Electrolux EOY5841AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOY5841AOX. Electrolux EOY5841AOX Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOY5841AO
................................................ .............................................
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOY5841AO

EOY5841AO... ...FR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Strona 2 - NOUS PENSONS À VOUS

NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire3Touche Accueil Pour remonter d'un niveau dans lemenu. Pour afficher le menu princi-pal, appuyez sur ce

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

NuméroTouchesensiti-veFonction Commentaire17-Affichage Affiche les réglages actuels de l'ap-pareil.AffichageADEB CA)Mode de cuissonB)Heure du jou

Strona 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.2 Vue d'ensemble des menusMenu principalSymbole Élément de menu DescriptionModes de cuissonContient une liste des modes de cuis-son.Cuisson Aut

Strona 5 - 2.2 Utilisation

Symbole Sous-menu UtilisationSon alarme/erreurActive et désactive les tonalités del'alarme.Assistant nettoyageVous aide à effectuer la procédure

Strona 6 - Nettoyage par pyrolyse

Mode de cuisson UtilisationEco Turbo gril Les fonctions Eco vous permettent d'opti-miser la consommation d'énergie durant lacuisson. Il est

Strona 7 - 2.5 Mise au rebut

6.4 Activation d'un mode decuisson1.Allumez l'appareil.2.Sélectionnez le menu Modes de cuis-son . Presser OK pour confirmer.3.Réglez un mode

Strona 8 - 4.3 Calibrage

Sym-boleFonction DescriptionFinPour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson(max. 23 h 59 min).Si vous réglez l'heure d'une fonc

Strona 9 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.8.1 Cuisson automatiqueCet appareil est doté de programmes

Strona 10

La sonde à viande apparaît sur l'affi-chage.4.Appuyez sur ou dans un délaide 5 secondes pour définir la tempé-rature à cœur.5.Réglez la fonct

Strona 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Tous les accessoires sont dotés de pe-tites indentations en haut, à droite et àgauche, afin d'augmenter la sécurité.Les indentations sont égale

Strona 12

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE

Strona 13 - 6.3 Modes de cuisson

3.Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche.Si l'appareil dispose d'une fonc-tion de nettoyage par py

Strona 14

11. CONSEILS UTILES11.1 Cuisson automatiqueCuissonNature de la pré-parationPlats de cuisson Accessoires RemarquesGénoise/GâteauSavoieMoule à charnière

Strona 15 - FRANÇAIS 15

Nature de la pré-parationPlats de cuisson Accessoires Remarques- Madeleines/Muf-fins- Plaque Plusieurs petitespièces, par exem-ple brioches su-créesGâ

Strona 16 - 7.1 Chaleur et tenir

Type Plats decuissonAccessoires RemarquesOie entière Lèchefrite Réglez le poids.Poisson entier >1kgPlat à rôtir Sonde à viande et lè-chefrite-Viand

Strona 17 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Type Plats de cuisson Accessoires Remarques- Gratin de pois-sonPlat résistant à lachaleurGrille -- Viande & Poissonpanés- Plaque Plusieurs petites

Strona 18

Type Plats de cuisson Accessoires Remarques- Peu épais Plat résistant à lachaleurGrille Moins de 4 cmPlats de pommesde terrePlat résistant à lachaleur

Strona 19 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-quement à titre indicatif. Ils varienten fonction des recettes ainsi quede la qualité

Strona 20 - 10.6 Ventilateur de

Résultats de cuisson Cause possible SolutionLe gâteau s'effrite et de-vient pâteux, plein de gru-meaux, juteux.La température du fourest trop éle

Strona 21 - 11. CONSEILS UTILES

Type decuissonFonction dufourPosition de lagrilleTempérature(°C)Durée (min)Fatless spon-ge cake / Gé-noise allégéeConvectionnaturelle2 160 35 - 50Fond

Strona 22 - 11.2 Rôtissage

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Choux à lacrème/éclairsConvectionnaturelle3190 - 210 1)20 - 35Gâteau roulé

Strona 23 - 11.3 Plats préparés

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê

Strona 24 - 11.4 Plats au four

Type decuissonFonction dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Short bread /Biscuits sa-blés / TressesfeuilletéesConvectionnaturelle3160 1

Strona 25 - 11.5 Pizza

Type d'aliment Position dela grilleTempérature (°C) Durée (min)Gâteau avec garniture detype crumble (sec)3 160 - 170 20 - 40Biscuits/Gâteaux secs

Strona 26 - 11.8 Conseils de cuisson

Type decuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxSmall cakes /Petits gâteaux(20 par pla-teau)1 / 4 -15

Strona 27 - FRANÇAIS 27

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée (min)Tarte aux pommes(recouverte)1 150 - 170 50 - 60Tarte aux légumes 1 160 - 180 50 - 60Pain

Strona 28

PorcType deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Épaule/collet/jambon à l'os1 - 1,5 kg Turbo gril 1 160 -

Strona 29 - FRANÇAIS 29

VolailleType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempéra-ture en °CDurée(min)Morceauxde volaille200 - 250 gchacunTurbo gril 1 200 - 22

Strona 30

Gril fortAliment à grillerPosition de lagrilleDurée (min)1re face 2e faceBurgers / Steakshachés4 8 - 10 6 - 8Filet de porc 4 10 - 12 6 - 10Saucisses 4

Strona 31 - Préchauffez le four

Plats préparés surgelésAliment àcuireFonctions dufourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée (min)Pizza surgeléeConvectionnaturelle3comme indi-qué su

Strona 32 - 11.12 Sole pulsée

11.18 StérilisationRemarques :• Utilisez toujours des bocaux à stériliserde dimensions identiques, disponiblesdans le commerce.• N'utilisez pas d

Strona 33 - 11.13 Rôtissage

Terminez ensuite le processus de déshy-dratation.LégumesAliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxHaricots 3

Strona 34

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauf-fants se trouvant dans l&ap

Strona 35 - 11.15 Gril

Plat Température à cœur du plat (°C)Côte / filet : bien cuit 70 - 75PorcPlat Température à cœur du plat (°C)Épaule/jambon/collet de porc 80 - 82Côtele

Strona 36 - 11.16 Plats préparés

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. Les sa

Strona 37 - 11.17 Décongélation

122.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de gr

Strona 38 - 11.19 Déshydratation

12.4 Nettoyage de la porte du fourRetrait de la porte et des panneaux de verreVous pouvez retirer la porte du four ainsique les panneaux de verre inté

Strona 39 - 11.20 Pain

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionL'ap

Strona 43 - FRANÇAIS 43

www.electrolux.com/shop892964559-A-412013

Strona 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité de structures sûres.• Les côtés de l'appareil doivent rester àcôté d'appareil

Strona 45 - FRANÇAIS 45

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant au four niaucun autre objet directement sur lefond de

Strona 46

– Ne laissez aucun animal, en particu-lier aucun oiseau, à proximité de l'ap-pareil pendant et après un nettoyagepar pyrolyse ; la première fois,

Strona 47 - FRANÇAIS 47

3.1 AccessoiresGrille métalliquePermet de poser des plats (à rôti, à gratin)et des moules à gâteau/pâtisserie.Plateau de cuissonPour la cuisson de gât

Strona 48 - 892964559-A-412013

Si vous utilisez uniquement le mo-de de cuisson traditionnel, il estinutile d'effectuer cette procédure.Conditions :• La température ambiante dan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag