Electrolux EOA5220AOV Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOA5220AOV. Electrolux EOA5220AOV Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOA5220AOR
EOA5220AOV
EOA5220AOW
ET
Ahi Kasutusjuhend 2
RO Cuptor Manual de utilizare 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOA5220AOW

EOA5220AOREOA5220AOVEOA5220AOWETAhi Kasutusjuhend 2RO Cuptor Manual de utilizare 27

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

Kasutage seda ainult sellistetoitude puhul, mida ei peavalmimise ajal segama võijälgima.1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Keerake seadete nu

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

1. Tõmmake mõlemad teleskoopsiinidvälja.°C2. Asetage traatrest teleskoopsiinideleja lükake siinid ettevaatlikult sisse.°CEnne ahju ukse sulgemist peav

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

• Kuivatage ahjust niiskus iga kordpärast seadme kasutamist.• Küpsetades ärge pange nõusid otseahju põhjale ega katke ahju osifooliumiga kinni. See võ

Strona 5 - 2.3 Kasutamine

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandJõulu‐kook / rik‐kalikupuuvilja‐täidise

Strona 6 - 2.7 Hooldus

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKuklid1)190 3 190 3 12 - 20 Küpsetus‐pl

Strona 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

TarretisedToit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 - 50

Strona 8 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine/aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüliku

Strona 9 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö

Strona 10 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lambaliha, ta‐gatükk1 - 1.5 160 -

Strona 11 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2. tasandPloomid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikoosid 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Õunaviilud 60 - 70 6

Strona 12 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - EESTI 13

1. Tõmmake ahjuriiuli toe esiosakülgseina küljest lahti. Hoidke teisekäega riiulisiine ja katalüütilist paneelipaigal.2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaos

Strona 14

2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem

Strona 15 - EESTI 15

tõmmake ust ettepoole ja tõstkevälja.7. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.8. Vabastage lukustussüsteemklaaspaneelide eemaldamiseks.9. K

Strona 16 - 9.6 Grill

A BVeenduge, et paigaldate keskmiseklaaspaneeli oma kohale õigesti.10.8 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi klaasi

Strona 17 - 9.7 Turbogrill

Probleem Võimalik põhjus LahendusValgusti ei põle. Lamp on rikkis. Asendage valgusti uuevastu.Toidule ja ahjuõõnde kogu‐neb auru ja kondensvett.Toit o

Strona 18 - 9.8 Kuivatamine - Pöördõhk

12.2 Seadme kinnitamineköögimööblisseAB12.3 ElektriühendusTootja ei vastutatagajärgede eest, kui te eijärgi ohutust käsitlevasjaotises toodudettevaatu

Strona 19 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

MassEOA5220AOR 33.8 kgEOA5220AOV 33.8 kgEOA5220AOW 34.1 kgEN 60350-1 – Kodumajapidamiseskasutatavad elektrilisedtoiduvalmistusseadmed – Osa 1: Pliidid

Strona 20 - 10.6 Ahju lagi

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 282. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Strona 21 - 10.7 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 22

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Strona 23 - 11. VEAOTSING

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 24 - 12. PAIGALDAMINE

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTISMENT!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electrici

Strona 25 - 13. ENERGIATÕHUSUS

– nu puneţi vase sau alte obiecte înaparat direct pe baza acestuia.– nu puneţi folie din aluminiu directpe baza aparatului.– nu puneţi apă direct în a

Strona 26 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 64 538791054321111Panou de comandă2Bec / simbol alimentare3Buton de selectare pentru funcţiilecuptor

Strona 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta

Strona 28

Funcţia cuptorului AplicaţieGatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau depasăre cu os pe o poziţie a raftului. De asemenea,pen

Strona 29 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Ceas avertizor + TerminareagătituluiFolosiţi-l pentru a seta timpul de oprireautomată a unei funcţii a cuptorului.Timpul maxim pe care îl puteţi seta

Strona 30 - 2.3 Utilizare

Mica proeminenţă de suscreşte siguranţa.Proeminenţele sunt, deasemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicatădin jurul raftului împiedicăalunec

Strona 31 - ROMÂNA 31

9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep

Strona 32 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Strona 33 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturimici - pedouă nive‐luri- -

Strona 34 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

• Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel võisisestamisel kasutage alati pajakindaid.• Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.• Elektrilöögi äraho

Strona 35 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort cumultefructe160 1 150 2 110 -

Strona 36 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

TarteAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTarte cupaste200 2 180 2 40 - 5

Strona 37 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftFripturăde vităengle‐zească,binefăcu

Strona 38

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe opartePe cea‐laltă parteFile bucăţi 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Fripturi devit

Strona 39 - ROMÂNA 39

PorcAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftSpată, ceafă,pulpă1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 sau 2Cotlet, antricot 1 - 1.5 170 - 18

Strona 40

9.8 Uscare - Aer cald• Acoperiţi tăvile cu hârtie cerată sau cupergament.• Pentru rezultate mai bune, opriţicuptorul la jumătatea duratei deuscare, de

Strona 41 - ROMÂNA 41

10.2 Pentru modelele din inoxsau aluminiuCurăţaţi uşa cuptoruluinumai cu o lavetă sau bureteumed. Uscaţi-o cu o lavetămoale.A nu se folosi bureţi dins

Strona 42

AVERTISMENT!Nu lăsaţi copiii să se apropiede aparat atunci cândcurăţaţi cuptorul latemperatură înaltă.Suprafaţa cuptorului devinefoarte fierbinte şi e

Strona 43 - 9.7 Gatire intensiva

3. Ţineţi componenta împinsă cu omână. Utilizaţi o şurubelniţă cucealaltă mână pentru a ridica şi a rotipârghia balamalei din partea dreaptă.4. Identi

Strona 44

9. Rotiţi cele două dispozitive de fixarela 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.90°10. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panourile de

Strona 45 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastuseadme ust, eriti siis, kui uks onkuum.• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid ei

Strona 46

1. Dezactivaţi aparatul.2. Decuplaţi siguranţele din tablou saudezactivaţi întrerupătorul.Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlăal be

Strona 47 - 10.6 Tavanul cuptorului

12. INSTALAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.12.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548

Strona 48

13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului ElectroluxIdentificarea modeluluiEOA522

Strona 49 - 10.8 Înlocuirea becului

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Strona 50 - 11. DEPANARE

www.electrolux.com54

Strona 52 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867324347-A-292016

Strona 53 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.4 Puhastus ja hooldusHOIATUS!Vigastuse, tulekahju võiseadme kahjustamise oht!• Enne hooldust lülitage seade välja jaühendage toitepistik pistikupesa

Strona 54

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Ülevaade21 64 538791054321111Juhtpaneel2Toitelamp / sümbol3Ahju funktsioonide nupp4Analoogtaimer5Temperatuuri nupp6Temperatuuri

Strona 55 - ROMÂNA 55

5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Seadme sisse- javäljalülitamineOlenevalt mudelist onseadmel tuled,nupusümbolid võii

Strona 56 - 867324347-A-292016

Ahju funktsioon RakendusPöördõhk Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidukuivatamiseks.Seadke temperatuur 20 - 40 °C ma‐dalamaks kui funkts

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag