Electrolux EOB3400BAX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB3400BAX. Electrolux EOB3400BOX Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB3400
EEB4230
................................................ .............................................
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 22
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2

EOB3400EEB4230... ...HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO CUPTOR MAN

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

8.3 Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐gától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.Ta

Strona 3 - 1.2 Általános biztonság

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Keksz / omlóstészták

Strona 4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.TÉSZTAFÉLÉKÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C

Strona 5 - 2.5 Ártalmatlanítás

ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Vadnyúl 2 190 2 175

Strona 6 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Mennyiség Grill Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas‐ságHőmérs.[°C]Első oldal Második ol‐dalPirítós 4-6 - 4 maximá‐lis2-4 2-38.6 Infrasü

Strona 7 - 5. NAPI HASZNÁLAT

SzárnyasokÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]Baromfi részek Egyenként 200 -250 g1 200 - 220 30 - 50Fél csirke Egyenként 400

Strona 8 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATOlvassa el a „Biztonsági információk”című szakaszt.• A készülék elejét meleg vizes és tisztítószerespuha ruhával tisztít

Strona 9 - 7. TOVÁBBI FUNKCIÓK

212.Húzza el a polctartó hátulját az oldalfaltól,majd vegye ki.A polctartók behelyezéseA polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrend‐ben tegye vis

Strona 10 - 8.3 Sütési időtartamok

2.Emelje meg, és fordítsa el a két zsanéronlévő kart.3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki az

Strona 11 - MAGYAR 11

90°6.A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd húz‐za ki azokat a helyükről.127.Óvatosan emelje fel (1. lépés), és távolítsael (2. lépés) az üveglapot.

Strona 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8.5 Grill

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A biztosítékdobozban kioldotta biztosíték.Ellenőrizze a biztosítékot. Haa biztosíték több

Strona 14 - 8.6 Infrasütés

min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 Elektromos üzembe helyezésVIGYÁZATAz elektromos üzembe helyezést csakképesített személy végezheti el.

Strona 15 - Tudnivaló az akril-amidokról

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Strona 16 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 17 - 9.3 Sütőlámpa

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Strona 18

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne

Strona 19 - 10. MIT TEGYEK, HA

3. DESCRIEREA PRODUSULUI7611109541233 52 4181Buton pentru funcţiile cuptorului2Indicator de alimentare electrică3Dispozitiv de programare electronic4B

Strona 20 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

2.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de ooră.3.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.4.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de zeceminute.5.Setaţi fu

Strona 21 - 12.3 Kábel

Funcţia cuptorului AplicaţieSetarea pentruPizzaPentru a face pizza, quiche sau plăcintă. Grătarul şi elementulinferior furnizează căldură directă şi v

Strona 22 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

funcţiei se aprinde intermitent şi este emisun semnal sonor timp de două minute.În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit , aparatul este dezactivat aut

Strona 23 - ROMÂNA 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 24 - 2.2 Utilizarea

8.3 Durate de gătitDuratele de gătit depind de tipul de alimente, deconsistenţa şi volumul lor.La început, monitorizaţi performanţa când gătiţi.Găsiţi

Strona 25 - 2.5 Aruncarea la gunoi

TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi

Strona 26 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Chifle 2

Strona 27 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

TIP DE MÂN‐CAREGătire convenţională(încălzire de sus +jos)Gătire cu aer caldDurate degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Friptur

Strona 28 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

Cantitate Grill Durată de gătire [min]TIP DE MÂNCA‐REBucăţi [g] Nivel raft Temp[°C]Pe o parte Pe cealaltăparteFriptură de vită 4 600 4 max. 10-12 6-

Strona 29 - 8. SFATURI UTILE

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Picior de vitel 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150MielTIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft

Strona 30 - 8.3 Durate de gătit

FRUCTTIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriPrune 3 1/4 60 - 70 8 - 10Caise 3 1/4 60 - 70 8 - 10Felii de măr 3 1/4 60 -

Strona 31 - ROMÂNA 31

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii privind si‐guranţa".• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu o cârpăm

Strona 32

212.Trageţi partea din spate a suportului pentruraft şi îndepărtaţi-o de peretele lateral şiscoateţi-o în afară.Instalarea suporturilor pentru raftIns

Strona 33

2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăbalamale.3.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi

Strona 34 - 8.6 Gatire intensiva

• A polcvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a há‐tulját húzza el az oldalfaltól. A polcvezető síneket a kiszerelésselellentétes sorr

Strona 35 - 8.7 Uscare - Aer cald

90°6.Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90° şiscoateţi-le din locaşurile lor.127.Ridicaţi cu atenţie panoul de sticlă (pasul 1)şi scoateţi-l (pasu

Strona 36 - Informaţii despre acrilamide

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de sigu‐ranţe este decuplată.Verificaţi siguranţa. Dacă si‐guranţa se

Strona 37 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12.1 Încorporarea în mobilier573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020AB12.2 Conectarea la alimentareaelectricăAVERTIZAREConectarea

Strona 39 - ROMÂNA 39

www.electrolux.com/shop397240401-B-242012

Strona 40 - 10. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐ket.• A készülék belseje használat közben felforró‐sodik. Ne érintse meg a készülék belsejébenlévő fűtő

Strona 41 - 12. INSTALAREA

3. TERMÉKLEÍRÁS7611109541233 52 4181Sütőfunkciók szabályozógombja2Bekapcsolás-visszajelző3Elektronikus programkapcsoló4Hőmérséklet-szabályozó gomb5Hőm

Strona 42 - 12.3 Cablu

1.Állítsa be a funkciót és a maximális hő‐mérsékletet.2.Hagyja egy óráig működni a készüléket.3.Állítsa be a funkciót és a maximális hő‐mérséklete

Strona 43 - ROMÂNA 43

Sütőfunkció AlkalmazásPizzasütésPizza, quiche vagy pite készítéséhez. A grillező és az alsó elemközvetlenül sugározza a hőt, a ventilátor pedig a forr

Strona 44 - 397240401-B-242012

tott idő letelik, a visszajelző villogni kezd, éskét percig hangjelzés hallható.Az Időtartam és a Befejezés funkciók használatakor a sütő automati‐k

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag