Electrolux EKI6450AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKI6450AOX. Electrolux EKI6450AOX Kasutusjuhend [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKI6450AO... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2PL KUCHENKA INSTRUKCJA

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

123456789101101234567895.6 VõimendusfunktsioonVõimendusfunktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel suuremat võimsust kasutada. Või‐mendusfunktsio

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

3.Selle funktsiooni väljalülitamiseks puuduta‐ge . Ekraan kuvab eelnevalt valitud soo‐jusastet.Seadme väljalülitamisel lülitatakse väljaka see funkts

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

Keedunõu materjal• Õige: malm, teras, emailitud teras, roostevabateras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootja‐poolse tähistusega).• Vale: alumiinium,

Strona 5 - 2.2 Kasutamine

Soo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste jasuppide valmistamine60–150minKuni 3 l vedelikku pluss kompo‐nendid6-7

Strona 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

8.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.PöördõhkÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks v

Strona 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ke tuleviku tarbeks alles.8.5 Teleskoopsiinid – ahjutarvikute sisestaminePaigutage küpsetusplaat või küpsetuspa

Strona 8 - 5.1 Juhtpaneeli skeem

9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID9.1 Elektronprogrammeerijahr min1 2 13451Funktsiooni indikaatorid2Kellaaja näidik3Nupp +4Valikunupp5Nupp -Kella funktsioon

Strona 9 - 5.5 Automax

10. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Tabelites esitatud temperatuurid ja küp‐setusajad on ainult soovituslikud. Täp‐

Strona 10 - 5.10 Lukk

Küpsetustulemused Võimalik põhjus LahendusKook ei saa antud küpsetusa‐jaga valmis.Ahju temperatuur on liiga ma‐dal.Järgmisel küpsetamisel valigeveidi

Strona 11 - 5.12 Jääkkuumuse indikaator

Koogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKüpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Kuiv purukook 3 150 - 160 20 - 40Puuviljakoogid (pär‐mitai

Strona 12 - 6.3 Energia kokkuhoid

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8.1 Jahutusventilaator

Küpsetise tüüpRiiuli tasandTemperatuur °C Aeg min.2 tasanditKuiv purukook 2/4 150 - 160 30 - 451) Soojendage ahi etteKüpsised/small cakes/küpsetised/s

Strona 14 - 8.3 Ahju funktsioonid

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Juustukook 1 - 2 160 - 180 60 - 901) Soojendage ahi etteKoogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKü

Strona 15 - EESTI 15

Küpsetise tüüp Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min.Keeksitainast küpsi‐sed3 170 - 190 20 - 30Munavalgest küpseti‐sed, besee3 80 - 100 120- 150Makroo

Strona 16 - 9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Hapendamata leib2 - 3230 - 250 2)10 - 20Lehttainaküpsetis2 - 3160 - 180 2)45 - 55Flammekuchen2 - 3

Strona 17 - 10.2 Nõuandeid küpsetamiseks

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Vasikakoot 1,5–2 kg 1 200 - 220 150 - 1801) Kasutage kinnist küpsetusnõudLambalihaLiha tüüp Kogus

Strona 18 - Küpsetamine ühel ahjutasandil

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Rostbiif või filee:täisküpspaksuse cm koh‐ta1 170 - 180 8 - 101) Soojendage ahi etteSealihaLiha t

Strona 19 - Küpsetamine mitmel tasandil

• Kõige alumisele tasandile asetage pann rasvakogumiseks.• Grillige üksnes lamedamaid liha- või kalatük‐ke.Grillimisala on ahjuresti keskelGrill Grill

Strona 20

11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.• Puhastage seadme esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pesuvahendiga.• Kasutage

Strona 21 - EESTI 21

HOIATUSEnne klaasukse puhastamist veenduge,et klaaspaneel on maha jahtunud. Klaasvõib puruneda.HOIATUSKui ukse klaaspaneel on kahjustatud võikriimusta

Strona 22 - 10.6 Pitsarežiim

ETTEVAATUSTEemaldatavatel klaaspaneelidel on ühelküljel tähistus. Jälgige, et tähistus oleksülemises vasakpoolses nurgas.11.4 AhjuvalgustiHOIATUSOlge

Strona 23 - 10.7 Küpsetamine

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 24

Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineAhi ei kuumene Vajalikud seadistused on te‐gemataKontrollige seadistusiAhjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on rikk

Strona 25 - 10.10 Grill

Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine süttivadSeadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjalt pliidil võite ei kasuta õiget keedunõud.Keeduvälja ülekuum

Strona 26 - Teave akrüülamiidide koht

13.3 KaldumiskaitseETTEVAATUSTTe peate paigaldama kaldumiskaitse.Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda.Kui teie seadmel on joonisel kujutatudsümbol,

Strona 27 - 11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWK

Strona 28 - 11.3 Ukse klaaspaneelid

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Strona 29 - 12. MIDA TEHA, KUI

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Strona 30

• Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdującesię obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐wiednie wymogi bezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny są

Strona 31 - 13. PAIGALDAMINE

• Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią siępęknięcia, należy natychmiast odłączyć je odzasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia pora‐żeniem prądem e

Strona 32 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Strona 33 - OBSŁUGA KLIENTA

• Płytka blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐nia skapującego tłu

Strona 34

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseidpuhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivadklaasi pinda kriimustada,

Strona 35 - 2.1 Instalacja

zapewnić wystarczający dopływ świeżego powie‐trza.5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.5.1 Uk

Strona 36 - 2.2 Przeznaczenie

Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Automax.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐czynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego n

Strona 37 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

5.8 ZegarUmożliwia ustawienie czasu automatycznegowyłączenia pola grzejnego.1.Wybrać pole grzejne. Dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpow

Strona 38 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia1.Dotknąć , aby włączyć płytę grzejną. Nawyświetlaczu pojawi się symbol .2.Dotknąć przez 4 sekundy.3.Us

Strona 39 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• Trzaskanie: naczynie jest wykonane z różnychmateriałów (konstrukcja wielowarstwowa).• Gwizd: jedno lub więce

Strona 40 - 5.1 Układ panelu sterowania

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Należy za

Strona 41 - POLSKI 41

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizzaDo pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić temperaturę piekar‐nika o 20-40°C niższą od temperatury dla pieczeni

Strona 42 - 5.11 Blokada uruchomienia

8.5 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnikaUmieścić blachę do pieczenia na prowadnicachteleskopowych.Wysoka krawędź wokół rusztu zapo

Strona 43 - 5.13 Samoczynne wyłączenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja

Strona 44 - 6.4 Przykłady zastosowań

9.3 Anulowanie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐gać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Funkcja zegara

Strona 45 - 8.3 Funkcje piekarnika

• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärastpaigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärastpaigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.• Kui sein

Strona 46

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCiasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.Przy następnym pieczeniu na‐leży nieznacznie

Strona 47 - POLSKI 47

Rodzaj wypieku Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBiszkoptowy spódplacka2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 formy ośrednicy 20 cm,

Strona 48 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Tabela wypieków i zapiekanekPotrawa Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBagietki posypaneserem1160 - 170 1)15 - 30Nadziewane war

Strona 49 - 10.1 Pieczenie ciast

10.5 Pieczenie tradycyjne na jednym poziomie Pieczenie w formachRodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBabka lub babk

Strona 50 - Pieczenie na jednym poziomie

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachPlacek owocowy nakruchym cieście3 170 - 190 40 - 60Ciasta drożdżowe zdelikatny

Strona 51 - POLSKI 51

PotrawaPoziomy umieszcze‐nia potrawyTemperatura w °C Czas w minutachLasagne 1 180 - 200 35 - 50Zapiekanka warzyw‐na1180 - 200 1)15 - 30Bagietki posypa

Strona 52 - Pieczenie na kilku poziomach

• Chude mięsa należy piec w brytfannie podprzykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐dziej soczyste.• Wszystkie rodzaje mięsa, które mają się przy‐rumi

Strona 53 - POLSKI 53

JagnięcinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachPieczeń jagnię‐ca, udziec jag‐nięcy1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120

Strona 54

10.9 Pieczenie z funkcją Turbo grill WołowinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Pieczeń wołowalub filet: lekkowyp

Strona 55 - 10.7 Pieczenie mięs

DróbRodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Kawałki drobiu po 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50Połówka kurcza‐kapo 400-50

Strona 56 - 10.8 Pieczenie tradycyjne

• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaganõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐ke need a

Strona 57 - Wstępnie rozgrzać piekarnik

PotrawaCzas rozmraża‐nia w minutachCzas dalszego roz‐mrażania w minutachUwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Ułożyć kurczaka na odwró‐conej podstawce

Strona 58

Demontaż prowadnic blach1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ścianki.212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyj

Strona 59 - 10.11 Rozmrażanie

Zdejmowanie drzwi:121.Całkowicie otworzyć drzwi.2.Przesunąć suwak aż słyszalne będzie klik‐nięcie.3.Zamknąć drzwi aż do zablokowania suwa‐ka.4.Zdjąć d

Strona 60 - 11.1 Prowadnice blach

Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika:• Wyłączyć piekarnik.• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczni‐ków lub wyłączyć wyłącznik obwodu.Na

Strona 61 - Montaż prowadnic blach

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa Urządzenie nie zostało włą‐czoneWłączyć urządzeniePiekarnik nie nagrzewa się Nie

Strona 62 - 11.4 Oświetlenie piekarnika

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyŚwieci się oraz cyfraUrządzenie wykryło błąd Odłączyć urządzenie na pe‐wien czas od zasilania. Wyłą‐c

Strona 63 - 12. CO ZROBIĆ, GDY…

AABMinimalne odległościWymiar mmA 2B 68513.2 PoziomowanieW celu ustawienia górnej powierzchni urządze‐nia na równi z przylegającymi powierzchniaminale

Strona 64

1249 mm77 mm13.4 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐cych bezpieczeństwa, które zawarto w

Strona 65 - 13. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop892950834-A-372012

Strona 66 - 13.3 Zabezpieczenie przed

3.2 Pliidipinna skeem210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Induktsioonkeeduväli 1400 W, toitefunkt‐siooniga 2500 W2Auru väljalaskeava3Induktsioonkeeduväli

Strona 67 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.3 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elektrikat‐kestust hakkab kellaaja funktsiooni

Strona 68 - 892950834-A-372012

Sensorväli Funktsioon2Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3Soojusastme ekraan. Soojusastme näitamiseks.4Keeduväljade taimeri indikaator. Näitab, mil

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag