Electrolux EKI55551OX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKI55551OX. Electrolux EKI55551OX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKI55551OW
EKI55551OX
EKI55566OW
EKI55566OX
FI
Liesi Käyttöohje 2
SV Spis Bruksanvisning 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKI55566OX

EKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OXFILiesi Käyttöohje 2SV Spis Bruksanvisning 35

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 Sähkökeittoalueen tehotasoSymbo‐litToimintoPois toiminnastaPower-toim

Strona 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Kaikki keittoalueet on kytketty poistoiminnasta.• Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksikun neste kiehuu kuiviinpaistinpannulla). Anna keittoalueenjääh

Strona 4

6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 KeittoastiatInduktiokeittoalueillavoimakassähkömagneettinen kenttälu

Strona 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6.4 EsimerkkejäkeittotoiminnoistaTehotason ja keittoalueenvirrankulutuksen suhde ei olelineaarinen. Keittoalueen virrankulutus eikasva suhteellisesti

Strona 6 - 2.3 Käyttö

7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 Yleistä• Puhdista keittotaso jokaisen käytönjälkeen.• Tarkista aina, e

Strona 7 - 2.5 Sisävalo

8.4 Uunin toiminnotSym‐boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusPois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunito

Strona 8 - 3. LAITTEEN KUVAUS

9.2 PainikkeetPainike Toiminto KuvausMIINUS Ajan asettaminen.KELLO Kellotoiminnon asettaminen.PLUS Ajan asettaminen.9.3 Kellotoimintojen taulukkoKello

Strona 9 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

Laite käynnistyy automaattisestimyöhemmin, se toimii asetetunKESTOAIKA-toiminnon ajan ja sammuu,kun LOPETUS-toiminnon aikasaavutetaan. Kun asetettu ai

Strona 10 - 5.4 Automaattinen

10.2 TeleskooppikannattimetVoit asettaateleskooppikannattimet erikannatintasoille tasoa 4lukuunottamatta.Teleskooppikannattimienasentaminen1. Käännä t

Strona 11 - 5.6 Automaattinen kuumennus

Aseta matalareunainen uunipannuteleskooppikannattimien päälle.Paistoritilä ja uunipannu yhdessä:Aseta paistoritilä ja uunipannuteleskooppikannattimen

Strona 12 - 6.3 Käytön aikana kuuluvat

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - 6.4 Esimerkkejä

11. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taulukoissa mainitutlämpötilat ja paistoajat ovatainoastaan suuntaa antavia.L

Strona 14 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

11.6 Ylä- ja alalämpö Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetPasteijat 250 150 25 - 30 3 leivinpeltiMatala kak‐ku 1)100

Strona 15 - 9. UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetMaalaisleipä 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 kaksi alumiini‐vuokaa (pituus:20 cm

Strona 16

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarus‐teetMarenki 2)400 110 - 120 50 - 60 2 leivinpeltiSokerikakku 1)600 160 - 170 25 - 3

Strona 17 - SUOMI 17

11.10 Pizza-toiminto Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarus‐teetPizza 1000 200 - 210 20 - 30 2 leivinpeltiKana, kokonai‐ne

Strona 18

21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskottakaisin paikalleen suorittamallatoimenpiteet päinvastaisessajärjestyksessä.12.4 Uunin kattoVAROITUS!Kytke laite

Strona 19 - 10.4 Paistolämpömittarin

30°2. Pidä kiinni luukun yläreunassaolevasta listasta (B) kummaltakinpuolelta ja työnnä sisäänpäin siten,että kiinnitystiiviste vapautuu.12B3. Irrota

Strona 20

VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrotasulake ennen lampunvaihtamista.Lamppu ja lampun suojalasivoivat olla kuumia.1. Kytke laite pois päältä.2. Irrota sulakk

Strona 21 - 11.6 Ylä- ja alalämpö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideAutomaattinen kuumennusei toimi.Alue on kuuma. Anna alueen jäähtyä riittä‐västi.Automaattinen kuumennusei toi

Strona 22 - 11.7 Kevyt kypsennys

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKypsentämiseen kuluu lii‐kaa tai liian vähän aikaa.Lämpötila on liian alhainentai liian korkea.Säädä tarvitta

Strona 23 - 11.9 Turbogrilli

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 24 - 12. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Mitat mmC 15014.2 Tekniset tiedotJännite 230 VTaajuus 50 HzLaitteen luokitus 1Mitat mmKorkeus 898Leveys 500Syvyys 60014.3 Lieden korkeuden jasyvyyden

Strona 25 - 12.5 Uunin lasilevyjen

1. Asenna kaatumiseste 317 - 322 mmlaitteen yläreunan alapuolelle ja 80 -85 mm päähän laitteen sivustakannattimen pyöreään reikään.Kiinnitä se tiukast

Strona 26 - 12.7 Lampun vaihtaminen

15. ENERGIATEHOKKUUS15.1 Keittotason tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisestiMallin tunnus EKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OXKeittotaso‐tyyp

Strona 27 - 13. VIANMÄÄRITYS

15.3 Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014mukaisestiTavarantoimittajan nimi ElectroluxMallin tunnusEKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI

Strona 28

16. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 29 - 14. ASENNUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...362. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 30

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 31 - 14.6 Sähköliitäntä

• Produkten är avsedd att användas på en höjd på upptill 2000 meter över havet.• Produkten är inte avsedd att användas på fartyg, båtareller dylikt.•

Strona 32 - 15. ENERGIATEHOKKUUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Om nät

Strona 33 - 15.4 Uuni - Energiansäästö

• Se till att montera ett stöd för attförhindra att produkten tippar. Sekapitlet Montering.2.2 Elektrisk anslutningVARNING!Risk för brand och elektris

Strona 34 - 16. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi korkeintaan 2000 metriä merenpinnan yläpuolella.• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi laivoissa,v

Strona 35 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

– ställ inte hett vatten direkt i denheta produkten.– låt inte fuktiga kärl eller matvarorstå kvar i produkten efter atttillagningen är klar.– var för

Strona 36 - 1.2 Allmän säkerhet

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Allmän översikt6791081 12 3 4 51112341Vred för hällen2Temperaturindikator/symbol3Temperaturvred4Elektronisk programmeringsenh

Strona 37 - SVENSKA 37

4. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Första rengöringTa ut alla tillbehör och flyttbaraugnsstegar ur produkten.Se avsnittet &quo

Strona 38 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.1 VärmelägeSymbo‐lerFunktionAvstängt lägeEffektfunktion1 - 9 VärmeinställningarUtnyttja restvärmen för attminska energiförbrukningen.Stäng av kokzon

Strona 39 - 2.3 Använd

5.5 EffektfunktionDen här funktionen gör mer effekttillgänglig för induktionskokzonerna.Funktionen kan bara aktiveras förinduktionskokzonen under en b

Strona 40 - 2.7 Underhåll

Användinduktionskokzonerna medkorrekt kokkärl.Kokkärlsmaterial• Lämpliga: gjutjärn, stål, emaljeratstål, rostfritt stål, botten med fleralager (märkt

Strona 41 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips1 - 2 Stanning: fluffiga omeletter,äggstanning.10 - 40 Tillaga med lock.2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färd

Strona 42 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 Aktivera och inaktiveraproduktenDet beror på modellen omprodukten har lampor,symboler på v

Strona 43 - 5.4 Automatisk avstängning

Sym‐bolUgnsfunktioner ProgramVarmluft För att tillaga flera olika maträtter samtidigt. Föratt tillaga hemgjord frukt i sockerlag och torkasvamp eller

Strona 44 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

Klockfunktion ProgramSIGNALUR För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktionpåverkar inte produktens funktioner i övrigt. Du kan stäl‐la in S

Strona 45 - 6.4 Exempel på olika typer av

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Strona 46 - 7.2 Rengöring av hällen

10. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.10.1 Sätta in tillbehörGaller:Sätt gallret mellan stegparen på önskadnivå.Plåt:Tryck in

Strona 47 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

båda teleskopskenorna är placeradepå samma nivå.Ta bort teleskopskenorna1. Tryck och håll in spärren påframsidan av teleskopskenan.122. Dra ut skenans

Strona 48 - 9. UGN - KLOCKFUNKTIONER

FÖRSIKTIGHET!Använd endastmatlagningstermometernsom medföljer produkteneller originalreservdelar.1. Sätt in kontakten tillmatlagningstermometern i utt

Strona 49 - SVENSKA 49

som temperatur, koktid ochhyllposition till värdena i tabellerna.• Använd den lägre temperaturen förstagången.• Om du inte kan hitta inställningarnafö

Strona 50 - Montera teleskopskenorna

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni‐våTillbehörHel kyckling 1350 200 - 220 60 - 70 2 galler1 bakplåtHalv kyckling 1300 190 - 210 35 + 3

Strona 51 - 10.4 Använda

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni‐våTillbehörButterkaka 1)600 180 - 200 20 - 25 2 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 10 minuter.2) Förvärm i

Strona 52 - 11. UGN – RÅD OCH TIPS

Livsmedel Mängd (g) Tempera‐tur (°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörFläskkotlett 500 230 25 + 25 3 galler1 bakplåt1) Förvärm i ugnen i 4 minuter.2) Förvär

Strona 53 - 11.6 Över/Undervärme

• Använd inte starka medel, föremålmed skarpa kanter eller diskmaskinvid rengöring om du har tillbehör iSuper Clean. Det kan skada ytan.12.2 Produkter

Strona 54

12.5 Demontering ochmontering av luckglasenDu kan ta bort luckglasen på insidan ochrengöra dem. Antalet luckglas skiljer sigmellan olika modeller.VARN

Strona 55 - 11.8 Max grill

2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.3. Dra ut lådan helt.För att sätta fast förvaringslådan, följstegen ovan i motsatt ordning.12.7 Byte av lampa

Strona 56 - 12.1 Anmärkningar om

• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteestavältetään oven tai ikkunan avaamisenyhteydessä.

Strona 57 - 12.4 Ugnstak

Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda hällen.Säkringen har gått. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom 10seku

Strona 58 - 12.6 Ta bort förvaringslådan

Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Klockan är inte ställd. Ställ klockan.Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningarär inte gjorda.K

Strona 59 - 13. FELSÖKNING

Minsta avståndMått mmA 400B 650C 15014.2 Tekniska dataNätspänning 230 VFrekvens 50 HzProduktklass 1Dimension mmHöjd 898Bredd 500Djup 60014.3 Ändring a

Strona 60

1. Installera tippskyddet 317-322 mmnedanför produktens ovansida, ochmed 80-85 mm avstånd frånproduktens sida till det runda hålet påkonsolen. Skruva

Strona 61 - 14. INSTALLATION

15. ENERGIEFFEKTIVITET15.1 Produktinformation för häll enligt EU 66/2014Modellbeskriv‐ningEKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI55566OXTyp av häll Häll inu

Strona 62 - 14.5 Tippskydd

15.3 Informationsblad och information för ugnar enligt EU65-66/2014Leverantörens namn ElectroluxModellbeskrivningEKI55551OWEKI55551OXEKI55566OWEKI5556

Strona 63 - 14.6 Elektrisk installation

16. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl

Strona 65 - 15.4 Ugn - Energibesparing

www.electrolux.com/shop867342174-A-252017

Strona 66 - 16. MILJÖSKYDD

VAROITUS!Laite voi muutoin vaurioitua.• Emalipinnan vaurioitumisen taivärimuutoksien estäminen:– Älä aseta uunivuokia tai muitaesineitä suoraan laitte

Strona 67 - SVENSKA 67

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat6791081 12 3 4 51112341Keittotason kytkimet2Lämpötilan merkkivalo / symboli3Lämpötilan valitsin4Elektroninen ohjelm

Strona 68 - 867342174-A-252017

4. KÄYTTÖÖNOTTOVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.4.1 Uuden laitteenpuhdistaminenPoista kaikki lisävarusteet ja irrotettavatuunipeltien kannati

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag