Electrolux EOC3485AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC3485AAX. Electrolux EOC3485AAX Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC3485
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 31
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 31

EOC3485DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION 2RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 31

Strona 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.Pyrolyse Einschalten der pyrolytischen Selbstreinigung desBackofens. Mit

Strona 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Uhrfunktion AnwendungDAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. Verwen-den Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion ein-geschaltet ist.END

Strona 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER ein, wenn DAUERoder ENDE eingeschaltetsind, leuchtet das Symbol im Display.6.4 GarzeitmesserMit dem Garzeitmesser kann

Strona 5 - 2.3 Gebrauch

8. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.Die Temperaturen undBackzeiten in den Tabellensind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von

Strona 6 - 2.5 Pyrolyse

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneMürbeteig 170 2 160 3 (2 und 4)

Strona 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Speise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbenePlätzchen/Feinge-bäck - eineEben

Strona 8 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneWeißbrot1)190 1 19

Strona 9 - 5.3 Ofenfunktionen

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring-heizkörperDauer(Min.)Bemer-kungenTempera-tur (°C)Ebene Tempera-tur (°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 5

Strona 10 - 6. UHRFUNKTIONEN

8.6 Grillstufe 1Leeren Backofen 3 Minutenvorheizen.Speise Menge Tempera-tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteFiletsteaks 4 800 max

Strona 11 - 6.3 Einstellen des KURZZEIT

SchweinefleischSpeise Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchulter, Nacken,Schinkenstück1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 oder 2Kotelett, Spareribs

Strona 12 - 7. ZUSATZFUNKTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 13 - 8. TIPPS UND HINWEISE

8.8 AuftauenSpeise Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eineumgedrehte Unt

Strona 14

ObstSpeise Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Strona 15 - Backofen 10 Min. vorheizen

ACHTUNG!Befinden sich in demselbenKüchenmöbel weitere Geräte,verwenden Sie diese nichtwährend der Pyrolyse.Andernfalls kann das Gerätbeschädigt werden

Strona 16

3. Halten Sie das gedrückteBefestigungselement mit einer Hand.Verwenden Sie mit der anderen Handeinen Schraubendreher, um denScharnierhebel auf der re

Strona 17

9. Drehen Sie die beidenBefestigungselemente um 90 Gradund nehmen Sie sie aus derHalterung.90°10. Heben Sie die Glasscheiben vorsichtigan und entferne

Strona 18 - 8.6 Grillstufe 1

ACHTUNG!Halogenlampen immer miteinem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücken) zuvermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entfernen

Strona 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf denSpeisen und im Garraumnieder.Die Speisen standen zulange im Backofen.Speis

Strona 20 - Ringheizkörper

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist eingeschaltet,heizt aber nicht. Der Ventila-tor funktioniert nicht. ImDisplay erscheint "Demo"

Strona 21 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

11.1 Montage5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB11.3

Strona 22 - 9.5 Reinigen der Backofentür

Frequenz 50 Hz13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Backofeninformatationen gemäß EG65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation E

Strona 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 24 - 9.6 Austauschen der Lampe

14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strona 25 - 10. FEHLERSUCHE

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...322. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 26

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Strona 27 - 11. MONTAGE

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Strona 28 - 12. TECHNISCHE DATEN

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Strona 29 - 13. ENERGIEEFFIZIENZ

2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,ожога и пораженияэлектрическим током иливзрыва.• Используйте прибор только вжилых помещениях.• Не изме

Strona 30 - 14. UMWELTTIPPS

• Во избежание поврежденияпокрытия прибора производите егорегулярную очистку.• Оставшиеся внутри прибора жирили остатки пищи могут статьпричиной пожар

Strona 31 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

грудных детей и лиц смедицинскими заболеваниями.2.6 Внутреннее освещение• В приборе используется модульподсветки или галогеновая лампа,предназначенная

Strona 32

См. Главу «Уход иочистка».Перед первым использованиемприбор следует очистить.Установите принадлежности обратнона их места.4.2 Установка времениПри пер

Strona 33 - РУССКИЙ 33

5.2 Включение и выключениеприбораНаличие у прибораотметок для поворотнойручки, индикаторов илиламп варьируется отмодели к модели:• Индикатор включаетс

Strona 34 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und derTöpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStromversorgung.•

Strona 35 - 2.4 Уход и очистка

Режим духового шкафа ПрименениеПоддержаниеТеплаСохранение пищи в теплом виде.РазмораживаниеРазмораживание замороженных продуктов.Пир.чистка Включение

Strona 36 - 2.5 Пиролитическая очистка

6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ6.1 Таблица функций часовФункция часов ПрименениеВРЕМЯ СУТОК Установка, изменение или контроль временисуток. См. раздел «Установка тек

Strona 37 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Если во время установкичасов для функцииПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ нажать на кнопку ,прибор перейдет в режимустановки функцииОКОНЧАНИЕ .6.3 Установка ТАЙМЕРА

Strona 38 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

влево или вправо для вывода надисплей значения температурыдухового шкафа.7.3 АвтоматическоеотключениеВ целях безопасности приборавтоматически отключае

Strona 39 - 5.3 Режимы духового шкафа

конденсироваться влага. Этонормально. Всегда отходите отприбора при открывании дверцы вовремя приготовления. Дляуменьшения конденсациипрогрейте прибор

Strona 40 - 5.6 Индикация нагрева

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняСырныйсливочный то

Strona 41 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняНебольшиепирожные–

Strona 42 - 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняЭклеры –двауровня-

Strona 43 - 8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняСконы(пшеничные ил

Strona 44

МясоПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняГовядина 200 2

Strona 45 - РУССКИЙ 45

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Strona 46

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняФазан 190 2 175 2

Strona 47 - РУССКИЙ 47

ПродуктыКоличество Температура (°C)Время (мин) ПоложениепротивняШтук (г) ПерваясторонаВтораясторонаГамбургер6 600 макс. 20 - 30 - 4Кускирыбногофиле4 4

Strona 48

ТелятинаПродукты Количество(кг)Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняЖаренаятелятина1 160 - 180 90 - 120 1 или 2Телячья ножка 1.5 - 2 160 - 180

Strona 49 - РУССКИЙ 49

8.8 РазмораживаниеПродукты Количество (г)Времяразмораживания(мин)Времяостаточногоразмораживания (мин)КомментарииЦыпленок 1000 100 - 140 20 - 30 Выложи

Strona 50 - 8.6 Малый гриль

Продукты Температура(°C)Время (час) Положение противня1 положение 2 положенияЗелень 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4ФруктыПродукты Температура(°C)Время (час) Пол

Strona 51 - 8.7 Турбо-гриль

9.3 Пир.чисткаОСТОРОЖНО!Извлеките вседополнительныепринадлежности.Не запускайте функциюпиролитической чистки принеплотно закрытой дверце.При этом в ря

Strona 52

каждого включения и выключенияприбора.Напоминание о чисткегаснет:• по окончании работыфункции«Пирол.чистка».• если одновременнонажать на и на , вто

Strona 53 - 8.9 Высушивание – Горячий

6. Прикройте дверцу наполовину допервого фиксируемого положения.Затем вытяните дверцу вперед изее гнезда.7. Положите дверцу на устойчивуюповерхность,

Strona 54 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

Убедитесь, что после установкиповерхность рамки стеклянной панели(B) в области надписей не являетсяшероховатой на ощупь.A B CПроверьте, чтобы средняя

Strona 55 - 9.4 Напоминание о чистке

10.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф ненагревается.Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.Духовой шкаф не

Strona 56 - 9.5 Очистка дверцы духового

– Lassen Sie nach dem Ausschaltendes Geräts kein feuchtes Geschirroder feuchte Speisen imBackofeninnenraum stehen.– Gehen Sie beim Herausnehmenoder Ei

Strona 57 - РУССКИЙ 57

Неисправность Возможная причина РешениеНа дисплееотображается символ«F102».• Дверца была закрытане полностью.• Неисправнаблокировка дверцы.• Полностью

Strona 58 - Задняя лампа

Неисправность Возможная причина РешениеПрибор включен, но ненагревается. Неработает вентилятор. Надисплее отобразится "Demo".Включен демореж

Strona 59 - 10.1 Что делать, если

11. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.11.1 Встраивание5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min

Strona 60

12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ12.1 Технические данныеНапряжение 230 ВЧастота 50 Гц13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ13.1 Справочный листок технических данных согласноста

Strona 61 - 10.2 Информация для

продолжится благодаряостаточному теплу внутридухового шкафа.– Используйте остаточное теплодля разогрева другихпродуктов.• Приготовление сиспользование

Strona 65 - РУССКИЙ 65

www.electrolux.com/shop867310090-B-442014

Strona 66

• Kleine Tiere reagieren auch währenddes laufenden Reinigungsprogrammsempfindlich auf die lokalenTemperaturschwankungen in der Nähevon Pyrolyse-Backöf

Strona 67 - РУССКИЙ 67

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.4.1 Erste ReinigungBitte die gesamte Innenausstattung ausdem Ofen entfernen.S

Strona 68 - 867310090-B-442014

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Knopfsymbole,Kontrolllampen oderAnzeigen:• Die Anzeige leuchtetwährend der Aufheizph

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag