Electrolux EKD60406X Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKD60406X. Electrolux EKD60406X Ohjekirja [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKD60406

käyttöohjebruksanvisningbruksanvisningLiesiKomfyrSpisEKD60406

Strona 2 - SISÄLLYS

• Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toi-mintaan.• Jonkin kosketuspainikkeen päällä on esi-merkiksi kattila, pyyheliina tms. yli 10 se-kunnin aja

Strona 3

892944486-A-272011 www.electrolux.com/shop

Strona 4 - 4 electrolux

Läm-pötila-asetusKäyttökohde: Aika Vinkkejä -1Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeenmukaanPeitä keittoastia kannella1-2 Hollandaise-kastike, voin, su

Strona 5 - LAITTEEN KUVAUS

UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAANJA POIS TOIMINNASTA1. Käännä uunin toimintoje

Strona 6 - KÄYTTÖÖNOTTO

UUNI - KELLOTOIMINNOTELEKTRONINEN OHJELMOINTILAITE1 245631Paistomittarin merkkivalo2Aikanäyttö3Toimintojen merkkivalot4Painike " +"5Valintap

Strona 7

JÄÄHDYTYSPUHALLINKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallinkytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteenpintojen pitämiseksi viileinä. Jos laite kytk

Strona 8

UUNIPELTIEN JA RITILÄNASETTAMINEN KANNATTIMILLEAseta pellit kannattimille siten, että kääntyväreuna tulee taakse ja osoittaa pohjaa kohti.Työnnä pelli

Strona 9

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy RatkaisuKakku on liian vaaleapohjasta.Väärä kannatintaso. Laita kakku alemmalle kannatintasolle.Kakku la

Strona 10

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 2+4uunin ollessa pois toi-minnasta25Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20Voitaikina 2+4 155-165 30-

Strona 11

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190 30-45K

Strona 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

LIHAN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Strona 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 6Keittotaso - Päivit

Strona 14

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- ruskistus2-3 225 yhteensä 10Reisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3

Strona 15

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNaudanfilee 1)2-3 160 60-701) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta g

Strona 16 - Leivontavinkkejä

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoiset- esikypsennys, rulla2+4 165-175 15-20Tortut, kotitekoiset- viimeistely2+4 165-175 3

Strona 17 - YLÄ- JA ALALÄMPÖ

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläNaudanfilee 2-3 65LammasLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLih

Strona 18 - 1) esikuumenna uuni

Kuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Paprikat (viipaleik-si leikattu)60-70 3 1/4 5-6Keittovihannekset

Strona 19

• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uunin-puhdistusaineella.• Pese kaikki uunin varusteet (käytä peh-meää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainet-ta

Strona 20

Uunin luukun irrottaminen1. Avaa uunin luukkua noin kolmannes(luukku jää tähän asentoon).30°2. Pidä kiinni luukun sivuilta kummallakinkädellä ja vedä

Strona 21 - Lintupaisti

2. Poista suojalasi kapealla ja tylsällä esi-neellä (esim. teelusikka) ja puhdista se.3. Tarvittaessa: Vaihda tilalle uunin lamp-pu, jonka lämmönkestä

Strona 22 - Naudanliha

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotason näytössä näkyy "F". Keittoastia on sopimaton tailiian pieni, tai keittoalueella eiole a

Strona 23

TASAPAINOTUSTärkeää Asenna laitteen yläpinta samalletasolle muiden pintojen kanssa.Laitteen alkuperäiset mitat on merkitty tau-lukkoon, joka sisältää

Strona 24 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Strona 25

180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenJos asennat minikeittiön, voit siirtää liedensokkelia taaksepäin, jotta se sopii keittiö-kaapiston alasokkeli

Strona 28

Tärkeää Aseta laitteen yläpintavaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-teen alla olevat pienet jalat (2) avai

Strona 29

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Strona 30 - Lieden sokkelin säätäminen

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 35Produktbeskrivelse 38Før første gangs b

Strona 31

• Ikke sett produktet på en sokkel som ik-ke er beregnet på dette produktet.STRØMTILKOPLING• Bare en godkjent elektriker kan utføreelektriske arbeider

Strona 32 - 32 electrolux

• For å unngå skade eller misfarging påemaljen:– ikke sett gjenstander direkte på bun-nen av produktet, og ikke dekk til bun-nen med aluminiumsfolie;–

Strona 33

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT543211 234657891Komfyrtopp2Betjeningspanel3Varmeelement4Ovnslampe5Støpsel for steketermometer6Vifte og varmeelement

Strona 34 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

5temperaturindikatorTILBEHØR• OvnsristFor kokeredskaper, kakeformer, steker.•StekebrettFor kaker og småkaker.• Langpanne med slippbeleggFor baking og

Strona 35 - SIKKERHETSINFORMASJON

• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat taipohjasta vaurioituneet keittoastiat voivatnaarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipint

Strona 36 - 36 electrolux

Aktivere barnesikringen1. Flytt og hold låseknappen (A) til høyre.2. Trykk og hold knappen (B).3. Slipp knappen (B).4. Slipp låseknappen (A).KOKETOPP

Strona 37

Display BeskrivelseLåsefunksjonen/barnesikringen er aktivert.Kokekaret ikke egnet eller for lite, eller ikke noe kokekar på kokesonen.Den automatiske

Strona 38 - PRODUKTBESKRIVELSE

kokesonen blinker langsommere, harnedtellingen startet.• Deaktivere tidsuret: velg kokesonemed , og berør for å deaktiveretidsuret. Gjenværende tid

Strona 39 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Tider for automatisk utkoplingEffekttrinn - - - Deaktiveres et-ter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerKOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kap

Strona 40 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips4-5 Dampkoke poteter 20-60minBruk maks. ¼ l vann for 750 g po-teter4-5 Tilberede større matvaremengder, gryte-retter

Strona 41 - Display Beskrivelse

OVNSFUNKSJONEROvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er slått AV.VarmluftFor å steke i maksimalt to høyder samtidig. Velg en ovnstemperatursom

Strona 42 - 42 electrolux

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERELEKTRONISK PROGRAMMERING1 245631Indikator for steketermometeret2Klokkedisplay3Funksjonsindikatorer4Knapp " +"5Va

Strona 43

KJØLEVIFTEMens ovnen er i drift, slår kjøleviften seg påautomatisk for å holde ovnens overflaterkalde. Kjøleviften stopper hvis du slår av ov-nen.AUTO

Strona 44 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

SETTE INN STEKEOVNENS TILBEHØRSett inventaret slik at siden med to kanterer mot bakveggen i stekeovnen, samtidigsom kantene peker ned mot bunnen. Skyv

Strona 45

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken faller sammen(blir klissen, gummiak-tig, får vannstriper)For høy steketemperatur Bruk en lavere innstillingKaken

Strona 46 - STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT543211 234657891Keittotaso2Käyttöpaneeli3Lämpövastus4Uunin lamppu5Paistolämpömittarin pistoke6Puhallin ja lämpövastus7Alal

Strona 47 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutterKjeks 2+4 150-160 10-20Vannbakkels 2+4 155-165 30-40Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160forsteking, bunner10-15

Strona 48 - 48 electrolux

Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterRullekake 3-4 190-210 10-12Fruktterter, mørdeig 3-4 175-200forhåndsvarming,rull 10-15Fruktterter, mørdeig

Strona 49 - VARMLUFTSTEKING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2 160 90-1201) Spesial. Kan brunes etter steking under

Strona 50 - VANLIG BAKING

KalvekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttOksefilet 1)2-3 180 60-70LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttLår/

Strona 51 - 1) forvarm stekeovnen

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Strona 52

OVER- OG UNDERVARME Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFisk, kokt 2-3 160-1701)Fisk, steking 2-3 180-2001)Kjøttpudding 2-3 175-200 45-60Dan

Strona 53

SvinekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturSvinestek 2-3 80Nakkefileter 2-3 75-80Skinke 1-2 70-75FjærfeKjøttype Rille KjernetemperaturKalkunbryst 2-3 75

Strona 54 - STEKING VARMLUFT

Matretter somtørkesTemperatur °C RistnivåInnskyvningsril-lerTid i timer (an-befalt)Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10Eplebåter 60-70 3 1/4 6-8Pærer 60-70 3 1/

Strona 55 - Lammekjøtt

• Still ovnstemperaturen på 250 °C og lastekeovnen være på i 1 time.• Rengjør ovnsrommet med en myk ogfuktig svamp.Advarsel Ikke forsøk å rengjøre den

Strona 56

Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst på døren påbegge sider og trykk innover for å utlø-se klipslåsen.B2. Trekk dørlisten mot deg

Strona 57

5Lämpötilan merkkivaloVARUSTEET• RitiläKäytetään patojen, kakkuvuokien ja pais-tien alustana.• Matalareunainen leivinpeltiKakkujen ja pikkuleipien pai

Strona 58 - 58 electrolux

For å sette på plass igjen skuffen, følger dufremgangsmåten i omvendt rekkefølgeAdvarsel Det kan bli veldig varmt iskuffen når stekeovnen benyttes.Opp

Strona 59

Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...

Strona 60 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenHvis du har en minikjøkken-montering kandu skyve komfyrsokkelen tilbake, slik at de

Strona 63

Viktig Når du plasserer produktet, må dusørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1).Bruk en nøkkel til å justere de sm

Strona 64 - 64 electrolux

12VIPPESKRINGENObs Du må installere vippesikringen.Hvis ikke kan produktet velte.1. Still inn riktig høyde og velg riktig plasse-ring for komfyren før

Strona 65

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 67Produktbeskrivning 70Innan maskinen använ

Strona 66 - MILJØVERN

skyddshandskar. Dra aldrig produkten ihandtaget.• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Mi

Strona 67 - SÄKERHETSINFORMATION

• Var försiktig när du tar bort eller installerartillbehören, för att undvika skada på pro-duktens emalj.• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten alu

Strona 68 - 68 electrolux

Lapsilukon kytkeminen toimintaan1. Siirrä ja pidä lukituspainiketta (A) oikeal-la.2. Paina ja pidä painiketta (B) alhaalla.3. Vapauta painike (B).4. V

Strona 69

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT543211 234657891Häll2Kontrollpanel3Värmeelement4Ugnslampa5Uttag för matlagningstermometer6Fläkt och värmeelement7Unde

Strona 70 - PRODUKTBESKRIVNING

5TemperaturindikatorTILLBEHÖR• GallerFör kokkärl, kakformar, stekar.•Platt bakplåtFör kakor och småkakor.• Super Clean långpannaFör bakning och stekni

Strona 71

Aktivera barnlåset1. Flytta och håll inne låsknappen (A) åt hö-ger.2. Tryck och håll inne knappen (B).3. Släpp knappen (B).4. Släpp låsknappen (A).HÄL

Strona 72 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Display BeskrivningFunktionslås/Barnlås är aktiverat.Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat påkokzonen.Automatisk avs

Strona 73

• För att se återstående tid: välj kokzo-nen med . Kokzonens indikering bör-jar blinka snabbt. På displayen visas denåterstående tiden.När tiden gått

Strona 74 - 74 electrolux

HÄLL – RÅD OCH TIPSVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".KOKKÄRL FÖRINDUKTIONSKOKZONERViktigt Vid matlagning med induktiongenereras värm

Strona 75 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning4-5 Tillagning av stora mängder mat, stuv-ningar och soppor60-150minuterUpp till 3 liter vätska plus ingredien-ser

Strona 76 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

UGNSFUNKTIONERUgnsfunktioner TillämpningAV-läge Produkten är avstängd.VarmluftFör ugnsbakning på max två nivåer samtidigt. Ställ in ugnstempera-turen

Strona 77

UGN - KLOCKFUNKTIONERELEKTRONISKPROGRAMMERINGSENHET1 245631Kontrollampa för matlagningstermome-ter2Tidvisning3Funktionslampor4Knapp " +"5Val

Strona 78 - UGN - KLOCKFUNKTIONER

KYLFLÄKTNär produkten är på, slås fläkten på auto-matiskt för att hålla produktens ytor svala.Om du stänger av produkten stannar kyl-fläkten.AUTOMATIS

Strona 79 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Näyttö Kuvaus / / OptiHeat-toiminto (3-vaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksenjatkaminen /lämpimänäpito / jälkilämpö.Toimintalukitus/lapsilu

Strona 80 - UGN – RÅD OCH TIPS

SÄTTA IN UGNSTILLBEHÖRENSkjut in tillbehören med den dubbla sidanbakåt så att de lutar mot ugnens botten.Skjut in tillbehören mellan styrskenorna påen

Strona 81 - BAKA I VARMLUFT

Bakresultat Möjlig orsak LösningKakan faller ihop (blirdegig, klumpig, vatten-ränder)För hög ugnstemperatur Sänk temperaturenKakan faller ihop (blirde

Strona 82 - TRADITIONELL BAKNING

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuter- värmning 2+4 med ugnen avstängd 25Kex/skorpor 2+4 150-160 10-20Petit-choux 2+4 155-165 30-40Frukttårt

Strona 83 - 1) förvärm ugnen

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterPetit-choux 3-4 170-190 30-45Rulltårta 3-4 190-210 10-12Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175-200förbakning

Strona 84

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRumpstek- stekning2-3 150 50-60Rostbiff 1-2 160 90-1201) Övrigt. Kan brynas efter stekning und

Strona 85

KalvTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttOxfilé1)2-3 180 60-70LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/

Strona 86 - ÖVER/UNDERVÄRME

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 180 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Strona 87 - TABELL MATLAGNINGSTERMOMETER

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, stekning 2-3 180-2001)Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60Danska köttbullar 3-4 175-200 30-45Leverpâté 2

Strona 88

FläskTyp av kött NivåTemperatur i mitten av köt-tetGrisstek 2-3 80Fläskkarré 2-3 75-80Skinka 1-2 70-75FågelTyp av kött NivåTemperatur i mitten av köt-

Strona 89 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Livsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10Äppelklyftor 60-70 3 1/4 6-8Päron 60-70 3 1

Strona 90 - 90 electrolux

• Keittoalueen asettaminen:kosketa pai-niketta , kunnes haluamasi keittoa-lueen merkkivalo syttyy.•Ajastimen kytkeminen toimintaan taimuuttaminen:Kos

Strona 91

KATALYTISKA VÄGGAR OCH TAKVäggarna och taket har en katalytisk be-läggning och är självrengörande. De absor-berar fett som samlas på väggarna när ug-n

Strona 92 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

2. Fatta tag i ugnsluckans sidor med bådahänderna och dra bort luckan från ug-nen.För att sätta tillbaka luckan utför du stegen iomvänd ordning. Tryck

Strona 93 - INSTALLATION

TA BORT FÖRVARINGSLÅDANFör enklare rengöring kan förvaringslådanunder ugnen tas bort.Ta bort förvaringslådan1. Dra ut förvaringslådan så långt sommöjl

Strona 94 - Ställa in spissockeln

Vi rekommenderar att du antecknar den här:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Strona 95

777141449AAAAmin. 866 mm180ºmin. 848 mmStälla in spissockelnOm du har ett mini-kök kan du flytta spis-sockeln bakåt för att passa bakom köks-skåpens g

Strona 97

96 electrolux

Strona 98 - MILJÖSKYDD

Viktigt När du installerar produkten, justeradess ovansida horisontellt.Använd en skruvmejsel för att justera hjulen(1). Använd en nyckel för att just

Strona 99

12TIPPSKYDDFörsiktighet Du måste installeratippskyddet. Om du inte installerar detkan produkten tippa över.1. Ställ in rätt höjd och plats för produkt

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag