Electrolux ER6546T Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ER6546T. Electrolux ER6546T User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP - KÜHLSCHRANK
YTTÖOHJE – BRUKSANVISNING
GEBRAUCHSANLEITUNG
SK/E/23. (04.)200369427
ER 6546 T (TT 150-4S)
SE
FI
DE
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - GEBRAUCHSANLEITUNG

JÄÄKAAPPI - KYLSKÅP - KÜHLSCHRANKKÄYTTÖOHJE – BRUKSANVISNINGGEBRAUCHSANLEITUNGSK/E/23. (04.)200369427ER 6546 T (TT 150-4S)SEFIDE

Strona 2

10VianetsintäJos kaappi ei toimi…Kaapin käytön aikana saatta ilmetä vikoja, jotka eivätkuitenkaan vaadi huoltomiehen käyntiä. Tarkistaseuraavat asiat

Strona 3

11Puhdistus ennen käyttöäIrrota teipit ja kuljetustuet.Puhdista kaapin sisäosat käyttäen haaleaa vettä,mietoa pesuainetta ja pehmeää riepua.Kuljetus,

Strona 4

1221Kun asetat kaappia paikalleen, varmista, että seseisoo suorassa - käytä tätä varten kahta, laitteenetuosan pohjassa sijaitsevaa säätöjalkaa (kuva

Strona 5 - Laitteen kuvaus

13Irrota yläsaranan ruuvit (2 kpl).Siirrä yläsaranan tappi nuolen osoittamalla tavalla.Siirrä yläsarana kaapin vastakkaiselle puolelle. Älämuuta oven

Strona 6 - Kaapin käyttö

14SähköliitäntäTämä jääkaappi toimii 230 V ~ 50 Hz jännitteellä.Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan.Mikäli kotisi pistorasiat eivät ole maadoit

Strona 7 - Vinkkejä ja ideoita

15SäilytSäilytyysaiksaikatataulukkaulukko (1)o (1)Huom!X: tavanomainen säilytysaikaX: mahdollinen säilytysaika (koskee ainoastaan aivan tuoreita tuo

Strona 8 - Huolto ja puhdistus

16Pakasteet Jääkaapissa ****-pakastimessa+2 ... +7 °C -18 °CVihannekset:vihreät pavut, vihreät herneet, sekavihannekset, kurpitsat, vilja, jne. 1 vuor

Strona 9 - Kun jääkaappi ei ole käytössä

17FIValmistaja pidättää laitteen muutosoikeuden.Huolto ja varaosatTarkista kohdasta ”Jos kaappi ei toimi..”, pystytkö itseselvittämään syyn ja vian. J

Strona 10 - Jos kaappi ei toimi…

18Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Deninnehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. O

Strona 11 - Asennusohjeet

19InnehållsfInnehållsförörttececkningkningViktig säkerhetsinformation...

Strona 12 - Oven kätisyyden vaihto

2Lue nämä varoitukset ja ohjeet huolellisesti, ennen kuin asennat tai otat kaapin käyttöön. Varmista,että olet ymmärtänyt kaikki ohjeet, tällöin kaapi

Strona 13

20VViktig säkiktig säkererhehetsinftsinforormationmationAllmännasäkerhetsåtgärderSpara bruksanvisningen då den måste finnasmed om skåpet säljs eller ö

Strona 14 - Pakastelokeron kätisyyden

21InsInstrtruktion fuktion för anör anvvändarändarenenAllmän informationSkåpets officiella benämning är kylskåp med fyra-stjärnigt frysfack avsett för

Strona 15 - X: tavanomainen säilytysaika

22Att starta skåpetPlacera tillbehören inne i kylskåpet och sätt ikontakten i vägguttaget. För att startanedkylningen, vrid kontrollvredet på högra si

Strona 16 - Pakasteiden säilytysajat

23Lagringstid och matens temperaturTabellerna i slutet av användarinstruktioner gerinformation om lagringstid i frys och kylfacken.Lagringstid kan ej

Strona 17 - Kuluttajaneuvonta

24Vid stängning av frysfackets dörr, flytta låskolveni pilens riktning för att passa ordentligt i låset.Mat förvaras i slutna kärl.Varm mat ska ha rum

Strona 18

25Regelbunden rengöringRengör gärna kylskåpet var 3:e- 4:e vecka.Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ejanvändas.Efter att ha stängt av elen, re

Strona 19

26FelsökningOm något ej fungerarUnder skåpets gång kan små men besvärligaproblem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av entekniker. I nästa kapitel finn

Strona 20

27InsInsttallations-insallations-instrtruktioneruktionerTeknisk dataAtt installera skåpetModell/TypeTotalkapacitet (l)Nettokapacitet (l)Bredd (mm)Höjd

Strona 21 - Allmän information

2821Vid placering av skåpet, se till att det stå raktuppställt och vilar stadigt på alla fötter. Dettauppnås med två justerbara fötter (1) under skåpe

Strona 22 - Hantering av skåpet

29Skruva loss skruvarna som fäster det övregångledet (2 stycken).Sätt i bulten i den nedersta gångledsplattan isamma riktning som pilen.Passa och fäst

Strona 23 - Tips och uppslag

3Tärkeää turvallisuustietoa ...4Käyttöön liittyvi

Strona 24 - Underhåll

30Elektrisk kopplingDetta kylskåp är utformat att fungera medströmstyrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.Stickkontakten måste sättas i ett jordat u

Strona 25 - Om skåpet inte används

31LagrLagringsingstidstidsttaabell (1)bell (1)Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.Notera:X Vanlig förvaringstidx Möjlig förvaringstid

Strona 26 - Om något ej fungerar

32Mat I kylutrymmet I **** frysfack+2 – +7 °C -18°CGrönsaker:gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månaderFärdig-mat:vegetariska rä

Strona 27 - Att installera skåpet

33DEService och reservdelar (i Finland)Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar ocheventuella reparationer får endast utföras av ettauktoriserat s

Strona 28 - Omhängning av dörr

34DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitungdurch, die Sicherheitshinweise und wichtige Infor

Strona 29

35DEInhaltInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...36Allgemein

Strona 30 - Förändring av

36DEWWichtige Hinwichtige Hinweise für Ihreise für Ihre Sicherheite SicherheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergebe

Strona 31 - X Vanlig förvaringstid

37DEZum Betrieb des GerZum Betrieb des GerätätesesAllgemeine InformationenSie haben einen Kühlschrank mit einem 4-Sterne-Gefrierfach erworben. Dements

Strona 32 - Service och reservdelar

38DESo bedienen Sie Ihr GerätInbetriebnahmeLegen Sie das beiliegende Zubehör in denKühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in diegeerdete Steckdos

Strona 33 - Garanti (i Finland)

39DELagerzeit und Kühltemperaturverschiedener LebensmittelInformationen über die Lagerzeit, sowohl im Gefrier-als auch im Kühlbereich, entnehmen Sie b

Strona 34

4TärkTärkeää tureää turvvallisuusallisuustiettietoaoaKäyttöön liittyviäturvallisuusohjeitaSäilytä käyttöohje. Saatat tarvita sitätulevaisuudessa. Mikä

Strona 35

40DEAchten Sie darauf, daß die Gefrierraumtür immerrichtig geschlossen ist.Legen Sie die Lebensmittel nur in geschlossenenBehältern ins Gerät.Lassen S

Strona 36

41DEVerwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufesdas mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellteReinigungsgerät. Bewahren Sie es amTauwasserab

Strona 37 - Allgemeine Informationen

42DEAußer Betrieb gesetztes GerätSollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen,gehen Sie wie folgt vor:Trennen Sie das Gerät vom Netz.Nehmen Sie d

Strona 38 - So bedienen Sie Ihr Gerät

43DEProblemDas Gerät kühlt nichtausreichend.Kühlraum ist zu kalt.Das Gerät kühltüberhaupt nicht.Das Gerät ist zu laut.Mögliche UrsachenDer Temperaturr

Strona 39 - Tips und Hinweise

44DEReinigungEntfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteiledes Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben.Das Geräteinnere und alle Zubehörteile

Strona 40 - Instandhaltung

45DE2121StandortDie Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung aufden Energieverbrauch und die einwandfreie Funktiondes Kühlgerätes.Bei der Standortwahl

Strona 41

46DEWechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichen Gründengewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit,den Türanschlag auf die linke

Strona 42 - Fehlerbeseitigung

47DEElektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer 230 VNennspannung und 50 Hz Nennfrequenzversehenes Netz mit Wechselspannungangeschlossen

Strona 43 - Wenn etwas nicht funktioniert

48DELagerLagerzzeitteittabelle (1)abelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Möglic

Strona 44 - Zu Händen v

49DELebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen Gefrierfach+2 - +7 °C -18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse

Strona 45 - Standort

5OhjeitOhjeita ka kääyttyttäjälleäjälleYleistietoa laitteestaTämä kaappi on kotitalouskäyttöön tarkoitettujääkaappi, jossa on neljän tähden pakastelok

Strona 46 - Wechsel des Türanschlags

50GarGarantiebedingungenantiebedingungenDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hatbei einem Kauf dieses Gerätes von einemUnternehmer (Händler) i

Strona 47 - Gefrierfach

51Sehr geehrte Kunden!Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem ElectroluxKonzern. Für dieses Gerät rä

Strona 48 - X Übliche Lagerzeit

Pinted by Océ Hungária Kft. 2004. 10. 27.ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPEFrom the Electrolux Group. The world's No.1 choice.The Electro

Strona 49 - Garantiebedingungen

6KäyttöönottoLaita kaapin varusteet paikalleen jääkaappiin ja työnnäpistoke pistorasiaan. Käännä jääkaapin sisällä,oikealla puolella sijaitsevaa, term

Strona 50

7Ruokien säilytysaika jaelintarvikkeiden lämpötilaKäyttöohjeen lopussa olevat taulukot sisältävät tietoapakastelokeron ja jääkaapin säilytysajoista.Sä

Strona 51

8Kylmälaite ja ympäristöTämä kaappi ei sisällä otsonikerrosta vaarantaviaaineita. Romuttaessasi kaappia, vie kaappiasianmukaiseen kierrätyskeskukseen.

Strona 52

9Sulattamisen jälkeen jääkaapin höyrystinlevyynjääneet pienet jää- tai huurreläikät ovat täysinnormaaleja.Pakastelokeron sulatus ei toimi automaattise

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag