Electrolux EOR3420AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOR3420AOX. Electrolux EOR3420AOX User Manual [ar] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOL3420
EOR3420
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

EOL3420EOR3420PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES27

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.4 BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.6. FUNÇÕES DE RELÓ

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

6.3 Cancelar as funções derelógio1. Prima várias vezes até que oindicador da função necessária fiqueintermitente.2. Mantenha premido .A função de re

Strona 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefecimentoQuando o aparelho é colocado emfuncionamento, a ventoinha dearrefecimento é activada automaticament

Strona 5 - 2.3 Utilização

9.4 Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem dotipo de alimento, da consistência e dovolume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar.

Strona 6 - 2.6 Eliminação

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strona 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

FlansAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Strona 9 - 5.3 Visor

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strona 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Quantidade Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate-leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Strona 11 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre-costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Strona 12 - 9. SUGESTÕES E DICAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 9.5 Tabela para cozer e assar

9.8 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelmanteiga ou papel vegetal.• Para obter o melhor resultado, pare oforno a meio do

Strona 14

10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha

Strona 15 - PORTUGUÊS

Instale os apoios para prateleiras.ADVERTÊNCIA!Certifique-se de que aresistência de aquecimentofica bem instalada e não cai.10.6 Limpeza da porta do f

Strona 16

ADVERTÊNCIA!Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podemestar quentes.CU

Strona 17 - 9.6 Grelhador

11.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica

Strona 18 - 9.7 Grelhador ventilado

A B12.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza por problemascausados pelo nãocumprimento dasprecauções de segurançaindicadas nos capítu

Strona 19

Peso EOL3420AOWEOL3420AOXEOR3420AOWEOR3420AOX35,6 kg35,9 kg35,8 kg35,9 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, f

Strona 20 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 22 - 10.7 Substituir a lâmpada

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strona 23 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 24 - 12.2 Fixação do aparelho num

especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse

Strona 25 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar

Strona 26 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• BandejaPara pasteles y galletas.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como ban

Strona 27 - PENSAMOS EN USTED

5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indica

Strona 28

Función del horno AplicaciónGrill rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos depoco espesor y tostar pan.Grill + Turbo Para asar piezas

Strona 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función de reloj AplicaciónDuración Permite programar el tiempo de cocción del horno.Fin Permite ajustar la hora del día en que el horno debe apa-gars

Strona 30 - 2.3 Uso del aparato

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlos enel aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Strona 31 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Limpie la humedad después de cadauso del aparato.• No coloque objetos directamentesobre la solera del aparato ni cubra loscomponentes con papel de a

Strona 32 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTarta

Strona 33 - 5. USO DIARIO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaBollos

Strona 34 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Strona 35 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPaneci

Strona 36 - 9. CONSEJOS

CarneAlimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaC

Strona 37 - 9.4 Tiempos de cocción

9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g)

Strona 38

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Strona 39

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Strona 40

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.10.1 Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun

Strona 41

10.5 Techo del hornoADVERTENCIA!Apague el aparato antes deextraer la resistencia.Asegúrese de que el aparatoestá totalmente frío. Puedequemarse.Retire

Strona 42 - 9.7 Grill + Turbo

Una vez que la puerta esté limpia, instalelos paneles de cristal siguiendo el ordeninverso. El panel de cristal central tiene unpequeño punto en la pa

Strona 43 - Precaliente el horno

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.Se acumula vapor y con-densación en los alime

Strona 44 - 9.8 Secar - Turbo

marco y apriete los cuatro tornillos (B)suministrados con el aparato.A B12.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainsta

Strona 45 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Não permita que algum cabo eléctricotoque na porta do aparelho ou seaproxime dela, especi

Strona 46 - 10.5 Techo del horno

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos- Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapory parrillas - Métodos para medir elrendimiento.13.2 Ahorro de energía

Strona 48 - 12.2 Fijación del horno al

www.electrolux.com/shop867304691-A-282014

Strona 49 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

2.4 Manutenção e limpezaADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos, incêndioe danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edes

Strona 50 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral87119105412331 64 521Painel de comandos2Botão das funções do forno3Indicador / símbolo / luz defuncionamento

Strona 51

4.4 Pré-aquecimentoPré-aqueça o aparelho vazio para queimara gordura restante.1. Seleccione a função e atemperatura máxima.2. Deixe o aparelho funci

Strona 52 - 867304691-A-282014

5.2 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off (de-sligado)O aparelho está desligado.Luz Para acender a lâmpada sem ter uma função de co-zed

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag