Electrolux ENN3153AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ENN3153AOW. Electrolux ENN3153AOW Manuel utilisateur [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENN3153AOW
.................................................. ...............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

ENN3153AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

UTILISATION QUOTIDIENNENETTOYAGE DE L'INTÉRIEURAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les

Strona 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ACCUMULATEURS DE FROIDLe congélateur est équipé d'au moins unaccumulateur de froid qui permet d'aug-menter l'autonomie de votre apparei

Strona 4 - SÉCURITÉ

METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.12Selon la taille des emballages des alimentsconservés, les balconnets de la porte peu-vent être positionné

Strona 5 - ET RÈGLES D'HYGIÈNE

FREESTORELe compartiment réfrigérateur est équipéd'un dispositif qui permet le refroidissementrapide des aliments et qui maintient unetempérature

Strona 6 - L'ENVIRONNEMENT

CONSEILS UTILESCONSEILS POUR L'ÉCONOMIED'ÉNERGIE• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur

Strona 7 - BANDEAU DE COMMANDE

PRODUITS SURGELÉS ETCONGELÉS DU COMMERCEPour une bonne conservation des produitssurgelés et congelés, vous devez :• vous assurer qu'ils ont bien

Strona 8 - FONCTION FREESTORE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Strona 9 - EXCESSIVE

EN CAS D'ABSENCEPROLONGÉE OU DE NON-UTILISATIONPrenez les précautions suivantes :•débranchez l'appareil• retirez tous les aliments• dégivrez

Strona 10 - UTILISATION QUOTIDIENNE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil, dé-branchez-le.La résolution des problèmes, nonmenti

Strona 11 - CLAYETTES AMOVIBLES

Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigérateur.L'orifice d'évacuation del'eau de dégivrage est obs-tr

Strona 12 - CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BANDEAU DE

Strona 13 - FREESTORE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Strona 14 - CONSEILS UTILES

BCC• Dévissez les pivots (B) et les entretoises(C).• Retirez la porte inférieure.• Desserrez le pivot inférieur.Du côté opposé :• Mettez en place le p

Strona 15 - PRODUITS SURGELÉS ET

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéitéadhésive et appliquez-la sur l'appareil, com-me indiqué sur la figure.A1APercez le cache-charni

Strona 16 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4 mm44 mmAjustez la position de l'appareil dans le meu-ble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appareilet le bord avant

Strona 17 - UTILISATION

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergots etdans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Strona 18

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieure dumeuble de cuisine.HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pi

Strona 19 - FERMETURE DE LA PORTE

HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distancede 8 mm à partir de l'arête extérieure de laporte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de no

Strona 20 - INSTALLATION

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Strona 21 - VENTILATION

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1850 mm Largeur 560 mm P

Strona 22

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Strona 23 - FRANÇAIS 23

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Strona 24

INDICEINFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31PANNELLO DEI COMAND

Strona 25 - FRANÇAIS 25

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo legge

Strona 26

2.Evitare che il lato posteriore dell'ap-parecchiatura possa schiacciare odanneggiare la spina, causandone ilsurriscaldamento con un conse-guente

Strona 27 - FRANÇAIS 27

• Collegare solo a sorgenti d'acqua pota-bile (se è previsto un collegamento allarete idrica).ASSISTENZA TECNICA• Gli interventi elettrici sull&a

Strona 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PANNELLO DEI COMANDIMODE˚C123 4 5 61Tasto ON/OFF2Regolatore di temperatura del congela-tore3Tasto indicatore della temperatura delfrigorifero-congelat

Strona 29 - FRANÇAIS 29

2.– L'indicatore del vano congelatore èacceso.3)– Il display indica la più recente tem-peratura impostata per il congelato-re.MENU FUNZIONIAd ogn

Strona 30 - PENSATI PER VOI

Se la funzione è attivata automati-camente l'icona FreeStore non vie-ne visualizzata (fare riferimento a"Utilizzo quotidiano").L'a

Strona 31 - INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

UTILIZZO QUOTIDIANOPULIZIA DELL'INTERNOPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessoricon acq

Strona 32 - INSTALLAZIONE

conservazione degli alimenti in caso di in-terruzione della corrente elettrica.SCONGELAMENTOPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelatiposs

Strona 33 - TUTELA AMBIENTALE

CONTROLLO DELL'UMIDITÀIl ripiano di vetro incorpora un dispositivo afessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di regolare

Strona 34 - PANNELLO DEI COMANDI

SÉCURITÉ DES ENFANTS ETDES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnesdont les capacité

Strona 35 - FUNZIONE FREESTORE

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILICONSIGLI PER IL RISPARMIOENERGETICO• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto assolu-tament

Strona 36 - ECCESSIVA

• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertura;• Una volta scongelati, gli alimenti si dete-riorano rapidamente

Strona 37 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchioprima di eseguire lavori di manu-tenzione.Questo apparecchio contiene idro-carburi nell

Strona 38 - RIPIANI MOBILI

terno del vano da una ventola azionata au-tomaticamente.PERIODI DI INUTILIZZOQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le

Strona 39 - CONTROLLO DELL'UMIDITÀ

COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, estrarrela spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guasti nondescritte nel presente manuale de-

Strona 40 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneAll'interno del frigori-fero scorre acqua.Lo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqu

Strona 41 - ITALIANO 41

INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Leggere con attenzione le "Infor-mazioni per la sicurezza" per la vo-stra sicurezza e per il corretto fun-zionamento

Strona 42

• Rimuovere lo porta inferiore.• Allentare il perno inferiore.Sul lato opposto:• Installare il perno inferiore.• Installare la porta inferiore.• Reins

Strona 43 - PERIODI DI INUTILIZZO

A1AMontare il copricerniera A, come mostratonella figura.Applicare le coperture A ed A1 (inclusi nelsacchetto accessori) sulla cerniera centrale.12Ins

Strona 44 - COSA FARE SE…

IIFissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4viti.Rimuovere la parte appropriata del copricer-niera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DE-ST

Strona 45 - CHIUSURA DELLA PORTA

• Évitez une exposition prolongée de l'ap-pareil aux rayons solaires.• Les ampoules (si présentes) utiliséesdans cet appareil sont des ampoulessp

Strona 46

HHSe l'elettrodomestico deve essere collegatolateralmente all'anta del mobile da cucina:1.Allentare le viti nelle staffe di fissaggio(H).2.S

Strona 47 - DELL'APPARECCHIATURA

HaHcSpingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazion

Strona 48

HbRiapplicare il quadratino sulla guida e fissarlocon le viti in dotazione.Allineare l'anta del mobile da cucina conquello dell'apparecchiat

Strona 49 - ITALIANO 49

RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funziona-mento (come quelli del compressore o delcircuito refrigerante) sono da considerarsinormali.BRRR!HI

Strona 50

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1850 mm Larghezza 560 mm Profondità 560 mmTempo di salita 2

Strona 51 - ITALIANO 51

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot

Strona 52

www.electrolux.com/shop 222356062-A-482011

Strona 53 - ITALIANO 53

Respect des règles d'hygiène• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri-gérateur en utilisant un produit douxsans effet oxydant sur les part

Strona 54 - DATI TECNICI

BANDEAU DE COMMANDEMODE˚C123 4 5 61Touche Marche/Arrêt2Thermostat du compartiment congéla-teur3Touche d'affichage de la températuredu réfrigérate

Strona 55 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

– L'affichage indique la dernière tem-pérature réglée pour le congélateur.MENU FONCTIONSÀ chaque fois que vous appuyez sur la tou-che Fonctions,

Strona 56

Si la fonction est activée automati-quement, le symbole FreeStoren'apparaît pas (voir « Utilisationquotidienne »).L'activation de la fonctio

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag