Electrolux EOC6841BOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC6841BOX. Electrolux EOC6841BAX Manuel utilisateur [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC6841BAX
EOC6841BOX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOC6841BOX

EOC6841BAXEOC6841BOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Touchesensiti‐veFonction Commentaire9Heure et fonc‐tions supplémen‐tairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un modede cuisson est en cou

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole FonctionPréchauffage Rapide La fonction est activée. Elle permetde diminuer le temps de préchauffa‐ge.Cuisson Par Le Poids L'affichage in

Strona 4 - 1.2 Sécurité générale

6.2 Présentation des menusMenu principalSymbole / Élé‐ment de menuUtilisationModes De Cuis‐sonContient une liste desmodes de cuisson.RecettesContient

Strona 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionTonalité Tou‐chesActive et désactive latonalité des touchessensitives. Il est im‐possible de désacti‐ver la tonal

Strona 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour obtenir des in

Strona 7 - 2.7 Éclairage intérieur

Mode de cuis‐sonUtilisationGratinerPour des plats telsque des lasagnes ouun gratin de pommesde terre. Égalementpour gratiner et fairedorer.Levée de pâ

Strona 8 - 3.2 Accessoires

AVERTISSEMENT!Attendez au moins60 minutes après chaqueutilisation de la fonction decuisson à la vapeur afind'éviter que de l'eau chaudene s&

Strona 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Ne placez pas d'alimentsdans le four lorsque lafonction Préchauffage rapideest en cours.Pour activer cette fonction, maintenez pendant 3 secondes

Strona 10 - 4.2 Affichage

La fonction : Chaleur Et Tenir maintientles aliments cuits au chaud à 80 °Cpendant 30 minutes. Elle s'active à la finde la cuisson ou du rôtissag

Strona 11 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

La sonde à viande doitrester enfoncée dans laviande et branchée dans laprise pendant toute la duréede la cuisson.1. Insérez la pointe de la sonde àvia

Strona 12 - 6.2 Présentation des menus

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - 6.3 Modes De Cuisson

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Strona 14 - 6.4 Programmes Spéciaux

Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson

Strona 15 - 6.5 Réglage d'un mode de

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Strona 16 - 6.7 Voyant « Réservoir vide »

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Programmes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, latempérature ou le mode de cuiss

Strona 17 - FRANÇAIS 17

plusieurs reprises sur , puis sur pour confirmer.Lorsque vous éteignez lefour, cette fonction est aussidésactivée.10.4 Set + GoLa fonction vous perme

Strona 18 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

l'alimentation électrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous

Strona 19 - FRANÇAIS 19

11.3 Rôtissage et cuissonGâteauxPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C

Strona 20

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesMeringues-

Strona 21 - 9.4 Cuisson à la vapeur dans

Pain et pizzaPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐

Strona 22

Préparations à base d'œufsPlat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)

Strona 23 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

Plat Convection naturelle Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboe

Strona 25 - 11. CONSEILS

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceFilet de bœuf 4 0.8 12 - 15 12 - 14Steaks de bœuf 4 0.6 10 - 12 6 - 8Saucisses 8 - 12 -

Strona 26 - 11.3 Rôtissage et cuisson

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Jarret deveau,1,5 -2 kg160 - 180 120 - 150AgneauPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau

Strona 27 - FRANÇAIS 27

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Soufflé, 6 piè‐cesramequins en cérami‐que sur une grille métal‐lique200 3 25 - 30Fond d

Strona 28

11.7 Cuisson BasseTempératureUtilisez cette fonction pour préparer desmorceaux de viande et de poissontendres et faibles en graisse avec unetempératur

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesGâteau 1.4 60 60 -11.9 StérilisationUtilisez toujours des boca

Strona 30 - 11.4 Gril

Plat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Bouquet croquantde légumes1

Strona 31 - 11.5 Turbo Gril

11.11 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80

Strona 32 - 11.6 Chaleur Tournante

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Veau, 1 kg 180 90 - 110Rôti debœuf, sai‐gnant, 1 kg210 45 - 50Rôti debœuf - àpoint, 1 kg200 55 - 65Rôti debœuf - bien

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Plat Durée (min)Asperges blanches 25 - 35Asperges vertes 35 - 45Courgettes en lamelles 20 - 25Carottes 35 - 40Fenouil 30 - 35Chou-rave 25 - 30Poivrons

Strona 34 - 11.8 Décongélation

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Strona 35 - 11.9 Stérilisation

11.14 Réhydratation VapeurAvant la cuisson, faitespréchauffer votre four vidependant 10 minutes.Plat Température(°C)Durée (min) Positions des grillesR

Strona 36 - 11.10 Séchage

11.16 Tableau de la sonde àviandePlat Température àcœur du plat (°C)Rôti de veau 75 - 80Jarret de veau 85 - 90Rôti de boeuf,saignant45 - 50Rôti de boe

Strona 37 - FRANÇAIS 37

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 170 40 -

Strona 38 - 11.12 Cuisson dans le plat de

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesSteakhaché6 pièces,0,6 kgGril Grillemétalli‐que et lè‐chefrite4

Strona 39 - 11.13 Sole Pulsée

ATTENTION!Soyez prudent lorsque vousretirez les supports de grille.1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.2. Écartez l'

Strona 40 - 11.15 Cuisson du pain

Lorsque le nettoyage estterminé, la porte resteverrouillée pendant la phasede refroidissement du four.Certaines fonctions du fourne sont pas disponibl

Strona 41 - 11.17 Informations pour les

130 et 230 °C. Éteignez-le après10 minutes.Laissez-le refroidir et procédez à lavidange du réservoir. Reportez-vous auchapitre « Vidange du réservoir

Strona 42

6. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.7. Saisissez les deux côtés du cache(B) situé sur l'arête supérieure de

Strona 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!Prenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonpour éviter que des résidusde graisse sur l'ampoule neprennent feu.Éclairage arri

Strona 44 - 12.4 Pyrolyse

Problème Cause probable SolutionIl y a de l'eau à l'intérieurdu four.Le réservoir d'eau est troprempli.Éteignez le four et essuyezl&apo

Strona 45 - 12.5 Nettoyage du réservoir

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Strona 46

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 47 - 12.7 Remplacement de

14.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB14.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Strona 48 - Éclairage arrière

MasseEOC6841BAX 34.6 kgEOC6841BOX 34.4 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -

Strona 50 - 14. INSTALLATION

www.electrolux.com54

Strona 52 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867347846-A-252018

Strona 53 - FRANÇAIS 53

• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors de l'ouverture dela porte de l'appareil lorsque celui-ciest en fonct

Strona 54

• Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte de l'appareil. Elleest lourde !• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtem

Strona 55 - FRANÇAIS 55

• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .2.8

Strona 56 - 867347846-A-252018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.Touchesensiti‐v

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag