Electrolux EON6640X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EON6640X. Electrolux EON6640X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Kasutusjuhend

ELEKTRIAHI EON 6640 Kasutusjuhend

Strona 2 - Lugupeetud klient

10 Toidu valmistamine kuumaplaatidel 1. Kuumaplaadi kasutamiseks keerake vastava kuumaplaadi nuppu. 2. Niipea, kui moodustub aur või ku

Strona 3 - Sisukord

11 Ahju kasutamine Ahju sisse- ja väljalülitamine 1. Valige soovitud funktsioon nupu "Ahju funktsioonid" ab

Strona 4

12 Ahju funktsioonid Ahjul on järgmised funktsioonid: Ahju valgustus Selle funktsiooni abil saate valgustada ahju sisemust, nt puhastamiseks. Rin

Strona 5 - Utiliseerimine

13 Küpsetusplaadi ja universaalse küpsetusplaadi kasutamine Küpsetusplaadi ja universaalse küpsetusplaadi sisestamine Küpsetusplaatidel on parem

Strona 6 - Seadme üldkirjeldus

14 Kella/taimeri funktsioonid Kella funktsioonid: Aja tagasilugemine/countdown Taimeri aktiveerimine, peale valitud

Strona 7 - Ahju lisatarvikud

15 Aja tagasilugemine 1. Vajutage nuppu "Aja tagasilugemine" 2. Valige soovitud aeg kasutades nuppe ja Sel ajal

Strona 8 - Enne esimest kasutamist

16 Küpsetusaeg 1. Vajutage nuppu 2. Valige sobiv küpsetusaeg vajutades nuppe ja (maksimaalselt 10 tundi). 5 sekun

Strona 9 - Kuumaplaatide kasutamine

17 "Küpsetusaeg" ja "Ahju väljalülimisaeg" funktsioonide kooskasutamine Funktsioone "Küpsetusaeg" ja "A

Strona 10

18 Displeile ilmub sümbol "AUTO" ja õige kellaaeg. Näiteks 12:05. Ahi aktiveerub automaatselt määratud kellaajal. Näiteks 13:05. Pe

Strona 11 - Ahju kasutamine

19 Kella õigeks seadmine Kella ei saa seadistada, kui ükskõik milline ahju automaatrezhiim ("Küpsetusaeg" või "Ahju väljalülimis

Strona 12 - Ahju funktsioonid

2 Lugupeetud klient, Lugege käesolev kasutusjuhend tähelepanelikult läbi. Pöörake erilist tähelepanu peatükile "Ohutusjuhised". Hoidke kä

Strona 13

20 Liha proovimine See funktsioon lülitab ahju välja, kui küpsetatava liha temperatuur on tõusnud soovitud tasemele. Funktsiooni "Liha proovimi

Strona 14 - Kella/taimeri funktsioonid

21 Valitud südamikutemperatuur ilmub displei vasakule poole. Südamiku temperatuuri indikaator hakkab näitama alates 20 C. 5. Kui sondi temperatuu

Strona 15

22 Mehhaaniline uksesulgur Uue seadme uksesulgur on deaktiveeritud. Libisemist takistav kinniti tuleks aktiveerida, kui ahju uks on suletud, et vält

Strona 16

23 Kasutamine, tabelid ja nõuanded Küpsetamine Küpsetamiseks sobivad funktsioonid "Ringleva kuuma õhuga küpsetamine" ja "Tavap

Strona 17

24 Üldinformatsioon • Pange tähele, et restide asetust loetakse alt ülesse. • Küpsetusplaatide sisestamisel tuleb jälgida, et pööratud serv jääks et

Strona 18

25 Küpsetustabel Tabelis toodud küpsetusajad on indikatiivsed. Soovitatud küpsetusviisid, resti tasand ja temperatuur on trükitud rasvaselt. Ringl

Strona 19

26 Ringleva kuuma õhuga küpsetamine Tavapärane küpsetamine Koogi või taignatoote liik Tempera-tuur C Resti tasand(alt üles) Küpsetus- aeg (min) T

Strona 20 - Liha proovimine

27 Külmutatud valmistoidud "Ringleva kuuma õhuga küpsetamine" + "Tavapärane küpsetamine" Koogi või taignatoote liik Temperatuu

Strona 21 - Sondi temperatuuri

28 Rezhiimil "Pitsa ja sarnased küpsetised" Tabelis toodud küpsetusajad on näitlikud. Pitsa ja sarnased küpsetised Koogi või taignatoot

Strona 22 - Mehhaaniline uksesulgur

29 Röstimine Röstimiseks kasutage ahju funktsiooni "Ringleva kuuma õhuga küpsetamine". Röstimisnõud: • Kõik kuumuskindlad nõud sobivad r

Strona 23 - Küpsetamine

3 Sisukord Kasutusjuhend...

Strona 24 - Üldinformatsioon

30 Röstimistabel Asetage küpsetusplaat või universaalne küpsetusplaat ahju 1. astmele. Ringleva kuuma õhuga küpsetamine Liha liik Temperatuur Re

Strona 25 - Küpsetustabel

31 Liha proovimise tabel Valmistatav toit Liha proovimise temperatuur Loomaliha Loomalihahautis 90-95 C Praetud ribi või fileetükk seest punane

Strona 26 - Shveitsi kohupiimakook

32 Grillimine Grillimiseks sobivad funktsioonid "Infrapuna-grillimine" ja "Laiaulatusega infrapuna-grillimine" koos vastava temp

Strona 27 - Külmutatud valmistoidud

33 Infrapuna grillimine Funktsiooni "Infrapuna grillimine" kasutades tuleb ahju alati 5 minuti vältel eelsoojendada. Grillitavad toiduai

Strona 28 - "

34 Konserveerimine Konserveerimiseks kasutage ahju funktsiooni "Altküpsetamine" Konserveerimiseks sobivad purgid • Kasutage ainult kaupl

Strona 29 - Röstimine

35 Kuuma õhuga kuivatamine Kasutage küpsetuspaberiga või rasvakindla paberiga kaetud reste. Parema tulemuse saavutate, kui lülitate ahju poole kuiva

Strona 30 - Röstimistabel

36 Puhastamine ja hooldus Hoiatus: Seadme puhastamine auru või kõrgsurvepuhastiga on ohutust silmas pidades keelatud! Seadme välispind Puhastage s

Strona 31 - Liha proovimise tabel

37 Ahju külgedel asuvad metallraamid Ahju sisekülgede puhastamiseks eemaldage külgedel asuvad metallraamid. Metallraamide eemaldamine Tõmmake meta

Strona 32 - Grillimine

38 Ahjutuli Hoiatus: Elektrilöögi oht! Enne ahjutule elektripirni vahetamist: − Lülitage ahi välja! − Eemaldage kaitse või katkestage vooluahel.

Strona 33 - Infrapuna grillimine

39 Grillelemendi puhastamine Ahju ülemise seina puhastamise hõlbustamiseks keerake ülemine grillelement alla. Grillelemendi allakeeramine Hoiatus:

Strona 34 - Konserveerimine

4 Kasutusjuhend Ohutus Elektriohutus • Uut seadet tohib paigaldada ja ühendused teostada ainult vastavat volitust omav montöör. • Häirete korral e

Strona 35 - Kuuma õhuga kuivatamine

40 Ahju uks Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage ahju uks. Ahju ukse eemaldamine 1. Avage ahju uks täielikult. 2. Tõmmake mõlemal ukshingel asuv

Strona 36 - Puhastamine ja hooldus

41 Ahju ukse klaas Ahju uks on neljast klaasplaadist. Puhastamise hõlbustamiseks eemaldage sisemised klaasplaadid. Hoiatus: Järgnevaid toiminguid v

Strona 37

42 Keskmiste klaasplaatide paigaldamine 1. Asetage klaasplaadid ükshaaval küljetsi oma kohale tagasi raami ahju ukse käepideme poolt. 2. Suruge

Strona 38 - Ahjutuli

43 Mida teha, kui ... Tundemärk Võimalik põhjus Parandamine Ahi pole sisse lülitatud. Lülitage ahi sisse. Taimer pole sisse lülitatud. Lülitage ta

Strona 39 - Grillelemendi puhastamine

44 Eeskirjad, standardid, direktiivid Käesolev seade vastab järgmistele standarditele: • EN 60 335-1 ja En 60 335-2-6 – koduses majapidamises ja s

Strona 40 - Ahju uks

ELECTROLUX EESTI AS GARANTIIREMONDI EESKIRJAD Kõikidele Electrolux Eesti AS poolt Eestisse toodud kodumasinatele kehtib garantiiaeg 12 kuud arvesta

Strona 41 - Ahju ukse klaas

Vajalik on teatada: * toote mudel, ostmise aeg ja koht, toote number ja seeria number (need on kirjas toote etiketil); * Kui võimalik, tuleks kirj

Strona 43 - Tehnilised andmed

Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E-lux Kodutehnika Mustamäe tee 24, 10621 TALLINN Tel. 6650075 Fax 6650076 OÜ GASPR

Strona 44 - Teenindus

5 Utiliseerimine Pakkematerjalide utiliseerimine Kõik pakendi osad on valmistatud korduvalt kasutatavatest materjalidest. Pakkematerjalid on tähist

Strona 45 - GARANTIIREMONDI EESKIRJAD

6 Seadme üldkirjeldus Pliidi eestvaade Juhtpaneel Juhtpaneel Ahju käepide Klaasist ahjuuks Kuumapla

Strona 46

7 Ahi Ahju lisatarvikud Mitmeotstarbeline rest Restile võib asetada mitmesugused nõud, koogivormid, röstitavad ja grillitava

Strona 47

8 Enne esimest kasutamist Kella/taimeri seadmine Pliit töötab vaid juhul, kui taimer on aktiveeritud. 1. Displei vilgub peale seadme vooluvõrku

Strona 48

9 Puhastamine enne esimest kasutamist Enne kasutamist pühkige pliit korralikult puhtaks. Tähelepanu: Ärge kasutage kangeid, abrasiivseid puhastusai

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag