Electrolux ENB35405S8 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ENB35405S8. Electrolux ENB35405S8 Kasutusjuhend [et] [kk] [it] [it] [sk] [sk] [ua] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Külmik-sügavkülmuti
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
ENB35405S8
ENB35405W8
ENB35405X
ENB39405S8
ENB39405X
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ENB39405X

kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaKülmik-sügavkülmutiLedusskapis ar saldētavuŠaldytuvas-šaldiklisENB35405S8ENB35405W8ENB35405XEN

Strona 2 - Ohutusinfo

1231 Jagaja2 Veetase3 Veetilga alusEsimesed toimingud veejagajakasutamiseks1. Eemaldage veepaagi moodulilt kõik klee-plindid ja muud kaitsesüsteemid2.

Strona 3 - 1) Lambikate on ette nähtud

8. Pange kokkupandud paak piki klapisuunda ukse külge.9. Kinnitage stopperid vabastamisel vastu-pidises järjekorras.10. Pange BRITA MAXTRA padrun uues

Strona 4 - Juhtpaneel

Paagi täitmiseks külma veega avage lihtsaltkaanel olev luuk, võtke kraaniveega täidetudkann ja valage vesi läbi kaanes oleva avapaaki nagu kujutatud j

Strona 5

START%100755025FunktsioonikontrollVilkuv punkt Memo all paremas nurgas näi-tab, et Memo töötab.START%100755025Näidu muutumineSTART%100755025electrolux

Strona 6 - 6 electrolux

Iga nädal kaob üks 'tulp', et näidata padrunijärelejäänud tööaega. Nelja nädala pärastkaovad kõik neli 'tulpa'. See koos vilkuvano

Strona 7 - Igapäevane kasutamine

Vihjeid ja näpunäiteidNormaalse tööga kaasnevad helid• Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevatheli, kui külmutusagensit pumbatakse läbispiraalide võ

Strona 8 - 8 electrolux

Puhastus ja hooldusEttevaatust Enne mistaheshooldustegevust tõmmake seadmetoitejuhe seinast.Käesoleva seadme jahutussüsteemis onsüsivesinikku; seega p

Strona 9

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Sügavkülmutusfunktsioon on sis-se lülitatud.Vaadake alajaotist "Sügavkülmu-tusfunktsioon".Külmiku tagumis

Strona 10 - 10 electrolux

Ukse sulgemine1. Puhastage ukse tihendid.2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake "Pai-galdamine".3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-did.

Strona 11 - 2x 3x=ok

Tootja loobub igasugusest vastutusest kuiülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-sele võetud.See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-ga.Tagumised

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Juhtpaneel 4Esimene kasutamine 7Igapäev

Strona 13 - Funktsioonikontroll

Tähtis Hoidke õhuava klapp töö ajal alatikinni.Filtrit tuleb ettevaatlikult käsitseda, et sellepinnalt ei eralduks tükke.Ukse avanemissuuna muutmineHo

Strona 14 - 14 electrolux

m1m2m3m4m5m67. Eemaldage vahepuks (m6) ja pange hin-ge liigendi teisele poole (m5).8. Eemaldage alumine uks.9. Eemaldage tööriista kasutades kate (b1)

Strona 15 - Vihjeid ja näpunäiteid

t6t721. Pange kohale paneel (t7) (mille leiate ka-sutusjuhendi kotist).22. Avage ülemine uks ja kinnitage kruvide-ga (t1) ülemine kate (t2). Paigaldag

Strona 16 - Mida teha, kui

Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 23Vadības panelis 25P

Strona 17

•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt topārbūvēt ir bīstami. Strāvas kabeļa bojā-jums var izraisīt īssavienojumu, ugunsgrē-ku un/vai elektrošoku.

Strona 18 - Paigaldamine

•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontudrīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkalpo-šanas centra darbinieki. Remontam jāiz-manto tikai oriģinālas rez

Strona 19

Temperatūras indikators. Pirmā ieslēgšanaPēc kontaktdakšas iespraušanas kontakt-ligzdā un ekrāns nav izgaismots, piespiediettaustiņu (A) un iekārta

Strona 20 - 20 electrolux

Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E)Bērnu aizsardzī

Strona 21

•atskan skaņas signāls, līdz tiek nospieststaustiņš (E)Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no sal-dētavas nodalījuma jāizņem.Iespējams jebkurā laik

Strona 22 - Keskkonnainfo

Pudeļu plauktsNovietojiet pudeles (ar atvēršanai paredzēta-jām daļām vērstām uz priekšu) iepriekš uz-stādītajā plauktā.Svarīgi Ja plaukts uzstādīts ho

Strona 23 - Drošības informācija

• On ohtlik on teha muudatusi seadme spet-sifikatsioonidesse või muuta toodet mingilmoel. Katkine toitekaabel võib põhjustadalühise, tulekahju ja/või

Strona 24 - 24 electrolux

Visas atvilktnes iekšējās daļas var izņemt unnotīrīt.Saldēšanai paredzēto grozu izņemšanano saldētavasSaldēšanas grozi ir aprīkoti ar fiksatoru, laine

Strona 25 - Vadības panelis

6352141 Ūdens rezervuārs2 Piltuve3 Rezervuāra vāks4Vārsts un blīvējums5 BRITA MAXTRA filtrs6 BRITA Memo - elektronisks ieliktņa no-maiņas indikatorsĀr

Strona 26 - 26 electrolux

A4. Izskrūvējiet vārstu pretēji pulksteņrādītā-ju kustības virzienam (pievērsiet īpašuuzmanību tam, lai nepazaudētu vārstablīvējumu, jo tas paredzēts

Strona 27

3. Darbība Ieliktņa skalošana2x 3x=okIzņemiet piltuvi no BRITA ūdens filtra vienī-bas, piepildiet to zem krāna ar aukstu, tekošuūdeni un ļaujiet tam i

Strona 28 - Izmantošana ikdienā

BRITA MemoLai nodrošinātu maksimālu filtra darbību unoptimālu ūdens garšu, ir svarīgi regulāri no-mainīt jūsu BRITA ieliktni. BRITA iesaka veiktielikt

Strona 29

START%100755025Norāžu maiņaSTART%100755025Katru nedēļu pazūd viena josla, norādot atli-kušo ieliktņa dzīves ilgumu. Pēc četrām ne-dēļām pazūd visas če

Strona 30 - 30 electrolux

Svarīga informācija• Ledusskapja parastas darbības laikā, ierī-ces durvju vārsta atvere jānoslēdz, izman-tojot ūdens vārstu.• Lietojiet tikai dzeramo

Strona 31

Piena pudeles: tās jāaizvāko un jānovieto le-dusskapja durvju pudeļu plauktā.Leduskapī nedrīkst uzglabāt banānus, kartu-peļus, sīpolus un ķiplokus (ja

Strona 32 - 32 electrolux

Apsarmojums iekšpusē tiek likvidēts nepār-trauktas aukstā gaisa plūsmas cirkulācijasdēļ, un to automātiski nodrošina ventilators.Ko darīt, ja ...Uzman

Strona 33

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Vienlaicīgi tiek ievietots daudzproduktu.Ievietojiet mazāk produktu vienlai-cīgi.Temperatūra ledusskapīir pār

Strona 34 - 34 electrolux

KeskkonnakaitseKäesolev seade ei sisalda osoonikihtikahjustada võivaid gaase ei selle külmu-tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-des. Seadet ei tohi

Strona 35

Tehniskie dati ENB35405S8ENB35405W8ENB35405XENB39405S8ENB39405XIzmēri Augstums 1850mm 2010mm Platums 595mm 595mm Dziļums 632mm 632mmUzglab

Strona 36 - Noderīgi ieteikumi un padomi

Ierīce atbilst šādām Eiropas Savienības di-rektīvām.Aizmugures starplikasMaisiņā, kurā atrodas dokumentācija,atrodas arī divas starplikas, kas jāuzstā

Strona 37 - Kopšana un tīrīšana

Durvju vēršanās virziena maiņaBrīdinājums Pirms veikt jebkādasdarbības, atvienojiet ierīci no elektrotīkla.Svarīgi Lai veiktu tālāk minētās darbības,i

Strona 38 - Ko darīt, ja

m1m2m3m4m5m67. Noņemiet fiksatorus (m6) un pārvietojiettos uz eņģu pretējo pusi (m5).8. Noņemiet apakšējās durvis.9. Noņemiet pārsegu, izmantojot kādu

Strona 39

t6t721. Ievietojiet paneli (t7) (ko var atrast lieto-šanas pamācības maisiņā).22. Atveriet augšējās durtiņas, piestiprinietaugšējo vāku (t2) ar skrūvj

Strona 40 - Uzstādīšana

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 45Valdymo skydelis 47Naudojantis pirmąkart

Strona 41

• Prietaiso šaldymo kontūre naudojama au-šinamoji medžiaga izobutanas (R600a) yragamtinės dujos, nors ir nekenksmingosaplinkai, tačiau degios.Prietais

Strona 42 - 42 electrolux

•Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė turibūti nukreipta į sieną, kad niekas negalėtųpaliesti arba užkabinti šiltų dalių (kompre-soriaus, kondensat

Strona 43

Jeigu mirksi - veiksmai atliekami atitin-kamame skyriuje.Pirkinių šaldymo funkcijos indikatorius.Per aukštos temperatūros perspėjama-sis signalas.Gė

Strona 44 - 44 electrolux

Svarbu Veikiant atostogų funkcijai šaldytuvoskyrius ir vandens dalytuvo BRITA filtroblokas turi būti tušti.Aplinkos temperatūros funkcijaAplinkos temp

Strona 45 - Saugos informacija

Esmakordne sisselülitamineKui pärast pistiku ühendamist pistikupessa eiole ekraan valgustatud, siis vajutage seadmesisselülitamiseks nuppu (A).Niipea

Strona 46 - 46 electrolux

Gėrimų atvėsinimo funkcijaGėrimų vėsinimo funkcija reikia naudoti at-sargiai, kai buteliai sudedami į šaldiklio skyrių.Ji įjungiama laikant nuspaustą

Strona 47 - Valdymo skydelis

Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėllentynas galima įstatyti ten, kur norite.lentyna buteliams laikytiButelius (kakleli

Strona 48 - 48 electrolux

Stalčiaus dugne yra grotelės (jei numatytos),kad stalčiuje apsaugotų vaisius ir daržovesnuo drėgmės, kuri gali kauptis ant dugno.Valymui galima iš sta

Strona 49

6352141 Vandens bakas2 Piltuvas3Bako dangtis4 Vožtuvas + tarpiklis5 Įdedama "BRITA MAXTRA" filtro6 "BRITA Memo" - elektroninis kas

Strona 50 - Kasdienis naudojimas

A4. Atsukite vožtuvą laikrodžio rodyklėskryptimi (ypač žiūrėkite, kad neatlaisvin-tumėte vožtuvo tarpiklio, priešingu atvejuįtaisas tinkamai neveiks);

Strona 51

3 žingsnis: Praskalaukite kasetę2x 3x=okIšimkite piltuvą iš "BRITA" vandens filtro maz-go, pripilkite šalto vandentiekio vandens irpalaukite

Strona 52 - 52 electrolux

"BRITA" kasetes. "BRITA" rekomenduojakeisti kasetę jūsų šaldytuve esančiame "BRI-TA" mazge kas keturias savaites."B

Strona 53

START%100755025Pokyčiai ekraneSTART%100755025Kiekvieną savaitę pradings po vieną juostą, olikusios juostos rodys, kiek dar liko laiko ka-setei naudoti

Strona 54 - 54 electrolux

Svarbi informacija• Šaldytuvo durų vožtuvas, esant normaliamdarbo režimui, turi būti uždarytas vandensvožtuvu.•Naudokite tik geriamąjį vandenį. Bet ko

Strona 55

Vaisiai ir daržovės: juos reikia gerai nuvalyti irsudėti į specialų (-ius) stalčių (-ius).Sviestas ir sūris: šiuos produktus reikia sudėtiį specialius

Strona 56 - 56 electrolux

Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, kuihoiate all nuppu (D), kuni vastav ikoon hak-kab vilkuma ning seejärel vajutate nuppu (E)Lapseluku funktsi

Strona 57

Anglies oro filtro keitimasAnglies oro filtrą reikia keisti kasmet - tada jissavo funkciją atliks veiksmingiausiai.Naujų aktyvintos anglies oro filtrų

Strona 58 - 58 electrolux

Problema Galima priežastis Sprendimas Gali būti, kad neteisingai nustatė-te temperatūros reguliatorių.Nustatykite aukštesnę temperatū-rą.Prietaise pe

Strona 59 - Valymas ir priežiūra

Techniniai duomenys ENB35405S8ENB35405W8ENB35405XENB39405S8ENB39405XMatmenys Aukštis 1850 mm 2010 mm Plotis 595 mm 595 mm Gylis 632 mm 632

Strona 60 - Ką daryti, jeigu

Rear spacersIn the bag with the documentation, thereare two spacers which must be fitted asshown in the figure.Slacken the screws and insert the space

Strona 61

Durų atidarymo pusės pakeitimasĮspėjimas Prieš atlikdami bet kuriuosveiksmus, ištraukite kištuką iš elektroslizdo.Svarbu Toliau aprašytiems veiksmamsa

Strona 62 - Įrengimas

m1m2m3m4m5m67. Ištraukite tarpiklį (m6) ir perkelkite į kitojepusėje esantį vyrio kaištį (m5).8. Nuimkite apatinę durų dalį.9. Įrankiu nuimkite dangtį

Strona 63

t6t721. Įdėkite skydelį (t7) (jį rasite naudojimo in-strukcijos maišelyje).22. Atidarykite viršutinę durų dalį, varžtais(t1) pritvirtinkite viršutinį

Strona 65

210620496-00-072009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt

Strona 66 - Aplinkos apsauga

•vilgub ikoon • kõlab helisignaalKui normaalsed tingimused taastuvad:• helisignaal lõppeb• temperatuurinäit jääb vilkumaKui vajutate alarmi väljalülit

Strona 67

PudelirestAsetage pudelid (pudelisuu ettepoole suuna-tud) eelnevalt paigaldatud riiulile.Tähtis Kui riiul on asetatud horisontaalselt,võib sellele ase

Strona 68 - 210620496-00-072009

tõmmake seda enda poole ja lõppu jõudesvõtke korv välja, kallutades seda üles.Tagasi pannes tõstke korvi esiosa pisut üles,et see tagasi sügavkülmikus

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag