Electrolux EOB2627X NORDIC R05 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB2627X NORDIC R05. Electrolux EOB2627X NORDIC R05 Brukermanual [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Brukerinformasjon

Elektro-Stekeovn for innbyg-gingBrukerinformasjon EOB2627822 927 764-B-220306-02n

Strona 2 - 2 Miljøinformasjoner

10Tilbehør stekeovnRistFor servise, kakeformer, steker og grill-stykker.Stekebrett For kaker og småkaker.Fettpanne Til baking og steking og som oppsa

Strona 3 - Innhold

11Før første gangs brukFørste rengjøringInnen stekeovnen tas i bruk for første gang, bør den rengjøres grundig. 1 OBS! Ikke bruk sterke eller skurende

Strona 4

12Betjening av stekeovnenInn- og utkopling av stekeovnen 1. Drei bryteren for stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon.2. Drei temperaturvelgeren til ø

Strona 5 - 3 Akrylamidopplysninger

13StekeovnfunksjonerFor stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon:Stekeovnsfunksjon AnvendelseVarmeelement/ventilatorBelysning Med denne fu

Strona 6

14Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhetAlle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå k

Strona 7 - 2 Kassert apparat

15TilleggsfunksjonerDet kan enten innstilles Signalur eller Steketermometer. 3 Generell informasjon• Etter å ha valgt en klokkefunksjon blinker displ

Strona 8 - Beskrivelse av apparatet

16Signalur3 Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen.1. Trykk ønsket tast.I displayet blinker “00”. 2. Still inn ønsket signal

Strona 9 - Utstyr stekeovn

17SteketermometerEtter at innstilt kjernetemperatur er nådd lyder et signal.3 Stekeovnen slås ikke av!Det må tas hensyn til to temperaturer:– Stekeovn

Strona 10 - Tilbehør stekeovn

18Etter ca. 5 sekunder vises den aktuelle kjernetemperaturen i displayet. Så snart den aktuelle kjernetemperaturen har nådd den innstilte temperaturen

Strona 11 - Før første gangs bruk

19Mekanisk dørsperreVed levering av apparatet er dørsperren ikke aktivert. Aktivere dørsperrenTrekk knappen forover inntil den griper i lås. Åpne ste

Strona 12 - 3 Kjølevifte

2Kjære kunde!Les nøye gjennom denne brukerinformasjonen og oppbevar den for senere referanse.Gi denne brukerinformasjonen videre til eventuelle senere

Strona 13 - Stekeovnfunksjoner

20Anvendelse, tabeller og tipsBakingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarmeKakeformerFor Over-/undervarme er former av mørkt metall og belagte former god

Strona 14

21Generelle opplysninger• Sett brettet inn med utbuktningen pekende forover!• Med Over-/undervarme kan du også steke to former samtidig ved siden av

Strona 15 - 3 Generell informasjon

22Steketabell (bakst)Type bakverkInnsettings-rilleTemperaturºCTidKaker i form Form- eller rørekaker 1 160-180 0:50-1:10Sandkake, rosinkake 1 150-170 1

Strona 16 - Signalur

23Tips til steking av kaker Småkaker Kjeks av mørdeig 3 170-1901)0:06-0:20Sprutekaker 3 160-180 0:10-0:40Kjeks av røre 3 170-190 0:15-0:20Småkaker av

Strona 17 - 3 Stekeovnen slås ikke av!

24StekingStekeovnsfunksjon: Over-/undervarmeStekeutstyr• Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvis-ninger for bruk!).• St

Strona 18

25Steketabell (kjøtt og fisk)Type kjøttMengdeVektInnset-tingsrilleTemperaturºCTidtim.:min.StorfeStek 1-1,5 kg 1 200-250 2:00-2:30Roastbiff eller filet

Strona 19 - Mekanisk dørsperre

26FjærkreFjærkre i stykker, 4 til 6 stk.hver200-250 g1 220-250 0:35-0:50Halve kyllinger, 2 til 4 stk.hver400-500 g1 220-250 0:35-0:50Kylling, høns 1-1

Strona 20 - Anvendelse, tabeller og tips

27FlatgrillStekeovnsfunksjon: Infrarød grill eller Infrarød flatgril med maksimal temperaturinnstilling1 OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du

Strona 21

28HermetiseringStekeovnsfunksjon: Undervarme• Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermeti-sering.• Glass med twist-off-

Strona 22 - Steketabell (bakst)

29Rengjøring og pleie1 Advarsel: Apparatet må være avslått og avkjølt når du rengjør det.Advarsel: Det er av sikkerhetsgrunner ikke tillatt å rengjøre

Strona 23 - Tips til steking av kaker

3Innhold Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsanvisninger . . . . . .

Strona 24

30OvnsstigerFor å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i ste-keovnen tas ut.Ta ut ovnsstigenTrekk først stigen ut av stekeovn

Strona 25 - Steketabell (kjøtt og fisk)

31Stekeovnsbelysning1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes:– Slå av stekeovnen!– Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene

Strona 26 - 1) Forvarm stekeovnen

32Taket i stekeovnenFor å lette rengjøringen av taket i stekeovnen, kan det øvre varmeelementet slås ned.Slå ned varmeelementet1 Advarsel: Varmeelemen

Strona 27 - Flatgrill

33StekeovnsdørenFor lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet.Hekte av stekeovnsdøren1. Åpne stekeovn

Strona 28 - Hermetisering

34Hekte på igjen stekeovnsdøren1. Grip tak øverst i sidene på stekeovns-døren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°.Sett sporene på und

Strona 29 - Rengjøring og pleie

35Glasset i stekeovnsdørenStekeovnsdøren er utstyrt med to parallelle glassplater. De innerste glass-platene kan tas ut for rengjøring.1 OBS! Hvis du

Strona 30 - Ovnsstiger

365. Grip tak i den øvestre kanten på dør-glasset og trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglasset Rengjør dørglasset grundig med van

Strona 31 - Stekeovnsbelysning

373 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D).

Strona 32 - Taket i stekeovnen

38Hva må gjøres hvis …Hvis du ikke får rettet på problemet med løsningstipsene over, ta kon-takt med din forhandler eller med kundeservice.1 Advarsel!

Strona 34

4Hva må gjøres hvis … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 35 - Glasset i stekeovnsdøren

40GarantiLevering skjer etter kjøpsloven av 1.1.1989, supplert med "NEL's leverings-betingelser" (kopi av disse fås hos din elektroforh

Strona 36

41Kristiansand:Elektroverkstedet A/SKirkevn. 4 Postboks 1027 Lund4631 Kristiansand SEmail: [email protected]: 38056440Faks: 38

Strona 37

42Electrolux hovedkontor:ELECTROLUX HOME PRODUCTS NORWAY ASPostboks 77 Økern0508 OsloTelefon: 815 30 222Faks: 22 63 55 54Internett: www.electrolux.noP

Strona 38 - Hva må gjøres hvis …

43ServiceVed tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“

Strona 39

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Electrolux-konsernet er verdens største produsent av energidrevne produkter til kjøkken-, rengjøring- og

Strona 40 - Service og reservedeler

5Bruksanvisning1 Sikkerhetsanvisninger5 Dette apparatet er i samsvar med følgende EU-direktiver:– 73/23/EEC av 19.02.1973 Lavspenningsdirektiv– 89/336

Strona 41

6Slik unngår du skader på apparatet• Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser ste-kebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen

Strona 42

7Avfallsbehandling2 EmballasjematerialeEmballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >

Strona 43

8Beskrivelse av apparatetTotalbilde Betjeningspanel GlassdørBetjeningspanelDørhånd-takStekeovnsfunksjonerTemperaturvelgerInnstillings-tasterDrifts-kon

Strona 44

9Utstyr stekeovn Overvarme og grillelementStekeovnsbelysningUndervarmeBenyttet rillerInnskyvningsgitter, kan tas ut

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag