
Индикатор на живота предназначен
за използване само с филтърни па‐
трони PUREADVANTAGE.
Индикаторът на живота ви напомня кога е
време да смените филтъра
PUREADVANTAGE™. Всяка точка се отнася
до живот от около 1 седмица. Препоръчител‐
ното време на филтъра PUREADVANTAGE™
е четири седмици (30 дни), което се равнява
на четири точки (100 %). След всяка седмица
ще изчезва по един кръг, за да покаже оста‐
ващото време на филтъра. Индикаторът на
живота работи така:
1.
Натиснете бутона СТАТУС, за да активи‐
рате дисплея.
2.
За да видите статуса на филтъра
PUREADVANTAGE™ по всяко време; на‐
тиснете бутона за 0.5-2 секунди. Напри‐
мер; ако се виждат 4 светлинки, филтъ‐
рът е 100% пълен с живот за четири сед‐
мици
3.
За да настроите времето натиснете буто‐
на за 3 или повече секунди.
4.
Сменете филтъра PUREADVANTAGE™,
когато всички лампички светят.
5.7 Важна информация
• Отворът на клапана на вратата на хладил‐
ника ТРЯБВА ДА Е ЗАТВОРЕН с клапана
за вода при редовното функциониране на
уреда
• Използвайте само питейна вода Използва‐
нето на всякаква друга напитка може да
остави отлагания, вкус или миризма в ре‐
зервоара и в крана
• Възможно да чувате известен шум, предиз‐
викан от влизането на въздух, когато вода‐
та излиза от резервоара
• В случай, че водата не тече добре, натис‐
нете още веднъж лостчето за подаване За‐
дръжте чашата под крана за още няколко
секунди, за да се уверите, че цялата вода
ще се излее в чашата
• Не използвайте газирани напитки Напитка‐
та може да протече поради налягането на
газа
• Запомнете, че водата е хранително веще‐
ство Филтрираната вода трябва да се кон‐
сумира в рамките на един или два дни
• В случай, че не използвате своето филтър‐
но устройство PUREADVANTAGE продъл‐
жително време (напр. почивка), се препо‐
ръчва да изхвърлите водата, останала в
системата, и да оставите патрона във ре‐
зервоара на филтъра
Преди да използвате системата отново, из‐
вадете патрона и повторете стъпки от 1 до
4 на "Как се използва филтърният патрон
PUREADVANTAGE "
• Устройството с воден филтър
PUREADVANTAGE е предназначено за
употреба само за комунално пречиствана
течаща вода (забележка тази вода непре‐
къснато се контролира и в съответствие с
правната нормативна уредба е безопасна
за пиене) или с вода от частни източници,
които са преминали изпитания и са безо‐
пасни за пиене
Ако се получат указания от съответните ор‐
гани, че водата от водопровода трябва да
се преварява, филтрираната с
PUREADVANTAGE вода трябва също да се
преварява Когато указанията да се прева‐
рява водата вече не са в сила, трябва да
се почисти цялата филтърна система и да
се постави нов патрон
Повече информация за употребата
на филтърни патрони
PUREADVANTAGE и Memo могат да
се намерят в информационния спра‐
вочник на PUREADVANTAGE
Можете да закупувате нови филтър‐
ни патрони PUREADVANTAGE и
Memo от мрежата на сервиза за по‐
требители на Electrolux
12
www.electrolux.com
Komentarze do niniejszej Instrukcji