Electrolux EN3485MOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EN3485MOX. Electrolux EN3485MOX Ohjekirja [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3485MOX
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
24
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3485MOXFI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2ES FRIGORÍFICO-CONGELADORMANUAL DE INSTRUCCIONES24SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 48

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Jääkaappiosasto ontyhjennettävä Holiday-toiminnon käytön ajaksi.1. Kytke toiminto toimintaan painamallaMode-painiketta, kunnes vastaavakuvake tulee nä

Strona 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Laita pakastettavat elintarvikkeetyläosastoon.24 tunnin aikana pakastettavienelintarvikkeiden enimmäismäärä onmerkitty arvokilpeen, joka sijaitsee lai

Strona 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Puhaltimen ansiosta elintarvikkeetjäähtyvät nopeammin ja jääkaapinlämpötila on tasaisempi.5.10 FreshZone -säilytyslaatikkoLaatikko soveltuu tuoreidene

Strona 5 - 2.5 Hävittäminen

FreeStore pysähtyy, kun ovion auki, ja käynnistyyuudelleen oven sulkemisenjälkeen.5.14 Hiili-ilmasuodatinKodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatinTASTEGUARD

Strona 6 - 3. LAITTEEN KUVAUS

6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA6.1 Normaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:•Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen kie

Strona 7 - 4. KÄYTTÖ

• Älä avaa ovea usein, älä myöskäänpidä ovea auki pitempään kuin ontarpeen.•Sulatettu pakaste pilaantuu nopeastieikä sitä saa pakastaa uudelleen.• Älä

Strona 8

7.5 Pakastimen sulattaminenPakastinosasto on huurtumaton. Tämämerkitsee sitä, että huurretta ei muodostulaitteen toiminnan aikana pakastinosastonsisäs

Strona 9 - 4.13 DrinksChill -toiminto

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liiankorkea.Ota yhteyttä pätevään säh-köasentajaan tai paikalliseenvaltuutettuun huolto

Strona 10 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu lattialle. Sulatusvesiaukkoa ei oleliitetty kompressorin ylä-puolella olevaan haihdutu-sastiaan.K

Strona 11 - 5.9 Ilman jäähdytys

8.3 Lampun vaihtaminenLaitteessa on pitkäikäinen LED-sisävalo.Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.9. ASENNU

Strona 12 - 5.13 FreeStore

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT...32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - 5.14 Hiili-ilmasuodatin

HUOMIO!Virheettömän toiminnantakaamiseksi yli 38 ºCympäristölämpötilassasuosittelemme jättämään 30mm vapaata tilaa laitteensivujen ja muiden kalusteid

Strona 14 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

124. Irrota keskimmäisen saranansuojukset ja tappi.5. Poista keskisarana laitteesta, irrotasitten varoen alaovi.126. Poista alasaranan suojus ja tapit

Strona 15 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

11. Irrota alasuljin ja kiinnitä sevastakkaiselle puolelle.12. Poista yläsaranan suojus, irrota sittensarana laitteesta.2113. Asenna yläsarana laittee

Strona 16 - 8. VIANMÄÄRITYS

AACCBBHUOMIO!Sijoita laite paikalleen jatasapainota se. Odotavähintään neljä tuntia ennenkuin kytket virtajohdonpistorasiaan.Tarkista lopuksi seuraava

Strona 17

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 18 - 8.2 Oven sulkeminen

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 19 - 9. ASENNUS

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strona 20 - 9.5 TASTEGUARD-suodattimen

tener acceso al enchufe del suministrode red una vez instalado el aparato.•No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre

Strona 21

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del producto2 3 4 8 9 1051 761112131Cajón SpacePlus2Cajón FreshZone3Estante de cristal4Estante de c

Strona 22

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Panel de control12345671Pantalla2Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla de calentamiento det

Strona 23 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 24 - PENSAMOS EN USTED

4.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se apaga.Para desconectar el aparato de lacorriente, desconecte el enchufe de latoma de corrien

Strona 25 - 1.2 Seguridad general

4.10 ShoppingModeSi necesita introducir una gran cantidadde alimentos calientes, por ejemplo,después de haber hecho la compra, seaconseja activar la f

Strona 26 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

El tiempo puedemodificarse durante lacuenta atrás y al finalizar,pulsando las teclas deenfriamiento ocalentamiento detemperatura.4.14 Modo HolidayEsta

Strona 27 - 2.5 Desecho

ADVERTENCIA!En caso de producirse unadescongelación accidental,por ejemplo, por un corte delsuministro eléctrico, si lainterrupción ha durado másque e

Strona 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRECAUCIÓN!No coloque el estante devidrio por encima del cajónFreshZone para no impedir lacorrecta circulación del aire.5.8 Estante botelleroColoque l

Strona 29 - 4. FUNCIONAMIENTO

5.12 Cajón SpacePlusEste cajón es adecuado para guardarfrutas y verduras.5.13 FreeStoreEl compartimento frigorífico cuenta con undispositivo que permi

Strona 30

122. Vuelva a colocar el estante según seanecesario.No mueva el estante grandede la puerta inferior paragarantizar una correctacirculación del aire.5.

Strona 31 - 4.13 Modo DrinksChill

• Carne (de todo tipo): guárdela enbolsas de plástico y colóquela en elestante de vidrio, sobre el cajón de lasverduras.•Por razones de seguridad, no

Strona 32 - 5. USO DIARIO

Este aparato contienehidrocarburos en la unidadde refrigeración por lo quecualquier tarea demantenimiento o recargadebe ser realizada porpersonal técn

Strona 33 - 5.7 Estantes móviles

7.6 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Strona 34 - FreshZone

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Strona 35 - 5.14 Filtro de carbón

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Consulte "Alarma de puertaabierta" o "Alarma de temper-atura a

Strona 36 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónEl compresor no se poneen marcha inmediatamentedespués de pulsar Fast-Freeze o tras cambiar latemperatura.Esto es norma

Strona 37 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónSe han guardado muchosalimentos al mismo tiem-po.Guarde menos productos almismo tiempo.La puerta se ha abiertocon frecu

Strona 38

Se puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan fuera de ese rango.Sólo se puede garantizar elcorrecto funcionamient

Strona 39 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9.5 Instalación del filtroTASTEGUARDEl filtro de carbón activo TASTEGUARDabsorbe los malos olores, conserva elsabor y el aroma de los alimentos encond

Strona 40

126. Retire la tapa de la bisagra inferior ylos enchufes, y después desatornille laabrazadera de la bisagra inferior.7. Retire el pivote de la bisagra

Strona 41

2113. Coloque la bisagra central en el ladoopuesto del aparato y a continuaciónvuelva a colocar todas las tapas de labisagra superior.2114. Coloque co

Strona 42 - 9. INSTALACIÓN

Finalmente, compruebe que:•Todos los tornillos estánapretados.• La junta magnética seadhiere al mueble.• La puerta abre y cierracorrectamente.Es posib

Strona 43 - 9.4 Nivelación

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...492. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 44 - 9.6 Cambio de dirección de

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Strona 45

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilmanv

Strona 46

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p

Strona 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Ändra inte produktens specifikationer.•Ställ inte elektriska produkter (t.ex.glassmaskiner) i produkten om intetillverkaren uttryckligen säger att d

Strona 48 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän produktöversikt2 3 4 8 9 1051 761112131SpacePlus-låda2FreshZone-låda3Glashylla4Glashylla5FreeStore6Flaskhylla7Kontroll

Strona 49 - 1.2 Allmän säkerhet

4. ANVÄNDNING4.1 Kontrollpanel12345671Display2DrinksChill -knapp och ON/OFF-knapp3Knapp för att sänka temperaturen4Knapp för att höja temperaturen5Kna

Strona 50 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

4.4 Slå på kylenSlå på kylen genom att trycka på knappentill kylfacket.Kylens OFF-indikator släcks.Se avsnittet"Temperaturreglering" om duvi

Strona 51 - 2.5 Avfallshantering

ShoppingMode-indikatorn släcks.Funktionen avaktiveras närman väljer en annantemperatur i kylen.4.11 FastFreeze-lägeDenna funktion stängs av automatisk

Strona 52 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

funktion eller tryck på Mode tillls duinte ser någon av specialsymbolerna.Holiday -indikatorn släcks.Funktionen avaktiveras närman väljer en annantemp

Strona 53 - 4. ANVÄNDNING

5.5 UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan denanvänds, tinas i kylen eller vidrumstemperatur beroende på den tid somstår till förfogande för uppt

Strona 54

5.10 FreshZone-lådaLådan är lämplig för förvaring av färskalivsmedel som fisk, kött, skaldjur, eftersomtemperaturen här är lägre än övriga delenav kyl

Strona 55 - 4.14 Holiday-läge

5.15 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrhyllorna placeraspå olika nivåer.Justera hyllorna på fö

Strona 56 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat2 3 4 8 9 1051 761112131SpacePlus -säilytyslaatikko2FreshZone -säilytyslaatikko3Lasihylly4Lasihylly5FreeStore6Pullo

Strona 57 - 5.9 Luftkylning

6.4 Tips för kylningPraktiska råd:•Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanförgrönsakslådan.• Av säkerhetsskäl bör kött för

Strona 58

7.2 Invändig rengöringInnan du använder produkten förstagången ska du rengöra insidan och allainvändiga tillbehör med ljummet vattenoch en liten mängd

Strona 59 - 6. RÅD OCH TIPS

Se instruktioner i avsnittet "Montering avTASTEGUARD-filtret.Luftfiltret är enförbrukningsvara och täcksinte av garantin.8. FELSÖKNINGVARNING!Se

Strona 60 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S

Strona 61

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren är felriktad ellerblockerar ventilationsgallret.Produkten står inte plant. Se avsnittet ”Justering avhöjd”.Temperatu

Strona 62 - 8. FELSÖKNING

Klimat-klassOmgivningstemperaturT +16 °C till + 43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt

Strona 63

Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåseför att upprätthålla filtrets prestanda.Filtret skall placeras i lådan innanprodukten slås på.FÖRSIKTIGHE

Strona 64 - 9. INSTALLATION

2318. Montera den nedre gångjärnshållarenpå produktens motsatta sida. Kom ihåg att sätta dit dennedre gångjärnskåpanoch pluggarna.9. Montera nedre dör

Strona 65 - "TASTEGUARD"-filter

2114. Placera försiktigt övre dörren på mittregångjärnet och fortsätt sedan att sättafast dörren på övre gångjärnet.15. Sätt fast övre dörren i övre g

Strona 66 - 9.6 Hänga om dörrarna

Djup mm 642Temperaturökningstid Timmar 17Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan ell

Strona 67

4. KÄYTTÖ4.1 Käyttöpaneeli12345671Näyttö2DrinksChill -painike ja ON/OFF-painike3Lämpötilan alennuspainike4Lämpötilan lisäyspainike5Jääkaappiosaston pa

Strona 70

www.electrolux.com/shop280154090-A-312014

Strona 71

4.4 Jääkaapin kytkeminen päälleKytke jääkaappi päälle painamallajääkaappiosaston painiketta.Jääkaapin OFF-merkkivalo sammuu.Jos haluat muuttaa lämpöti

Strona 72 - 280154090-A-312014

Merkkivalo ShoppingMode syttyy.2. Kytke toiminto pois toiminnastapainamalla painiketta Mode toisentoiminnon valitsemiseksi tai painapainiketta Mode ,

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag