Electrolux EKK64982OX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKK64982OX. Electrolux EKK64982OX Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKK64982OW
EKK64982OX
LT Viryklė Naudojimo instrukcija 2
SR Штедњак Упутство за употребу 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKK64982OX

EKK64982OWEKK64982OXLT Viryklė Naudojimo instrukcija 2SR Штедњак Упутство за употребу 38

Strona 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. Nustatykite funkciją ir nustatykitedidžiausią temperatūrą. Didžiausiatemperatūra veikiant šiai funkcijai yra210 °C.4. Palikite orkaitę veikti 15

Strona 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5.2 Degiklio apžvalgaABDCA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šiluminis elementas5.3 Degiklių išjungimasNorėdami išjungti liep

Strona 4

• Visada naudokite prikaistuviusšvariais dugnais.• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialius, k

Strona 5 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

8.3 Orkaitės funkcijosSimbolis Orkaitės funkci‐josNaudojimo sritisIšjungimo padė‐tisOrkaitė išjungta.Orkaitės lemputė Įjungti lemputę be maisto gamini

Strona 6 - 2.4 Naudojimas

8.4 Funkcijos įjungimas:„PlusSteam“Ši funkcija suteikia galimybę padidintidrėgmės kiekį gaminant maistą.ĮSPĖJIMAS!Galite nusideginti arbasugadinti pri

Strona 7 - 2.6 Dangtis

Mygtukas Funkcija AprašasDIDINIMAS Laikui nustatyti.Papildomi garai Norėdami įjungti funkciją: „PlusSteam“.9.3 Laikrodžio funkcijų lentelėLaikro‐džiof

Strona 8 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Prietaisą atjungus nuomaitinimo tinklo arba dingusmaitinimui, signalo tonassugrįš į numatytąjį.10. ORKAITĖ - PRIEDŲ NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos sky

Strona 9 - 4. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

• Pyragai ir tešlainiai skirtinguoseaukščiuose gali skrusti nevienodai.Jeigu skrunda nevienodai,temperatūros nuostatos keistinereikia. Skirtumas išnyk

Strona 10 - 5.1 Kaitlentės degiklio

Patiekalas Vandenskiekis ert‐mės įduboje(ml)Tempera‐tūra (°C)Laikas(min.)Lenty‐nos pa‐dėtisPagalbiniai reik‐menysSlyvų pyra‐gas, obuoliųpyragas,bandel

Strona 11 - 6. KAITLENTĖ – PATARIMAI

Patiekalas Vandenskiekis ert‐mės įduboje(ml)Tempera‐tūra (°C)Laikas(min.)LentynospadėtisPagalbiniai reik‐menysRyžiai 100 110 15–25 2 Naudokite kepi‐mo

Strona 12

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 13 - 8.3 Orkaitės funkcijos

• Į kepimo skardą įpilkite 1/2 litrovandens, o į ertmės įdubą – 1/4 litrovandens, kad orkaitėje būtųpakankamai drėgmės.• Pasirinkite funkciją „PlusSte

Strona 14 - 9.2 Mygtukai

Patiekalas Temperatūra(°C)Laikas (val.) Lentynos padėtis1 padėtis 2 padėtysPupos 60–70 7–9 2 1 / 3Pjaustytos pa‐prikos60–70 10–12 2 1 / 3Daržovės rau‐

Strona 15 - LIETUVIŲ 15

Patiekalas Kiekis (kg) Kiekvie‐nos pusėsapkepi‐mas (min.)Temperatūra(°C)Lenty‐nos pa‐dėtisLaikas(min.)Nugarinė, vie‐nas gabalas1,5–2,0 4 80–100 2 100–

Strona 16 - 11. ORKAITĖ – PATARIMAI

Patiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐dėtisKiaulienos pjausnys 230 40–50 3Kumpio kepimas ant grotelių 250 17–25 2Dešrelės 250 20–30 2J

Strona 17 - LIETUVIŲ 17

11.13 Lengvas maisto gaminimas KepimasPatiekalas Temperatūra (°C) Laikas (min.) Lentynos pa‐dėtisPlokštainis 160–170 35–40 2Biskvitinis vyniotinis 160

Strona 18

Patiekalas Funkcija Tempe‐ratūra(°C)PagalbiniaireikmenysLenty‐nos pa‐dėtisLaikas(min.)Obuolių pyragas (2formos 20 cmskersmens, įdeda‐mos įstrižai)Gami

Strona 19 - 11.7 Konservavimas +

Visus priedus valykite po kiekvienonaudojimo ir palikite juos išdžiūti. Valykiteminkšta šluoste ir šiltu vandeniu valymopriemone.Įsisenėjusius nešvaru

Strona 20

2. Pakelkite ir pasukite ant abiejųlankstų esančias svirteles.3. Pusiau uždarykite orkaitės dureles ikipirmos atidarymo padėties. Tadapatraukite į pri

Strona 21 - LIETUVIŲ 21

Baigę valyti, įdėkite stiklo plokštę irorkaitės dureles. Atlikite veiksmusatvirkščia eilės tvarka.Patikrinkite, ar tinkamai įdėjote vidinęstiklo plokš

Strona 22 - 11.10 Didysis kepintuvas

13.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgi‐nate įjungti kibirkščių gene‐ratorių.Kaitlentė neprijung

Strona 23 - 11.11 Terminis kepintuvas

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 24 - 11.14 Karšto oro srautas

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Nepripildėte įdubos vande‐niu.Žr. skyrių „Funkcijos aktyvi‐nimas: „PlusSteam“". Jūs tinkamai nesuak

Strona 25 - 12.1 Pastabos dėl valymo

ACBMažiausi atstumaiMatmuo mmA 400B 650Matmuo mmC 15014.2 Techniniai duomenysĮtampa 230 VDažnis 50 HzPrietaiso klasė 1Matmuo mmAukštis 857Plotis 600G

Strona 26

14.6 Dujų degikliai, skirti suskystintosioms dujoms G30 30 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GA‐LIA, kWSUMAŽINTAGALIA, kWPURKŠTUKOŽENKLINIMAS,1/100 mmVARDINIS DUJŲ

Strona 27 - LIETUVIŲ 27

• jis negali įkaisti daugiau negupatalpos temperatūra (daugiau nei 30°C);• jis nėra ilgesnis negu 1 500 mm;• jis niekur neturi susiaurėjimų;• jis nėra

Strona 28 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

reguliavimo įtaisą ant dujų tiekimovamzdžio.14.12 Kaitlentės degikliominimalaus dujų lygioreguliavimas1. Atjunkite prietaisą nuo elektrosmaitinimo.2.

Strona 29 - 13.1 Ką daryti, jeigu

1. Įrenkite apsaugą nuo pasvirimo 232–237 mm žemiau nuo prietaiso viršausir 110–115 mm nuo prietaiso šono,laikiklio apvalioje skylėje. Įsriekite ją įt

Strona 30 - 14. ĮRENGIMAS

Dujinio degik‐lio energijosvartojimoefektyvumas(EE gas bur‐ner)Kairysis galinis. Papildomas netaikytinaDešinysis galinis. Pusiau spartusis 55,0 %Dešin

Strona 31 - 14.4 Pralaidos skersmenys

EN 60350-1. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 1 dalis. Viryklės,orkaitės, garinės orkaitės ir kepintuvai.Eksploatacinių charakteristik

Strona 32 - 14.8 Dujų prijungimas

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...392. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Strona 33 - 14.11 Kaitlentės purkštukų

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Strona 34

• Prietaisas nėra skirtas naudoti laivuose ar kateriuose.• Norėdami išvengti prietaiso perkaitimo, neįrenkite jouž dekoratyvinių durelių.• Neįrenkite

Strona 35 - 15. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

• Предвиђено је да се овај уређај користи до 2000метара надморске висине.• Овај уређај није предвиђен за коришћење набродовима, чамцима или пловилима.

Strona 36 - 15.2 Kaitlentė. Energijos

пажљив како би се избегло додиривање грејнихелемената.• Увек користите заштитне рукавице кад вадитеприбор или посуђе из рерне или их стављате урерну.•

Strona 37 - 16. APLINKOS APSAUGA

• Кухињски део и удубљење морајуда имају одговарајуће димензије.• Неопходно је придржавати семинималног растојања од другихуређаја и кухињских елемена

Strona 38 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

• Немојте да мењате спецификацијуовог уређаја.• Поведите рачуна да отвори завентилацију нису запушени.• Не остављајте уређај без надзоратоком рада.• У

Strona 39 - 1.2 Опште мере безбедности

2.5 Одржавање и чишћењеУПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик одозлеђивања, пожара илиоштећења уређаја.• Пре одржавања, деактивирајтеуређај.Одвојте утикач кабла за н

Strona 40

3. ОПИС ПРОИЗВОДА3.1 Општи преглед1212341 3 462789511101Командна дугмад за плочу закување2Дисплеј3Командно дугме за температуру4Индикатор / симбол тем

Strona 41 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

4.1 Прво чишћењеУклоните сав прибор и подршкерешетки из рерне.Погледајте одељак „Нега ичишћење“.Пре прве употребе очистите рерну иприбор.Прибор и подр

Strona 42 - 2.4 Употреба

надоле да бисте укључилигорионик.2. Држите командно дугме за плочуза кување притиснуто 10 секундиили краће; ово ће омогућити да сетермоспој загреје. У

Strona 43 - СРПСКИ 43

6.1 Посуђе за кувањеУПОЗОРЕЊЕ!Немојте стављати иститигањ на два горионика.УПОЗОРЕЊЕ!Нестабилне илидеформисане шерпенемојте стављати нагорионик да бист

Strona 44 - 2.9 Одлагање

7.3 Чишћење свећице заискреОва функција се добија прекокерамичке свећице за паљење саметалном електродом. Одржавајтеове делове чистим како би се избег

Strona 45 - 4. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

• Norėdami išvengti galimo elektros smūgio,pasirūpinkite, kad prieš keičiant lemputę prietaisasbūtų išjungtas.• Jei būtų pažeistas maitinimo laidas, j

Strona 46 - 5.1 Паљење горионика на

Симбол Функције рер‐неПримена +PlusSteam За додавање влаге током печења. За добија‐ње праве боје и хрскаве корице токомпечења. Даје више сочности токо

Strona 47 - 5.3 Искључивање горионика

1. Отворите врата рерне.2. Испуните удубљења уунутрашњости рерне водом сачесме.Максимални капацитет удубљењау унутрашњости рерне је 250 мл.Испуните уд

Strona 48 - 7.2 Чишћење плоче

9.3 Табела са функцијама сатаФунк‐цијасатаПримена Тајмер За подешавање времена одбројавања (1 мин - 23 ч 59мин). Ова функција не утиче на рад уређаја

Strona 49 - СРПСКИ 49

10. РЕРНА – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.10.1 Постављање опремеРешеткаста полица:Ставите решетку између вођица наносачу

Strona 50 - PlusSteam

• Плехови у рерни могу да се искриветоком печења. Када се плеховиохладе, исправиће се.11.3 Печење колачаНемојте да отварате врата рерне пренего што пр

Strona 51 - 9. РЕРНА – ФУНКЦИЈЕ САТА

Храна Вода у ути‐снутим де‐ловимаунутрашњо‐сти (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Ниво ре‐шеткеПриборКолач одшљива, пи‐та с јабука‐ма, зе‐мичке сациметом1

Strona 52

Храна Вода у ути‐снутим де‐ловимаунутраш‐њости (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Ниво ре‐шеткеПриборПиринач 100 110 15 - 25 2 Користите плехза печење.Зап

Strona 53 - 11. РЕРНА - КОРИСНИ САВЕТИ

11.7 Одржавање + УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик одопекотина и оштећењауређаја.• Користите искључиво тегле законзервирање истих димензија, којесе могу наћи

Strona 54 - 11.6 PlusSteam +

11.8 Лагано печење уз вентилатор СушењеХрана Температура(°C)Време (ч) Ниво решеткеједан положај два положајаПоврће Пасуљ 60 - 70 7 - 9 2 1 / 3Сец

Strona 55 - СРПСКИ 55

Храна Количина(кг)Печењеса обестране(мин)Температура(°C)НиворешеткеВреме(мин)Телећепечење, сред‐ње1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Свињетина Фил

Strona 56

maitinimo tinklo elektros vardiniusduomenis.• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,jungikl

Strona 57 - 11.7 Одржавање +

11.10 Брзо гриловање Храна Температура(°C)Време (мин) Ниво решет‐кеПиле, половина 230 50 - 60 2Свињски котлети 230 40 - 50 3Грилована сланина 250 17 -

Strona 58

11.13 Лагано печење Печење тестаХрана Температура (°C) Време (мин) Ниво решет‐кеЛепиња 160 - 170 35 - 40 2Швајцарски ролат 160 - 170 20 - 30 2Пуслице

Strona 59 - 11.9 Уобичајено печење

Храна Функција Темпе‐ратура(°C)Прибор Ниворешет‐кеВреме(мин)Пита с јабукама (2плеха Ø20 цм, ди‐јагонално постав‐љена)1)PlusSteam 160 решеткастаполица2

Strona 60 - 11.12 Печење уз вентилатор

Ако има тефлонских делова, немојтеих чистити агресивним средствима,оштрим предметима нити у машини засудове. На тај начин бисте моглиоштетити тефлонск

Strona 61 - 11.13 Лагано печење

1. До краја отворите врата ипридржите обе шарке од врата.2. Подигните и окрените полуге наобема шаркама.3. Затворите врата рерне до пола, допрвог поло

Strona 62 - 12. РЕРНА – НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

8. Очистите стаклену плочу водом исапуницом. Пажљиво осушитестаклену плочу.Када се чишћење заврши, поставитестаклену плочу и врата рерне. Гореописани

Strona 63 - СРПСКИ 63

13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.13.1 Шта учинити ако...Проблем Могући узрок РешењеНе јавља се варница ка‐да покушате д

Strona 64

Проблем Могући узрок РешењеПара и кондензација сеталоже на храни и у уну‐трашњости рерне.Јело је остало у рернипревише дуго.Не остављајте јело у рер‐н

Strona 65 - Задња сијалица

Препоручујемо вам да овде запишете податке:Модел (MOD.) ...Број производа (PNC) ...

Strona 66 - 13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

14.4 Пречници премошћавањаГОРИОНИКØ ПРЕМОШЋАВАЊА1) 1/100 ммПомоћни 29 / 30Полубрзи 32Брзи 421) Тип премошћавања зависи од модела.14.5 Гасни горионици

Strona 67 - 13.2 Подаци о сервисирању

• Kad emalis nebūtų pažeistas arbaneišbluktų:– nedėkite orkaitės indų ar kitųdaiktų tiesiai ant prietaiso dugno;– nepilkite vandens tiesiai į karštąpr

Strona 68 - 14. ИНСТАЛАЦИЈА

14.8 Прикључивање на гасУПОЗОРЕЊЕ!Пре него што прикључитегас, искључите уређај изструје или искључитеосигурач у кутији саосигурачима.Затворитепримарни

Strona 69 - 14.4 Пречници премошћавања

Уређај је подешен наподразумевани гас. Дабисте променилиподешавања увеккористите заптивку.ABDCA. Тачка прикључења на довод гаса(за уређај се примењује

Strona 70 - 14.10 Подешавања за

УПОЗОРЕЊЕ!Утикач укључите умрежну утичницу самоако су сви деловивраћени на место.Постоји ризик одповреда.4. Упалите горионик.Погледајте одељак „Плоча

Strona 71 - СРПСКИ 71

бочне мере да бисте центриралиуређај.Ако сте променилидимензије шпорета,морате правилно дапоравнате уређај заненагињање.ОПРЕЗУколико је простор између

Strona 72 - 14.14 Заштита од нагињања

15.2 Плоча за кување –уштеда енергијеТоком свакодневног кувања можете дауштедите енергију ако уважитеследеће савете.• Када загревате воду, користитеса

Strona 73 - 15. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

отварајте врата сувише често токомкувања. Одржавајте заптивку вратачистом и постарајте се да буде добропричвршћена на свом месту.Користите метално пос

Strona 74 - 15.4 Рерна - уштеда енергије

www.electrolux.com/shop867342213-C-172018

Strona 75 - 16. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

2.7 Vidinis apšvietimasĮSPĖJIMAS!Pavojus gauti elektrossmūgį.• Šiame prietaise naudojamaapšvietimo arba halogeninė lemputėyra skirta tik buitiniams pr

Strona 76 - 867342213-C-172018

3.2 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas1 2 35 41Papildomas degiklis2Garų išleidimo anga – skaičius irpadėtis priklauso nuo modelio3Pusiau spartusis de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag