Electrolux EOB5454AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB5454AAX. Electrolux EOB5454AAX Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB5454AOX
EOB5454AAX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
CS Trouba Návod k použití 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB5454AAX

EOB5454AOXEOB5454AAXBG Фурна Ръководство за употреба 2CS Trouba Návod k použití 33

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Освободената влажност може дапредизвика изгаряния:• След спиране на функцията „Топълвъздух ПЛЮС“, отваряйтевнимателно вратичката на уреда.Вж. глава &q

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА6.1 Таблица с функции на часовникаФункция Часовник ПриложениеЧасово време За настройка, промяна или проверка на часовотовреме.Т

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Плъзнете скарата между водачите наносача на рафта и се уверете, чевдлъбнатините сочат надолу.Дълбока тава:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на нос

Strona 5 - 2.3 Употреба

°CУверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани в уреда, преди дазатворите вратичката на фурната.8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Охлаждащ вентилат

Strona 6 - 2.6 Изхвърляне

• В уреда или по стъклата навратичката може да кондензиравлага. Това е нормално. Винагиотстъпвайте от уреда, когатоотваряте вратичката по време наготв

Strona 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Храна Вода врелефа въввътрешността (мл)Температура (°C)Време(мин)Положение наскаратаЗабележкиФокача 100 200 - 210 10 - 20 2 Използвайтетавата запечене

Strona 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Храна Вода в релефавъввътрешността(мл)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаЗеленчуци 100 110 15 - 25 2Ориз 100 110 15 - 25 2Паста 100 110 15

Strona 9 - "Топъл въздух ПЛЮС"

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаЩрудел 175 3 150 2 60

Strona 10 - 5.6 Бутони

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаБисквитки/панделки– н

Strona 11 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаБялхляб1)1

Strona 12 - 7.2 Телескопични водачи

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаГовеждо 200 2 190

Strona 14 - 9.3 Печене на кексове

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)ЗабележкиТемпература (°C)Положение наскаратаТемпература (°C)Положение наскаратаПъстърва/ Ципура1

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

9.9 Турбо грилГовеждоХрана Количества Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаГовеждо печеноили филе,полуизпечено1)на смдебелина190 - 200 5 - 6

Strona 16

ПтичеХрана Количество(кг)Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПорции птичемесо0,2 - 0,25всяка част200 - 220 30 - 50 1 или 2Пиле,половинка0,4

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

ПлодовеХрана Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииСливи 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Кайсии 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Ябълковирезени60

Strona 18

2. Оставете оцета да разтвориостатъчния варовик на стайнатемпература за 30 минути.3. Почистете вътрешността нафурната с хладка вода и мекакърпа.10.4 П

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

10.7 Почистване навратичката на фурнатаВратичката на фурната има тристъклени панела.Можете да извадитевратичката и вътрешните стъкленипанели, за да ги

Strona 20

дръпнете напред и извадетевратичката от гнездото.7. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.8. Освободете заключващатасистема, за

Strona 21 - 9.8 Единичен грил

A BУверете се, че сте монтирали средниявътрешен стъклен панел правилно вгнездата.10.8 Смяна на крушкатаПоставете парче плат на дъното навътрешността н

Strona 22 - 9.9 Турбо грил

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете далипредпазителят е причиназа неизправността. Акопредпазителитеп

Strona 23 - 9.10 Сушене - Топъл въздух

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Strona 24 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина ОтстраняванеВодата изтича отвътрешното отделение.Има прекалено многовода във вътрешнотоотделение.Деактивирайте печката исе ув

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

12.2 Закрепване на уреда къмшкафаAB12.3 ЕлектрическаинсталацияПроизводителят не поемаотговорност, ако вие неспазите мерките забезопасност, посочени вг

Strona 26 - 10.7 Почистване на

МасаEOB5454AAX 33.1 кгEOB5454AOX 30.6 кгEN 60350-1 - Битови електрическиуреди за готвене - Част 1: Гами,фурни, парни фурни и грилове –Методи за измерв

Strona 27 - БЪЛГАРСКИ 27

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 342. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 28 - 11.1 Как да постъпите, ако

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

• Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektri

Strona 30 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

• Síťové kabely se nesmí dotýkat nebose nacházet v blízkosti dvířekspotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířkahorká.• Ochrana před úrazem elektrickýmproudem

Strona 31 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.4 Čištění a údržbaVAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poranění,požáru nebo poškozeníspotřebiče.• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte s

Strona 32 - 13.2 Енергоспестяваща

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled981312541234 7631 5210111Ovládací panel2Ovladač funkcí trouby3Kontrolka / symbol napájení4Elektronický programáto

Strona 33 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Pro nastavení nového času viz„Nastavení času“.4.4 PředehřátíPřed prvním použitím prázdný spotřebičpředehřejte.U funkce Pravý horkývzduch PLUS se řiďte

Strona 34 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Винаги използвайте ръкавици за фурна приизваждане или поставяне на аксес

Strona 35 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Funkce trouby PoužitíHorní/spodníohřevK pečení moučných jídel a masa na jedné úrovnitrouby.Horní ohřev K pečení chleba, koláčů a pečiva dozlatova. Kdo

Strona 36 - 2.3 Použití spotřebiče

POZOR!Neplňte vlis vnitřkutrouby vodou běhempřípravy jídla nebo kdyžje trouba horká.7. Spotřebič vypnete stisknutím tlačítkaS párou a otočením ovlad

Strona 37 - 2.7 Obsluha

Funkce Trvání aUkončení lze použítsoučasně k nastavení délkyprovozu spotřebiče a dobyjeho vypnutí. Díky tomu lzespotřebič spustit s určitoučasovou

Strona 38 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Veškeré příslušenství je zdůvodu vyšší bezpečnostivybaveno malými zářezy nahorní straně pravého alevého okraje. Tyto zářezytaké fungují jako zařízeníp

Strona 39 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.Teploty a časy pečení vtabulkách jsou pouzeorientační. Závisí nareceptu, kvalitě a množstvípoužitých

Strona 40

PečivoJídlo Množství vo‐dy ve vlisu(ml)Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuPoznámkyChléb 100 180 35 - 40 2 Použijte plech napečení.1)Bagety/kaiserky100 20

Strona 41 - 6. FUNKCE HODIN

Jídlo Množství vodyve vlisu (ml)Teplota (°C) Čas (min) Poloha roš‐tuDomácí pizza 100 110 15 - 25 2Italský chlébFocaccia100 110 15 - 25 2Zelenina 100 1

Strona 42 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuZávin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechuna pečení

Strona 43 - 8. DOPLŇKOVÉ FUNKCE

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuSušenky /proužkytěsta - natřech úr‐ovních- -

Strona 44 - 9. TIPY A RADY

Jídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuŽitnýchléb190 1 180 1 30 - 45 Ve forměna chl

Strona 45 - ČESKY 45

2.2 Свързване къмелектрическата мрежаВНИМАНИЕ!Риск от пожар и токовудар.• Всички електрически свързваниятрябва да бъдат извършени отквалифициран елект

Strona 46 - 9.7 Tabulka pro pečení

MasoJídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuHovězí 200 2 190 2 50 - 70 Na tvaro‐vané

Strona 47 - ČESKY 47

RybyJídlo Horní/Dolní ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPstruh /pražma190 2 175 2 40 - 55 3 - 4

Strona 48

9.9 Turbo grilHovězíJídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuRostbíf nebo hov‐ězí filet, neprope‐čený1)na cm tloušťky 190 - 200 5 - 6 1 nebo

Strona 49 - ČESKY 49

Jídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuKachna 1,5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 nebo 2Husa 3,5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 nebo 2Krůta 2,5 -

Strona 50

roztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových ploch používejtespeciální čisticí prostředek.• Vnitřek spotřebiče čistěte po každémpoužití.

Strona 51 - 9.8 Gril

10.6 Čištění vodouProces čištění vodou využívá vlhkosti kusnadnění odstranění zachyceného tukua zbytků jídel z trouby.1. Do vlisu na dně vnitřku troub

Strona 52 - 9.9 Turbo gril

5. Zvedněte a otočte páčku na levémzávěsu.6. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířkavytáhněte směrem dopředu z jejich

Strona 53 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

A BUjistěte se, že jste prostřední skleněnýpanel usadili do správné polohy.10.8 Výměna žárovkyNa dno vnitřku spotřebiče položteměkkou látku. Zabráníte

Strona 54

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku.Na jídle a uvnitř trouby seusazuje pára a kondenzát.Nechali jste jídlo

Strona 55 - 10.7 Čištění dvířek trouby

Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Sériové číslo (SN) ...12. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti

Strona 56

ВНИМАНИЕ!Опасност от повреда вуреда.• За да избегнете повреда илиобезцветяване на емайла:– не поставяйте алуминиевофолио директно на дъното науреда.–

Strona 57 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Celkový výkon(W)Průřez kabelu(mm²)max. 3 680 3 x 1.5Zemnicí vodič (žlutozelený) musí býtpřibližně o 2 cm delší než fázový anulový vodič (modrý a hnědý

Strona 58 - 11.2 Servisní údaje

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Strona 59 - 12. INSTALACE

www.electrolux.com62

Strona 61 - ČESKY 61

www.electrolux.com/shop867323889-A-122016

Strona 62

заклещването на деца илидомашни любимци в уреда.2.7 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само ориг

Strona 63 - ČESKY 63

Индикаторът на функцията "Часововреме" свети, когато свържете уредакъм електрическо захранване, а сеокаже, че няма ток или таймерът не езада

Strona 64 - 867323889-A-122016

2. Завъртете копчето затемпературата, за да изберететемпература.3. За да деактивирате уреда,завъртете ключовете за функциитена фурната и на температур

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag