Electrolux EKI54550OX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKI54550OX. Electrolux EKI54550OX Használati utasítás [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKI54555OX
TŰZHELY
ARAGAZ
HU
RO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
MANUAL DE UTILIZARE 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EKI54555OXTŰZHELYARAGAZHUROHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2MANUAL DE UTILIZARE 37

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Szimbó‐lumokFunkció1 - 9 HőfokbeállításokA maradékhőt használja azenergiafogyasztáscsökkentésére. A sütésifolyamat befejezése előttkörülbelül 5 - 10 p

Strona 3 - 1.2 Általános biztonság

5.5 Rásegítés funkcióEz a kiegészítő funkció nagyobbteljesítményt tesz elérhetővé azindukciós főzőzónák számára. Ez akiegészítő funkció csak bizonyos

Strona 4

Az indukciós főzőzónák bizonyos határokközött automatikusan alkalmazkodnak afőzőedény aljának méretéhez.A főzőzóna hatásfoka függ a főzőedényátmérőjét

Strona 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4 - 5 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése.60 -150Legfeljebb 3 l folyadék plusza hozzávalók.6

Strona 6 - 2.3 Használat

8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkorkapcsol be, amikor a sütőfelmelegsz

Strona 7 - 2.6 Ártalmatlanítás

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásTurbógrill Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐nyas sütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfúj‐tak készítéséh

Strona 8 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Egyidejűleg használhatja azIdőtartam és a Befejezés funkciót annakbeállítására, hogy mennyiideig működjön és mikorkapcsoljon ki a készülék.Segítségé

Strona 9 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Ne tolja be teljesen a tepsit asütőtér hátsó falához. Ezmegakadályozná, hogy aforró levegő a tepsi körüláramolhasson. Az ételmegéghet, különösen a tep

Strona 10 - 5.4 Automatikus kikapcsolás

A teleszkópos sütősínekeltávolítása1. Nyomja meg és tartsa lenyomva ateleszkópos polctartó elülső végéntalálható reteszt.122. Húzza el a sütősín elüls

Strona 11 - 6.1 Főzőedény

11. SÜTŐ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartam

Strona 12 - 6.4 Példák különböző főzési

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 13 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

Kezdetben figyelje a teljesítményt sütésközben. Találja meg a legjobbbeállításokat (hőmérséklet-beállítás,sütési idő stb.) sütőedényeihez,receptjeihez

Strona 14 - 8.4 Sütőfunkció

Étel Mennyi‐ség (g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polc‐magas‐ságTartozékokSvájci almáslepény 5)1900 200 - 220 30 - 40 1 tepsiKarácsonyipüspökkeny‐ér 5)24

Strona 15 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

11.7 Légkeveréses sütés Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokOmlós tész‐ták1)250 145 25 3 tepsiOmlós tész‐ták1)250 + 25

Strona 16 - 10.1 Tartozékok behelyezése

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokSajttorta 2600 160 - 170 40 - 50 1 tepsiSvájci almáslepény 3)1900 180 - 200 30 - 4

Strona 17 - A teleszkópos sütősínek

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokVajas sütemé‐ny1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 tepsi1) Melegítse elő a sütőt 1

Strona 18

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokCsirke egész‐ben1400 200 50 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 600 180 - 200 30 - 40 2

Strona 19 - 11.5 Sütési időtartamok

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPrézlikalács1)1500 170 - 180 20 - 30 2 tepsiPiskótatészta1)600 150 - 170 20 - 30 2

Strona 20 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokFél csirke 1200 200 25 + 25 2 huzalpolc1 tepsiSertésborda 500 230 20 + 20 2 huzalpol

Strona 21 - MAGYAR 21

12.3 A polctartók eltávolításaA sütő tisztításához vegye ki a polctartósíneket.1. Húzza el a polctartó elülső részét azoldalfaltól.2. Húzza el a polct

Strona 22 - 11.7 Légkeveréses sütés

1. Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-osszögbe. Az ajtó önmagától megáll azenyhén nyitott helyzetben.30°2. Tartsa meg két oldalon az ajtó felsőszélénél

Strona 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 24

VIGYÁZAT!Áramütésveszély! A lámpacseréje előtt kapcsolja le ahálózati biztosítékot /kisautomatát. Forró lehet asütővilágítás izzója ésüvegbúrája.1. Ka

Strona 25 - MAGYAR 25

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA Maradékhő visszajelzőnem jelenik meg. A főzőzóna még nem for‐rósodott fel, mert csak rö‐vid ideje van működésben.

Strona 26 - 11.10 Infrasütés

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. Nem végezte el a szükség‐es beállításokat.Ellenőrizze, hogy elvé‐gezte-e a szükséges beál

Strona 27 - 12.2 Rozsdamentes acél vagy

Minimális távolságokMéretek mmA 400B 650C 15014.2 Műszaki adatokMéretek mmMagasság 858Szélesség 500Mélység 600Összes elektromos áram 10447 WFeszültség

Strona 28 - 12.5 A sütő üveglapjainak le

80-85mm317-322 mm2. Egy nyílás található a készülékhátulján, a bal oldalon. Emelje meg akészülék elejét, és helyezze akészüléket a szekrények közötti

Strona 29 - 12.6 A rekesz eltávolítása

Érintkezőtábla Bekötési rajz3 4 52230 V1230 V ~1 2 3 4L1 N53 4 52230 V230 V1230 V400 V 3N ~1 2 3 4L1 L2 L3 N53 4 52230 V1230 V230 V1 2 3 4L1 L2 L3523

Strona 30 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA jelzéssel ellátott anyagokújrahasznosíthatóak. Újrahasznosításhoztegye a megfelelő konténerekbe acsomagolást. Járulj

Strona 31 - MAGYAR 31

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 32 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 33 - 14.4 Billenésgátló

• Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau uleipoate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu

Strona 34 - 317-322

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Strona 35 - 400 V 2N ~

care să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.• Mijloacele de deconectare trebuie incl

Strona 36

• Instalaţia electrică trebuie să fieprevăzută cu un dispozitiv de izolare,care să vă permită să deconectaţiaparatul de la reţea la toţi polii.Dispozi

Strona 37 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

scopuri, de exemplu pentru încălzireacamerei.2.4 Întreținerea și curățareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înain

Strona 38

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală67891 12 3 4 51012341Butoane de selectare pentru plită2Bec / simbol / indicator pentrutemperatură3Buton

Strona 39 - ROMÂNA 39

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.4.1 Prima curățareScoateți din aparat toate accesoriile șisuporturile p

Strona 40 - 2.2 Conexiunea electrică

Simbo‐luriFuncție1 - 9 Nivelurile de căldurăPentru reducereaconsumului de energiefolosiți căldura reziduală.Dezactivați zona de gătit cuaproximativ 5

Strona 41 - 2.3 Utilizarea

• 5 — 4 ore• 6 - 9 — 1,5 ore5.5 Funcția PutereAceastă funcție oferă puteresuplimentară zonelor de gătit prininducție. Funcția poate fi activatăexclusi

Strona 42 - 2.6 Gestionarea deșeurilor

Zonele de gătit prin inducție seadaptează la dimensiunile bazei vasului,în mod automat, în anumite limite.Eficiența zonei de gătit este corelată cudia

Strona 43 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări4 - 5 Gătirea unor cantități maimari de alimente, tocane șisupe.60 -150Până la 3 l lichid plus

Strona 44 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

8.1 Activarea și dezactivareaaparatuluiÎn funcție de modelulaparatului, acesta aresimboluri la butoanele deselectare, indicatoare saubecuri:• Indicato

Strona 45 - 5.4 Oprire automată

• A rögzített kábelezést a bekötési szabályokbetartásával el kell látni megszakító eszközökkel.2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZAT!A k

Strona 46

Simbol Funcțiile cuptorului AplicațieGatire intensiva Pentru a frige bucăți mai mari de carne roșie saude găină cu os pe 1 nivel al raftului. De aseme

Strona 47 - 6.4 Exemple de gătit

Puteți utiliza simultanfuncțiile Durata și Sfârșit pentru a seta durata defuncționare a aparatului șimomentul în care acestatrebuie să se dezactivez

Strona 48 - 7.2 Curățarea plitei

Împingeți tava sau cratița între șinele deghidaj ale suportului raftului. Asigurați-văcă nu atinge peretele din spate alcuptorului.Raft de sârmă împre

Strona 49 - 8.4 Funcțiile cuptorului

3. Rotiți ghidajul telescopic cu circa 90°.4. Scoateți capătul posterior alghidajului din suportul raftului.5. Efectuați aceeași pași pentru ascoate a

Strona 50 - 9.2 Butoane

poate cauza deteriorarea stratului deemail.11.2 Coacerea• Cuptorul dumneavoastră poate săaibă un alt comportament la coacere/frigere față de aparatul

Strona 51 - ROMÂNA 51

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPandișpan fărăgrăsimi 1)350 160 - 170 25 - 30 1 1 formă rotundădin aluminiu (di‐amet

Strona 52 - Scoaterea ghidajelor

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiPandișpan ro‐mânesc - tra‐dițional600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 tăvi alumini‐zate

Strona 53 - 11.1 Informații cu caracter

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPlăcintă cumere1200 +1200175 55 2 2 forme ro‐tunde dinaluminiu (dia‐metru: 20cm) p

Strona 54 - 11.6 Căldură de sus + jos

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPandișpan ro‐mânesc 3)600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 tăvi alumi‐nizate (lun‐gime:

Strona 55 - ROMÂNA 55

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPrăjiturăscăzută 1)1000 155 35 2 tavă de gătitPrăjiturăscăzută 1)1000 +1000145 50

Strona 56 - 11.7 Gătire cu aer cald

szigetelőberendezésnek legalább 3mm-es érintkezőtávolsággal kellrendelkeznie.• Teljesen csukja be a készülék ajtaját,mielőtt csatlakoztatja a dugaszt

Strona 57 - ROMÂNA 57

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiQuiche Lor‐raine 3)1000 210 - 230 35 - 45 2 1 formă ro‐tundă (dia‐metru: 26cm)Pâin

Strona 58 - 11.8 Aer cald

11.9 Gătitul la căldură redusă Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPatiserie 1)250 150 - 160 20 - 25 2 tavă de gătitPr

Strona 59 - ROMÂNA 59

Aliment Cantitate(g)Tempera‐tură (°C)Durată (min) NivelraftAccesoriiPui, jumătate 1350 165 - 175 30 + 35 3 tavă de gătitQuiche Lor‐raine 1)1000 210 -

Strona 60

12.4 Curățare cataliticăATENŢIE!Nu curățați suprafațacatalitică cu spray-uri pentrucuptor, agenți de curățareabrazivi, săpun sau alțiagenți de curățar

Strona 61 - 11.11 Funcția pizza

AVERTIZARE!Când scoateți panourilede sticlă, ușa cuptoruluiîncearcă să se închidă.4. Țineți de marginea superioară apanourilor de sticlă și scoateți-l

Strona 62 - 12.3 Scoaterea suporturilor

13. DEPANAREAVERTIZARE!Consultați capitolele privindsiguranța.13.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluțieNu puteți activa aparatul. A

Strona 63 - 12.4 Curățare catalitică

Problemă Cauză posibilă SoluțieSe aprinde .Diametrul bazei vasuluieste prea mic pentru zonă.Utilizați vase de gătit cu di‐mensiuni corecte.Consultați

Strona 64 - Becul din spate

13.2 Date pentru serviceDacă nu puteți găsi singur o soluție laproblemă, adresați-vă comerciantului sauunui centru de service autorizat.Datele necesar

Strona 65 - 13. DEPANARE

suprafețe, utilizați picioarele din parteainferioară a aparatului.14.4 Protecție la înclinareSetați înălțimea și zona corectă pentruaparat înainte de

Strona 66

AVERTIZARE!Înainte de a conecta cablulde alimentare la terminal,măsurați tensiunea dintrefazele rețelei de alimentarecu curent a casei. Dupăaceea, con

Strona 67 - 14. INSTALAREA

2.4 Ápolás és tisztításVIGYÁZAT!Személyi sérülés, tűz vagy akészülék károsodásánakveszélye áll fenn.• Karbantartás előtt kapcsolja ki akészüléket.Húzz

Strona 68

Carcasă a plăcii Diagrama de conectare3 4 52230 V1230 V2 3 4 5L2 NL11400 V 2N ~Tip de conexiune Siguranță fuzibilă (A) Secțiune cablu de alimen‐tare

Strona 69

ROMÂNA 71

Strona 70

www.electrolux.com/shop892963992-A-112014

Strona 71 - ROMÂNA 71

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés67891 12 3 4 51012341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet jelző / szimbólum /visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó

Strona 72 - 892963992-A-112014

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Kezdeti tisztításVegyen ki a készülékből mindentartozékot és kivehető po

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag