Electrolux EOC3430EAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC3430EAX. Electrolux EOC3430EAX User Manual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC3430
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
32
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

EOC3430PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES32

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Função do forno AplicaçãoDescongelar Para descongelar alimentos congelados.Pirólise Para activar a limpeza pirolítica automática do forno.Esta função

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

Função de relógio AplicaçãoCONTA-MINUTOS Utilize para definir um tempo de contagem decres-cente (máximo de 23h 59m). Esta função não afectao funcionam

Strona 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Se regular o CONTA-MINUTOS quanto tiver afunção DURAÇÃO ou FIM emfuncionamento, aparece osímbolo no visor.6.4 Temporizador da ContagemCrescenteUtili

Strona 5 - 2.3 Utilização

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Utilizar o Bloqueio paraCriançasO Bloqueio para Crianças impede aoperação acidental do aparelho.Se a função Pirólise estiver

Strona 6 - 2.5 Limpeza pirolítica

9.1 Informações gerais• O aparelho possui cinco posições deprateleira. Conte as posições deprateleira a partir do fundo doaparelho.• O aparelho possui

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strona 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posiçãode

Strona 9 - 5.3 Funções do forno

Pão e PizzaAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°

Strona 10 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

CarneAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Strona 11 - 6.3 Regular o CONTA-MINUTOS

PeixeAlimento Aquecimento Con-vencionalVentilado + Resistên-cia CircTempo(min.)Comen-táriosTempera-tura (°C)Posiçãode prate-leiraTempera-tura (°C)Posi

Strona 12 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 9. SUGESTÕES E DICAS

9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa-do1)por cm de

Strona 14 - 9.3 Cozinhar carne e peixe

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, metade 0,4 -

Strona 15 - PORTUGUÊS

9.9 Secar - Ventilado +Resistência Circ• Cubra os tabuleiros com papelmanteiga ou papel vegetal.• Para obter o melhor resultado, pare oforno a meio do

Strona 16

10.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínioLimpe a porta do fornoapenas com uma esponjamolhada. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfregões depalha

Strona 17

P2 Se não con-seguir remov-er a sujidadefacilmente.Duração doprocedimen-to: 1 h 30min.Pode utilizar a função Fim para atrasaro início do procedimento

Strona 18

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um pano macio.5. Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.6. Rode os dois

Strona 19 - 9.6 Grelhador

10.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do aparelho. Isto evita danos nacobertura de vidro da lâmpada e nacavidade.ADVER

Strona 20 - 9.7 Grelhador ventilado

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunto

Strona 21 - 9.8 Descongelar

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho activa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre-senta "Demo".O modo Demo está activ

Strona 22 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

12.1 Encastre5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 I

Strona 23 - 10.4 Pirólise

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 24 - 10.5 Aviso de limpeza

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Strona 25

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Strona 26 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...332. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 27

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 28 - 12. INSTALAÇÃO

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Strona 29 - 12.4 Cabo

• Evite que el cable de red toque o entreen contacto con la puerta del aparato,especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección

Strona 30 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar

Strona 31 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ADVERTENCIA!Riesgo de descargaseléctricas.• Antes de cambiar la bombilla,desconecte el aparato del suministrode red.• Utilice solo bombillas con las m

Strona 32 - PENSAMOS EN USTED

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el horno antes de utilizarlo porprimera vez.Coloque los accesorios y carriles laterale

Strona 33

1. Gire el mando del horno hasta lafunción deseada.2. Gire el mando del termostato paraseleccionar una temperatura.3. Para apagar el aparato, gire los

Strona 34 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquermanutenção.• Certifique-se de que o aparelho está desligado antes desubstituir a lâmpada, para evi

Strona 35 - 2.3 Uso del aparato

5.4 PantallaA B CDEFGA) TemporizadorB) Indicador de calor residual ycalentamientoC) Depósito de agua (solo los modelosseleccionados)D) Sonda térmica (

Strona 36 - 2.6 Luz interna

Pulse repetidamente paracambiar entre las funcionesde reloj.Para confirmar los ajustes delas funciones del reloj, pulse o espere 5 segundos auna con

Strona 37 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

7.1 Carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles telescópicos es más

Strona 38 - 5. USO DIARIO

Temperatura (°C) Hora de desco-nexión (h)120 - 195 8.5200 - 245 5.5250 - máximo 3Después de un apagado automático,pulse cualquier tecla para utilizar

Strona 39 - 5.3 Funciones del horno

• Antes de trinchar la carne, déjelareposar unos 15 minutos, comomínimo, para que retenga los jugos.• Para evitar que se forme mucho humoen el horno,

Strona 40 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPastel

Strona 41 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaBollos

Strona 42 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPizza

Strona 43 - 9. CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTerner

Strona 44 - 9.5 Tabla de horneado y asado

9.6 GrillPrecaliente el horno vacíodurante 3 minutos antes decocinar.Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g)

Strona 45

eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores d

Strona 46

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaRosbif o filete, muyhecho1)por cm de gro-sor170 - 180 8 - 10 1 ó 21) Precaliente e

Strona 47

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGanso 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ó 2Pavo 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ó

Strona 48

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Strona 49 - 9.7 Grill + Turbo

10.3 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carriles deapoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar

Strona 50 - Precaliente el horno

funciones del horno a la posición deapagado.6. Al final de la pirólisis, la pantallaindicará la hora. La puerta del hornopermanece bloqueada.7. Cuando

Strona 51 - 9.9 Secar - Turbo

4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un pañosuave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Strona 52 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

no esté áspera cuando la toque.A BAsegúrese de que coloca el panel decristal central en los soportes correctos.10.7 Cambio de la bombillaColoque un pa

Strona 53 - 10.4 Pirólisis

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El bloqueo de seguridadpara niños está activado.Consulte "Uso del bloqueopara niños".El

Strona 54 - 10.5 Aviso de limpieza

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. El ven-tilador no funciona. La pan-talla muestra "Demo".El modo

Strona 55

12.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fijación del horno almuebleAB12.3 I

Strona 56 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

– Não coloque pratos ou alimentoshúmidos no aparelho após acabarde cozinhar.– Tenha cuidado quando remover ouinstalar os acessórios.• A eventual desco

Strona 57

Identificación del modelo EOC3430DOXEOC3430EAXÍndice de eficiencia energética 100.0Clase de eficiencia energética AConsumo de energía con carga estánd

Strona 58 - 12. INSTALACIÓN

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*ESPAÑOL61

Strona 59

www.electrolux.com62

Strona 61

www.electrolux.com/shop867304672-B-432014

Strona 62

durante o funcionamento do programade auto-limpeza pirolítica.• As superfícies anti-aderentes detachos, panelas, assadeiras, utensíliose outros object

Strona 63

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.4.1 Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoiospara prate

Strona 64 - 867304672-B-432014

5.2 Activar e desactivar oaparelhoOs botões, símbolos,indicadores e luzes do seuaparelho dependem domodelo:• O indicador acendequando o forno está aaq

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag