Electrolux EOB2200AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB2200AAX. Electrolux EOB2200AAX Korisnički priručnik Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB2200
HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 21
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2

EOB2200HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 21

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeŠtrudl 175 3 150 2 60 - 8

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBogatavoćna tor‐ta160 1 1

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeLasagne1)180 - 190 2 180

Strona 5 - 2.5 Unutarnje svjetlo

Jelo Gornji i donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Napo‐meneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePurica 180 2 160 2 210 -

Strona 6 - 4. PRIJE PRVE UPORABE

Jelo Količina Tempera‐tura (°C)Vrijeme (min) PoložajrešetkeKomada (g) 1. strana 2. stranaKebaby 4 - maks. 10 - 15 10 - 12 4Pilećaprsa4 400 maks. 12 -

Strona 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.9.1 Napomene o čišćenju• Prednju stranu pećnice očistitemekom krpom namo

Strona 8 - 8. SAVJETI I PREPORUKE

3. Zatvorite vrata pećnice napola, doprvog položaja. Zatim povucite vrataprema naprijed i izvadite ih iz ležišta.4. Stavite vrata na stabilnu površinu

Strona 9 - 8.4 Vremena pripremanja

9.5 Zamjena žaruljeNa dno unutrašnjosti uređaja postavitekrpu. To će spriječiti oštećenje nastaklenom poklopcu žaruljie iunutrašnjosti.UPOZORENJE!Opas

Strona 10

10.2 Servisni podaciAko sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru.Podaci potrebni za servis nalaz

Strona 11 - HRVATSKI 11

Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 1380 3 x 0,75maksimalno 2300 3 x 1Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 3680 3 x 1,5Uzemljenje (ze

Strona 12 - Predgrijte pećnicu 10 minuta

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - 8.6 Mali roštilj

najnižu moguću postavkutemperature.13. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite uprikladne spremnike. Po

Strona 14 - 8.7 Sušenje - Kuhanje zrakom

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 222. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 15 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 16

• Întrerupeți alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operațiile de întreținere.• Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Strona 17 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

apropierea ușii aparatului, în specialatunci când ușa este fierbinte.• Protecția la electrocutare a pieseloraflate sub tensiune și izolate trebuiefixa

Strona 18 - 11. POSTAVLJANJE

• Verificați dacă aparatul s-a răcit.Există riscul de spargere a panourilorde sticlă.• Înlocuiți imediat panourile de sticlă aleușii dacă acestea sunt

Strona 19 - 12. ENERGETSKA UČINKOVITOST

• Cratiță adâncă Pentru coacere și frigere sau ca tavăpentru grăsime.4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.4.

Strona 20 - 13. BRIGA ZA OKOLIŠ

5.2 Funcțiile cuptoruluiFuncția cuptorului AplicațiePoziția Oprit Aparatul este oprit.Caldura de sus+ josPentru a coace și a prăji alimente pe 1 poziț

Strona 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

8. INFORMAȚII ȘI SFATURIAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.Temperatura și duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea depi

Strona 22

8.5 Tabele pentru coacere și frigerePrăjituriAliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera

Strona 23 - 2.2 Conexiunea la rețeaua

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Strona 24 - 2.4 Îngrijirea și curățarea

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu prune1)175 1

Strona 25 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvișVictoria1)170 1 16

Strona 26 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftLasagne1)180 - 190 2 180

Strona 27 - 7. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Aliment Caldura de sus + jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPui 220 2 200 2 70 - 85 Î

Strona 28 - 8. INFORMAȚII ȘI SFATURI

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăți (g) Pe opartePe cea‐laltă partePiept depui4 400 max. 12 - 15 12 - 14 4Hambur‐ger6 600

Strona 29 - ROMÂNA 29

9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.9.1 Note cu privire la curățare• Curățați partea din față a cuptorului cuo

Strona 30

3. Închideți pe jumătate ușa cuptoruluipână la prima poziție de deschidere.După aceea împingeți și scoateți ușadin locaș.4. Puneți ușa pe o lavetă moa

Strona 31 - ROMÂNA 31

9.5 Înlocuirea beculuiAșezați o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavității și a capacului dinsticlă al be

Strona 32

Problemă Cauză posibilă SoluțieAburul și condensul sedepun pe alimente și încavitatea cuptorului.Ați lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cuptor.Nu

Strona 33 - 8.6 Grill

11.2 Fixarea aparatului demobilierAB11.3 Conectarea la alimentareaelectricăProducătorul nu esteresponsabil dacă nurespectați măsurile desiguranță desc

Strona 34

• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključenkako biste isključili mogućnost strujnog udara.• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređa

Strona 35 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12.2 Economisirea energieiAparatul dispune de unele funcții care văajută la economisirea energiei în timpulprocesului zilnic de gătire.• Sfaturi gener

Strona 36

ROMÂNA 41

Strona 37 - 10. DEPANARE

www.electrolux.com42

Strona 39 - 12. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867304508-B-422014

Strona 40 - 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

mora imati kontakte s otvorom odminimalno 3 mm.• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEEZ.2.3 KoristiteUPOZORENJE!Opasnost od ozljede,opeklina, strujn

Strona 41 - ROMÂNA 41

UPOZORENJE!Opasnost od strujnog udara.• Prije zamjene žarulje, uređajiskopčajte iz električne mreže.• Koristite samo žarulje istihkarakteristika.2.6 O

Strona 42

4.2 Prethodno zagrijavanjePredgrijte prazan uređaj kako bi se spaliliostatci masnoće.1. Postavite funkciju i najvišutemperaturu.2. Pustite da uređaj

Strona 43 - ROMÂNA 43

Funkcije pećnice UporabaPizza program Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnijezapeći ili dobiti koricu na jednoj razini. Postavitetemperaturu

Strona 44 - 867304508-B-422014

otvarate vrata uređaja tijekomkuhanja. Za smanjenje kondenzacije,uključite uređaj da radi barem 10minuta prije kuhanja.• Nakon svake uporabe uređaja o

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag