Electrolux EOC6631TOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC6631TOX. Electrolux EOC6631TAX Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC6631TAX
EOC6631TOX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOC6631TOX

EOC6631TAXEOC6631TOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Les accessoires peuvent chauffer plusque d'habitude. L'appareil peut émettreune odeur et de la fumée. Assurez-vousque la ventilation dans la

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour plus d'in

Strona 4 - 1.2 Sécurité générale

6.5 Indicateur de chauffeLorsque la fonction du four est activée,les barres de l'affichage apparaissentune par une à mesure que latempérature du

Strona 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4. Appuyez à plusieurs reprises surl'embout lorsque vous videz leréservoir d'eau. De l'eau peut rester àl'intérieur lorsquel'

Strona 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

gauche pour définir les valeurs, puisappuyez surt pour confirmer.Lorsque le temps de durée réglé setermine, le signal sonne pendant 2minutes et le

Strona 7 - 2.7 Éclairage intérieur

8. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Utilisation de la sonde àviandeLa sonde à viande per

Strona 8 - 3.2 Accessoires

1. Appuyez sur :• une fois : la température à cœurréglée s'affiche : si nécessaire,elle peut être modifiée dans les5 secondes.• deux fois : l&a

Strona 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

°C2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dans lefour.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télesc

Strona 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne vers

Strona 11 - 6.4 Préchauffage Rapide

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Strona 12 - 6.7 Affichage de la réserve

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES9.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentel

Strona 14 - 7.5 Réglage de la fonction

9.5 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfac

Strona 15 - 8.1 Utilisation de la sonde à

les températures recommandés pourcertains plats.10.3 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar

Strona 16 - 8.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surun s

Strona 17 - FRANÇAIS 17

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetitspains1)190 3 190 3

Strona 18 - 8.5 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230 -

Strona 19 - FRANÇAIS 19

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Strona 20 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

10.4 Turbo GrilUtilisez le premier ou le deuxième niveaude la grille.BœufPréchauffez le four.Pour calculer le temps de rôtissage,multipliez le temps i

Strona 21 - 10. CONSEILS

Poisson (à l'étuvée)Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Poisson en‐tier, 1 -1,5 kg210 - 220 40 - 6010.5 Chaleur TournanteHumidePour de meilleurs rés

Strona 22

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesTruite 1,50 25 - 35 10 - 15 -Fraises 3,0 30 - 40 10 - 20 -Beur

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

10.8 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80 2

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Plat Températu‐re(°C)Du‐rée(min)Rôti de porc 1 kg 180 90-110Veau, 1 kg 180 90-110Rôti de bœuf - saignant, 1kg210 45-50Rôti de bœuf - à point, 1 kg 200

Strona 26

Plat Tem‐péra‐ture(°C)Du‐rée(min)Ragoûts/Gratins 130 15 -25Pâtes avec sauce 130 10 -15Garnitures (par ex. riz,pommes de terre, pâtes)130 10 -15Plats u

Strona 27 - 10.4 Turbo Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesKasseler (filet mi‐gnon de porc fumé)130 80 - 100 2PoissonPlat Température (°C) Durée (min) Po

Strona 28 - 10.6 Décongélation

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauConvectionnaturellePlateaude cuis‐son3 170 20 - 30

Strona 29 - 10.7 Déshydratation - Chaleur

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournante /ChaleurtournantePlateaude cuis‐s

Strona 30

Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec desproduits agressifs, des objets pointus niau lave-vaisselle. Cela risqued&apos

Strona 31 - FRANÇAIS 31

4. Lorsque clignote, tournez lamanette du thermostat pour régler ladurée de la pyrolyse :Option DescriptionP1 Nettoyageléger. Du‐rée :1 h 30 min.P2

Strona 32 - 10.9 Cuisson dans le plat de

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS.(Organisation Mondiale de la Santé)Dépôt de cal‐ciumDureté de l'eau Classificationde

Strona 33 - 10.11 Informations pour les

3. Trouvez la charnière située du côtégauche de la porte.4. Soulevez et tournez entièrement lelevier de la charnière gauche.5. Fermez la porte du four

Strona 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Strona 35 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place.Veillez à replacer les panneaux de verre(A et B) dans le bon

Strona 36 - 11.4 Pyrolyse

12.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu‐mer le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Strona 37 - 11.6 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « C3 ». La fonction de nettoyagene fonctionne pas. Vousn'avez pas entièrement fer‐mé la

Strona 38

Problème Cause probable SolutionLa cuisson à la vapeur nefonctionne pas.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoird'eau.Il faut pl

Strona 39 - FRANÇAIS 39

13. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 Encastrement18594589471411421546560595+-1min. 55020600min. 560358

Strona 40 - Éclairage arrière

13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Strona 41 - FRANÇAIS 41

MasseEOC6631TAX 31.9 kgEOC6631TOX 32.1 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -

Strona 42

FRANÇAIS 47

Strona 43 - 12.2 Données de maintenance

www.electrolux.com/shop867341538-B-192018

Strona 44 - 13. INSTALLATION

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég

Strona 45 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éteignez l'appareil après chaqueutilisation.• Soyez prudent lors

Strona 46 - L'ENVIRONNEMENT

• Remplacez immédiatement les vitresde la porte si elles sontendommagées. Contactez le serviceaprès-vente agréé.• Soyez prudent lorsque vousdémontez l

Strona 47 - FRANÇAIS 47

Ne les utilisez pas pour éclairer votrelogement.• Avant de changer l'ampoule,débranchez l'appareil de la prisesecteur.• N'utilisez que

Strona 48 - 867341538-B-192018

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenezla touche enfoncée pendant plus de3 s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag