Electrolux EKI50550OW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKI50550OW. Electrolux EKI50550OW Ohjekirja Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKI50550OW
FI Liesi Käyttöohje 2
SV Spis Bruksanvisning 29
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKI50550OW

EKI50550OWFI Liesi Käyttöohje 2SV Spis Bruksanvisning 29

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Näyttö KuvausLapsilukko-toiminto on toiminnassa.Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole as‐tiaa.Automaattinen virrankatkai

Strona 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

• Vaiheissa onmaksimisähkökuormitukset.• Toiminto jakaa virran samaanvaiheeseen kytkettyihin keittoalueisiin.• Toiminto kytkeytyy toimintaan, kunyksiv

Strona 4

Taulukossa annetut tiedotovat ainoastaan suuntaa-antavia.Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä1 Valmiiden ruokien lämpimä‐näpito.tarpeenmukaanAseta

Strona 5 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

• Pinnan naarmut tai tummat läiskäteivät vaikuta keittotason toimintaan.• Käytä keittotason pintaan sopivaaerityistä puhdistusainetta.• Käytä erityist

Strona 6 - 2.4 Hoito ja puhdistus

Sym‐boliUunin toiminnot KäyttötarkoitusKevyt kypsennys Vuoassa paistaminen ja yhdellä kannatintasollakuivaus alhaisella lämpötilalla.Gratinointi Suuri

Strona 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.Taulukoissa mainitutlämpötilat ja paistoajat ovatainoastaan suuntaa antavia.L

Strona 8 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

10.4 Lihan ja kalankypsentäminen• Käytä grilli-/uunipannua erittäinrasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniinei jää pysyviä tahroja.• Anna lihan olla noi

Strona 9 - 5.2 Tehotasojen näytöt

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetPorsaankyljyk‐set600 190 - 210 30 - 35 3 Ritilä1 leivinpeltiPiirakka 4)800 230 -

Strona 10

Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarusteetVoikakku 1)600 180 - 200 20 - 25 2 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuutin a

Strona 11 - 6.3 Esimerkkejä

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoLisävarus‐teetPorsaankyljyk‐set500 230 20 + 20 2 ritilä1 leivinpelti1) Esikuumenna uunia 10 minuu

Strona 12 - 7.1 Yleistä

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

2. Vedä uunipeltien kannatinkiskontakaosa irti seinästä ja poista se.21Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskottakaisin paikalleen suorittamallatoimenpitee

Strona 14 - 9.1 Peltien ja ritilän

VAROITUS!Älä käytä uunia ilmanlasilevyjä.1. Avaa luukku, kunnes se on noin 30°kulmassa. Luukku pysyy itsestäänpaikoillaan, kun se on hieman auki.30°2.

Strona 15 - 10.3 Kakkujen leipominen

11.7 Lampun vaihtaminenPeitä laitteen pohja kankaalla. Se estäälampun suojalasin ja uuninvaurioitumisen.VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrotasulake ennen la

Strona 16 - 10.7 Ylä- ja alalämpö

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo eisyty. Alue ei ole kuuma, koskasitä on käytetty vain vähänaikaa.Jos alue on toiminut

Strona 17 - SUOMI 17

Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:Malli (MOD.) ...Tuotenumero (PNC) ...

Strona 18 - 10.9 Turbogrilli

DC6. Paina jalusta vaadittuunkorkeusasetukseen: 923, 898 tai 858mm.7. Ruuvaa ruuvit C ja D kiinni.13.4 LaitteentasapainottaminenAseta laitteen ylätaso

Strona 19 - 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Jos olet muuttanut liedenmittoja, kohdistakaatumiseste oikein.HUOMIO!Jos työtason ja kalusteidenvälinen tila on suurempi kuinlaitteen leveys, sivumitt

Strona 20 - 11.5 Uunin lasilevyjen

Energiankulutus keittoaluettakohti (EC electric cooking)Vasemmalla takanaOikealla takanaOikealla edessäVasemmalla edessä162,7 Wh/kg176,7 Wh/kg170,7 Wh

Strona 21 - 11.6 Laatikon irrotus

– Kun mahdollista, aseta ruokauuniin lämmittämättä sitä.– Kun kypsennys kestää yli 30minuuttia, laske uunin lämpötilaminimiin 3 - 10 minuuttia ennenky

Strona 22 - 12. VIANMÄÄRITYS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...302. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Strona 23 - 12.2 Huoltotiedot

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 24 - 13. ASENNUS

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Strona 25 - 13.5 Kallistussuoja

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strona 26 - 14. ENERGIATEHOKKUUS

2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER2.1 InstallationVARNING!Endast en behörig personfår installera den härprodukten.• Avlägsna allt förpackningsmaterial• Installe

Strona 27 - 14.4 Uuni - Energiansäästö

• Använd inte produkten som arbets-eller avlastningsyta.• Användare med pacemaker måstehålla ett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när p

Strona 28 - 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för elektrisk stöt.• Innan du byter lampan ska du kopplaur produkten från nätuttaget.• Använd bara lampor med sammaspecifikationer.2.6 Av

Strona 29 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.2 Beskrivning av hällen180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Induktionskokzon 2100 W, medeffektfunktion 3700 W2Induktionskokzon 1400 W, medeffektfunktion 2

Strona 30 - 1.2 Allmän säkerhet

2. Öppna dörren.Dra inte i lucklåset när du stängerugnsluckan!Avstängning av produkteninaktiverar inte detmekaniska lucklåset.5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDN

Strona 31 - SVENSKA 31

5.3 RestvärmeindikeringVARNING! Risk för brännskador frånrestvärme.Induktionskokzonerna skapar den värmesom behövs för tillagningen direkt ikokkärlets

Strona 32 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

6. HÄLL - RÅD OCH TIPSVARNING!Se säkerhetsavsnitten.6.1 KokkärlFör induktionskokzonergenereras värme mycketsnabbt i kokkärlet av ettkraftigt elektroma

Strona 33 - 2.5 Inre belysning

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips2 - 3 Småkoka ris och mjölkrätter,värma färdiglagade rätter.25 - 50 Minst dubbelt så mycket vät‐ska som ris, rör om

Strona 34 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voiolla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Strona 35 - SVENSKA 35

8.1 Aktivera och inaktiveraproduktenDet beror på modellen omprodukten harvredsymboler,kontrollampor ellerlampor:• Kontrollampan tänds närugnen värms u

Strona 36 - 5. HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Sym‐bolUgnsfunktioner TillämpningTina För att tina frysta livsmedel.9. UGN - ANVÄNDNING AV TILLBEHÖRVARNING!Se säkerhetsavsnitten.9.1 Sätta in tillbeh

Strona 37 - 5.7 Effektreglering-funktion

Temperaturerna ochgräddningstiderna itabellerna är endastriktvärden. De beror pårecepten samt påingrediensernas kvalitet ochmängd.10.1 Allmän informat

Strona 38 - 6. HÄLL - RÅD OCH TIPS

10.7 Över/Undervärme Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni‐våTillbehörSmördegska‐kor250 150 25 - 30 3 bakplåtTunn kaka 1)1000 160 - 170 3

Strona 39 - 8. UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsni‐våTillbehörBondbröd 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 aluminiumplå‐tar (längd: 20cm)Ungersk val‐nöt

Strona 40 - 8.4 Ugnsfunktioner

Livsmedel Mängd (g) Temperatur(°C)Tid (min) Falsnivå TillbehörSockerkaka 1)600 160 - 170 25 - 30 2 bakplåtButterkaka 1)600 160 - 170 25 - 30 2 bakplåt

Strona 41 - 10. UGN – RÅD OCH TIPS

• Rengör produkten efter varjeanvändningstillfälle. Fettansamlingeller andra matrester kan leda tilleldsvåda. Risken är högre förgrillpannan.• Ta bort

Strona 42

Sätt tillbaka värmeelementet i omvändordning.Sätt i ugnsstegarna.VARNING!Se till att värmeelementet ärkorrekt installerat och intefaller ned.11.5 Demo

Strona 43 - 10.7 Över/Undervärme

2. Lyft försiktigt förvaringslådan uppåt.3. Dra ut lådan helt.För att sätta fast förvaringslådan, följstegen ovan i motsatt ordning.11.7 Byte av lampa

Strona 44 - 10.8 Lätt tillagning

Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda hällen.En säkring har utlösts. Sätt på hällen igen ochställ in värmeläget inom 10

Strona 45 - 11.1 Anmärkningar om

• Virrankatkaisulaite tulee integroida pysyväänjohdotukseen johdotussäätöjen mukaisesti.2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusVAROITUS!Asennuksen saa suorit

Strona 46 - 11.4 Ugnstak

12.2 Tekniska dataKontakta försäljaren eller en auktoriseradserviceverkstad om du inte kan avhjälpafelet.Information som kundtjänst behöver finnspå ty

Strona 47 - 11.6 Ta bort förvaringslådan

AAB525150493. Ställ in önskat djup.4. Skruva i skruvarna A och B.5. För ändring av höjden, lossa skruv C(1 skruv) i mitten baktill på sockelnoch sidos

Strona 48 - 12. FELSÖKNING

80-85mm317-322 mm2. Du hittar hålet till vänster påproduktens baksida. Lyft produktensframsida och sätt den i mitten avutrymmet mellan skåpen. Omutrym

Strona 49 - SVENSKA 49

Antal kokzoner 4Uppvärmningsteknik InduktionDiameter på runda kokzoner(Ø)Vänster bakHöger bakHöger framVänster fram21,0 cm14,0 cm18,0 cm14,0 cmEnergif

Strona 50 - 13. INSTALLATION

EN 60350-1 - Elektriskamatlagningsprodukter för hushållsbruk -Del 1: Spisar, ugnar, ångugnar och grillar- metoder för att mäta prestanda.14.4 Ugn - En

Strona 52 - 14. ENERGIEFFEKTIVITET

www.electrolux.com/shop867313688-A-112015

Strona 53 - 65-66/2014

• Älä jätä laitetta ilman valvontaatoiminnan aikana.• Kytke laite pois toiminnasta jokaisenkäyttökerran jälkeen.• Avaa laitteen luukku varoen laitteen

Strona 54 - 15. MILJÖSKYDD

• Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,noudata tuotepakkauksessa oleviaturvallisuusohjeita.• Älä puhdista katalyyttistä emalia (josolemassa) pesuaineell

Strona 55 - SVENSKA 55

3.2 Keittoalueet180 mm210 mm140 mm140mm45 31 21Induktiokeittoalue 2100 W + Power-toiminto 3700 W2Induktiokeittoalue 1400 W + Power-toiminto 2500 W3Näy

Strona 56 - 867313688-A-112015

4.3 Luukun mekaaninen lukitusLapset eivät saa avata luukkua.Luukun avaaminen:1. Vedä luukun lukosta.2. Avaa luukku.Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag