Electrolux EOB53103X Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB53103X. Electrolux EOB53103X Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Инструкция по
эксплуатации
Integreeritud ahi
Iebūvējama cepeškrāsns
Integruojama orkaitė
Встраиваемый духовой шкаф
EOB53103
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB53103

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииIntegreeritud ahiIebūvējama cepeškrāsnsIntegruojama orkaitėВстраиваем

Strona 2 - Ohutusinfo

• Puhastage ahju pehme lapi, sooja vee jaseebiga ja laske kuivada.TarvikudPuhastage kõiki tarvikuid pehme lapi abilsooja vee ja seebiga (riiulid, küps

Strona 3 - Seadme kirjeldus

5. Sisemise klaasipaneeli eemaldamiseksvabastage lukustussüsteem.6. Pöörake 2 kinnitust 90° ja eemaldageneed pesadest.7. Tõstke ettevaatlikult ja eema

Strona 4 - Igapäevane kasutamine

Roostevabast terasest või alumiiniumistmudelidPuhastage ahju ust ja roostevabast terasestvõi alumiiniumist juhtpaneelil ainult niiskekäsnaga. Seejärel

Strona 5

Mida teha, kui...Probleem Probleemi lahendusAhi ei tööta. Kontrollige, kas:• ahju funktsioon ja temperatuur on reguleeritud.• seade on korrektselt ühe

Strona 6 - Vihjeid ja näpunäiteid

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektriühendusHoiatus Elektrilise paigaldamise peabläbi viima ainult kvalifitseeritudkompetentne isik.• To

Strona 7

JäätmekäitlusTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tulebtoode anda taastööt

Strona 8 - Küpsetustabelid ja -nõuanded

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 16Izstrādājuma apraksts

Strona 9 - Puhastus ja hooldus

Uzstādīšana•Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tainav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātuierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierī-ces piegād

Strona 10 - 10 electrolux

PiederumiDziļā cepešapannaUniversālā cepešpannaCepeškrāsns režģisPirms pirmās ieslēgšanasPirms cepeškrāsns lietošanas, noņemietgan iekšējos, gan ārējo

Strona 11

SimboliTradicionālā gatavošana - tiek aktivizēts gan augšējais, gan apakšējais sildelements.Ēdienu gatavošanai un cepšanai vienā cepeškrāsns līmenī.G

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Enne esimest kasutamist

Strona 13 - Paigaldamine

Pulksteņa funkcijasFunkcija AprakstsGatavošanas laiks Lai iestatītu cepeškrāsns darbības ilgumu.Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņas signāls. Cepešk

Strona 14 - Elektriühendus

•Cepeškrāsnī ir īpaša sistēma, kas cirkulēgaisu un pastāvīgi pārstrādā tvaiku. Šī sis-tēma ļauj gatavot produktus tvaika apstā-kļos un saglabā ēdienus

Strona 15 - Müügijärgne teenindus

•Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautu pār-mērīgu dūmošanu, iepildiet dziļajā cepeš-pannā nedaudz ūdens.• Lai cepšanas laikā izvairītos no pārmērīgastva

Strona 16 - Electrolux. Thinking of you

Daudzums Grilēšana Gatavošanas laiks mi-nūtēs ĒDIENA VEIDS Gabali glīmenis Temp.(°C)1. puse 2. puseFilejas steiki 4 800 3 250 12-15 12-14Liellopu ga

Strona 17 - Izstrādājuma apraksts

ĒDIENA VEIDS Picas funkcija Gatavošanas laiksminūtēsPIEZĪMESLīmenis temp. °CMaizes kukuļi 1 200 15~25 universālajā cepeš-pannāKopšana un tīrīšanaBrīdi

Strona 18 - Izmantošana ikdienā

3. Aizveriet ierīces durvis līdz pirmajam at-vēršanas stāvoklim (aptuveni 45°). Pēctam pavelciet uz priekšu un izņemiet dur-vis no stiprinājuma vietas

Strona 19

Tīriet stikla paneli ar siltu ziepjūdeni. Rūpīginosusiniet.Brīdinājums Tīriet stikla paneli tikai arūdeni un ziepēm. Abrazīvi tīrīšanaslīdzekļi, traip

Strona 20 - Noderīgi ieteikumi un padomi

1. Pagrieziet spuldzes stikla pārsegu pretējipulksteņrādītāju kustības virzienam unnoņemiet to. Notīriet stikla pārsegu.2. Ja nepieciešams, nomainiet

Strona 21

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektrības padeves pieslēgšanaBrīdinājums Ierīces elektriskopieslēgumu drīkst veikt tika

Strona 22 - Kulinārijas tabulas

• Pievienojiet ierīci elektrotīklam, izmantojotierīci, kas ļauj atvienot cepeškrāsni no tīklaun kurā starp kotaktiem ir vismaz 3 mmliels atvērums (par

Strona 23 - Termiskā grilēšana

• Seadet võib parandada ainult teenindus-mehhaanik. Kasutage ainult originaaltaga-varaosasid.• Integreeritavaid pliite tohib kasutada allespeale paiga

Strona 24 - Kopšana un tīrīšana

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 30Gaminio aprašymas 31Prieš naudojantis pirmą

Strona 25

Įrengimas• Patikrinkite, ar prietaisas neapgadintastransportavimo metu. Jokiu būdu nejunki-te į elektros tinklą apgadinto prietaiso. Jei-gu reikia, kr

Strona 26 - 26 electrolux

PriedaiSkarda varvantiems riebalams surinktiKepimo padėklasOrkaitės lentynaPrieš naudojantis pirmąkartPrieš naudodami prietaisą, nuo jo išorėsir iš vi

Strona 27 - Uzstādīšana

SimboliaiMaist gaminimas su ventiliatoriumi - kelių skirtingų patiekalų gaminimui vienu metu.Gaminti vaisių cukatas, džiovinti grybus ir vaisius.Apati

Strona 28 - 28 electrolux

Laiko funkcijosFunkcija AprašymasGaminimo trukmė Nustatyti, kiek laiko orkaitė turi veikti.Praėjus šiam laikui, pasigirs garso signalas. Orkaitė išsij

Strona 29 - Klientu apkalpošanas centrs

• Ši orkaitė turi specialą sistemą, užtikrinan-čią oro apykaitą ir nuolatinę garų apytaką.Su šia sistema maistas gaminamas garųprisotintoje aplinkoje,

Strona 30 - Saugos informacija

•Kad skrudinant mėsą į virtuvę neprieitųdaug dūmų, į surinkimo padėklą įpilkite tru-putį vandens.•Kad skrudinant mėsą į virtuvę neprieitųdaug garų, va

Strona 31 - Gaminio aprašymas

Kiekis Kepimas ant grotelių Gaminimo laikas (minu-tėmis) PATIEKALAS Gaba-liukųskai-čiusglygis Temp.(°C)viena pusė kita pusėFilė steikai 4 800 3 250

Strona 32 - Kasdienis naudojimas

PATIEKALAS Picos funkcija Gaminimo laikas(minutėmis)PASTABOSLygis temp. °CMaža pica 1 200 10~20 ant kepamosiosskardos arba groteliųDuonos bandelės 1 2

Strona 33

2. Pakelkite ir pasukite svirteles, esančiasant šių dviejų lankstų.3. Uždarykite orkaitės dureles iki pirmos ati-darymo padėties (apie 45°). Po to dur

Strona 34

LisatarvikudPraerasva kogumise pannKüpsetusplaatAhju riiulEnne esimest kasutamistEnne ahju kasutamist eemaldage kogupakend, niihästi ahju seest kui vä

Strona 35

Stiklo plokštę nuplaukite vandeniu su muilu.Atsargiai nusausinkite.Įspėjimas Stiklo plokštę plaukite tikvandeniu su plovikliu. Abrazyvinėsvalymo priem

Strona 36 - Kepimo lentelės

1. Stiklinį gaubtelį atsukite prieš laikrodžiorodyklę ir nuimkite. Išvalykite stiklinį gaub-telį.2. Jeigu reikia, pakeiskite seną lemputę kita15/25 va

Strona 37 - Šiluminis grilis

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektros įvado prijungimasĮspėjimas Elektrą prijungti privalo tikkvalifikuotas elektrika

Strona 38 - Valymas ir priežiūra

• Prijunkite prietaisą prie maitinimo tinklo perįrenginį, kuriuo galima atjungti visus prie-taiso kontaktus nuo maitinimo tinklo, kaikontaktų atsidary

Strona 39

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 44Описание изделия 46П

Strona 40 - 40 electrolux

• Держите все упаковочные материалыв недоступном для детей месте. Су‐ществует риск смерти от удушения.• Не подпускайте детей к работающемуприбору. Во

Strona 41 - Įrengimas

Описание изделияОбщий обзор2 3 4 5 671101289111 Панель управления2 Ручка управления термостатом ду‐хового шкафа3 Индикаторная лампочка термостата4 Эле

Strona 42 - Elektros įvado prijungimas

Решетка духового шкафаПеред первым использованиемПеред тем как приступать кэксплуатации, удалите всю упаков‐ку, как внутри, так и снаружи духово‐го шк

Strona 43 - Popardaviminis aptarnavimas

СимволыТрадиционный режим с обдувом - позволяет готовить несколько различных блюдодновременно. Используется для приготовления домашних фруктовых компо

Strona 44 - Содержание

рачивайте ручки управления по часовойстрелке.Режимы часовРежим ОписаниеПродолжительность приготов‐ления Используется для установки длительности работы

Strona 45

SümbolidVentilaatoriga küpsetamine - mitme erineva toidu samaaegseks küpsetamiseks. Ko-duste kompottide valmistamiseks ja seente või puuviljade kuivat

Strona 46 - Описание изделия

чает электроэнергию. При снижениитемпературы духовой шкаф снова вклю‐чается автоматически.В случае неисправности предохрани‐тельного термостата не пыт

Strona 47 - Ежедневное использование

ВНИМАНИЕ! Во время работыприбора телескопическиедержатели решеток и другиепринадлежности очень сильнонагреваются. При пользованиидуховым шкафом надева

Strona 48

Вес (кг) Продукты питания Режимы духовогошкафаУровень Темпера‐тура (°C)Времяприготов‐ления(мин.)1 Фаршированные по‐мидоры / жареныйкартофель2 190 50-7

Strona 49

Режим "Гриль с конвекцией"ВНИМАНИЕ! При использованииданного режима максимальнаятемпература 200°C. Количество Приготовление нагрилеПродолжи

Strona 50 - Полезные советы

• Протрите духовой шкаф мягкой ве‐тошью, смоченной теплой водой с мяг‐ким моющим средством и дайте вы‐сохнуть.ПринадлежностиПротирайте все вдвигаемые

Strona 51 - Таблицы приготовления пищи

4. Положите дверцу на устойчивую по‐верхность, укрытую мягкой тканью.5. Разблокируйте фиксаторы, чтобы из‐влечь внутреннее стекло.6. Поверните 2 фикса

Strona 52

Вставьте внутреннее стекло в соответ‐ствующие гнезда, как показано на рисун‐ке.Модели из нержавеющей стали илиалюминияЧистить дверцу и панель управлен

Strona 53 - Уход и чистка

1. Поверните стеклянный плафон про‐тив часовой стрелки и снимите его.Почистите стеклянный плафон.2. При необходимости замените старуюлампочку новой, ж

Strona 54 - 54 electrolux

• В соответствии с действующими нор‐мами все детали, закрывающие токо‐ведущие части прибора, должны бытьзакреплены таким образом, чтобыснять их можно

Strona 55

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Электрическоеподключение должно выполнятьсятолько квалифицированнымэлектриком или специалистом.• Производитель не н

Strona 56 - 56 electrolux

Kella funktsioonidFunktsioon KirjeldusKüpsetamise kestvus Et määrata, kui kaua on ahi kasutusel.Selle aja möödumisel kostab helisignaal. Ahi lülitub a

Strona 57 - Установка

Эта информация приведена на табличкес техническими данными (см. раздел"Описание изделия")Если прибор эксплуатировался не‐правильно, или уста

Strona 61

397142601-A-082009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.ru

Strona 62 - 62 electrolux

• Niiskus võib kondenseeruda seadmes võiukse klaasil. See on tavaline. Hoidke ahjuukse avamisel toiduvalmistamise ajal alatikõrvale. Kondensatsiooni v

Strona 63

Küpsetustabelid ja -nõuandedKaal (kg) Toiduaine Ahju funktsioon Tasand Ahju tem-peratuur(°C)Küpse-tusaeg(min)1 Sealiha / lambaliha 2 180 100-1101 Vasi

Strona 64 - 397142601-A-082009

Kogus Grillimine Toiduvalmistamise aegminutites TOIDU TÜÜP Tükki gtasand Temp.(°C)1. külg 2. külgKalafilee 4 400 3 250 12-14 10-12Röstsai kattega 4-

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag