Electrolux EKD60406X Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKD60406X. Electrolux EKD60406X Ohjekirja Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKD60406
................................................ .............................................
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 34
SV SPIS BRUKSANVISNING 66
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Podsumowanie treści

Strona 1 - SV SPIS BRUKSANVISNING 66

EKD60406... ...FI LIESI KÄYTTÖOHJE 2NO KOMFYR BRUKSANVISNING 34

Strona 2 - TURVALLISUUSOHJEET

vaatima lämpö kohdistuu suoraan keittoa-stian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumen-taa keraamisen pinnan.AUTOMAATTINEN VIRRANKATKAISUVirta katkeaa autom

Strona 3

www.electrolux.com/shop 892950355-B-482011

Strona 4 - 4 electrolux

Läm-pötila-asetusKäyttökohde: Aika Vinkkejä -1Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeenmukaanPeitä keittoastia kannella1-2 Hollandaise-kastike, voin, su

Strona 5 - LAITTEEN KUVAUS

UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAANJA POIS TOIMINNASTA1. Käännä uunin toimintoje

Strona 6 - KÄYTTÖÖNOTTO

UUNI - KELLOTOIMINNOTELEKTRONINEN OHJELMOINTILAITE1 245631Paistomittarin merkkivalo2Aikanäyttö3Toimintojen merkkivalot4Painike " +"5Valintap

Strona 7

UUNI - LISÄTOIMINNOTJÄÄHDYTYSPUHALLINKun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallinkytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteenpintojen pitämiseksi viil

Strona 8

Jos kypsyystaso ei ole riittävä, aseta korke-ampi sisälämpötila edellä kuvatulla tavalla.UUNIPELTIEN JA RITILÄNASETTAMINEN KANNATTIMILLEAseta pellit k

Strona 9

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy RatkaisuKakku on liian vaaleapohjasta.Väärä kannatintaso. Laita kakku alemmalle kannatintasolle.Kakku la

Strona 10

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 2+4uunin ollessa pois toi-minnasta25Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20Voitaikina 2+4 155-165 30-

Strona 11

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15Voitaikina 3-4 170-190 30-45K

Strona 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

LIHAN PAISTAMINEN KIERTOILMALLA NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskis

Strona 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 6Keittotaso - Päivit

Strona 14 - UUNI - LISÄTOIMINNOT

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- ruskistus2-3 225 yhteensä 10Reisipaisti- paisto2-3 160 50-60Paahtopaisti 1-3

Strona 15

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNaudanfilee 1)2-3 160 60-701) Muut. Voidaan viimeistellä ruskistamalla pinta g

Strona 16 - Leivontavinkkejä

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaTortut, kotitekoiset- esikypsennys, rulla2+4 165-175 15-20Tortut, kotitekoiset- viimeistely2+4 165-175 3

Strona 17 - YLÄ- JA ALALÄMPÖ

VasikanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläNaudanfilee 2-3 65LammasLihalaji Ritilä Lämpötila lihan keskelläKoipi/lapa/selkä 2 90PorsaanlihaLih

Strona 18 - 1) esikuumenna uuni

Kuivauksen ruo-kalajitLämpötila °C Kannatintaso KannatintasotAika tunteina(suositeltu)Paprikat (viipaleik-si leikattu)60-70 3 1-4 5-6Keittovihannekset

Strona 19

• Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uunin-puhdistusaineella.• Pese kaikki uunin varusteet (käytä peh-meää liinaa, lämmintä vettä ja pesuainet-ta

Strona 20

Uunin luukun irrottaminen1. Avaa uunin luukkua noin kolmannes(luukku jää tähän asentoon).30°2. Pidä kiinni luukun sivuilta kummallakinkädellä ja vedä

Strona 21 - Lintupaisti

2. Poista suojalasi kapealla ja tylsällä esi-neellä (esim. teelusikka) ja puhdista se.3. Tarvittaessa: Vaihda tilalle uunin lamp-pu, jonka lämmönkestä

Strona 22 - Naudanliha

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotason näytössä näkyy "F". Keittoastia on sopimaton tailiian pieni, tai keittoalueella eiole a

Strona 23

TASAPAINOTUSTärkeää Asenna laitteen yläpinta samalletasolle muiden pintojen kanssa.Laitteen alkuperäiset mitat on merkitty tau-lukkoon, joka sisältää

Strona 24 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Strona 25

180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenJos asennat minikeittiön, voit siirtää liedensokkelin taakse asentaaksesi sen keittiöka-lusteiden jalkalistan

Strona 27 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

180°Tärkeää Aseta laitteen yläpintavaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-teen alla olevat pienet jalat (2)

Strona 28

Nosta laitteen etuosaa (1) ja aseta sekeskelle kalusteiden (2) väliin. Jos työta-son ja kalusteiden välinen tila on suu-rempi kuin laitteen leveys, si

Strona 29

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 34Produktbeskrivelse 37Før første gangs b

Strona 30 - Lieden sokkelin säätäminen

• Ikke sett produktet på en sokkel som ik-ke er beregnet på dette produktet.STRØMTILKOPLING• Bare en godkjent elektriker kan utføreelektriske arbeider

Strona 31

• For å unngå skade eller misfarging påemaljen:– ikke sett gjenstander direkte på bun-nen av produktet, og ikke dekk til bun-nen med aluminiumsfolie;–

Strona 32 - 32 electrolux

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT543211 234657891Komfyrtopp2Betjeningspanel3Varmeelement4Ovnslampe5Støpsel for steketermometer6Vifte og varmeelement

Strona 33 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

5TemperaturindikatorTILBEHØR• OvnsristFor kokeredskaper, kakeformer, steker.•StekebrettFor kaker og småkaker.• Langpanne med slippbeleggFor baking og

Strona 34 - SIKKERHETSINFORMASJON

3. Slipp knappen (B). 4. Slipp låseknappen (A).KOKETOPP - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".OVERSIKT OVER BETJENINGS

Strona 35

• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat taipohjasta vaurioituneet keittoastiat voivatnaarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipint

Strona 36 - 36 electrolux

Display BeskrivelseKokekaret ikke egnet eller for lite, eller ikke noe kokekar på kokesonen.Den automatiske utkoblingsfunksjonen er aktivert.VARMEINNS

Strona 37 - PRODUKTBESKRIVELSE

gynner å blinke raskt. Displayet visergjenværende tid.Når tiden er omme, høres et lydsignal og00 blinker. Kokesonen slås av.•Stoppe lydsignalet: berør

Strona 38 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Deaktiveres et-ter6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timerKOKETOPP - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kapittelet om"Sikkerhetsinformasjon".KOKEREDSKA

Strona 39 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips6-7 Varsom steking: schnitzel, cordon bleuav kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, le-ver, sausejevning, egg, panneka

Strona 40 - 40 electrolux

OVNSFUNKSJONEROvnsfunksjon BruksområdeAV-posisjon Produktet er slått AV.VarmluftFor å steke i maksimalt to bretthøyder samtidig. Velg en ovnstempe-rat

Strona 41 - - -

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERELEKTRONISK PROGRAMMERING1 245631Indikator for steketermometeret2Klokkedisplay3Funksjonsindikatorer4Knapp " +"5Va

Strona 42

STEKEOVN - TILLEGGSFUNKSJONERKJØLEVIFTEMens ovnen er i drift, slår kjøleviften seg påautomatisk for å holde ovnens overflaterkalde. Kjøleviften stoppe

Strona 43 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

SETTE INN STEKEOVNENS TILBEHØRSett inventaret slik at siden med to kanterer mot bakveggen i stekeovnen, samtidigsom kantene peker ned mot bunnen. Skyv

Strona 44

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken faller sammen(blir klissen, gummiak-tig, får vannstriper)For høy steketemperatur Bruk en lavere innstillingKaken

Strona 45 - STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutterVannbakkels 2+4 155-165 30-40Fruktterter, mørdeig 2+4 150-160forsteking, bunner10-15Fruktterter, mørdeig 2+

Strona 46 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT543211 234657891Keittotaso2Käyttöpaneeli3Lämpövastus4Uunin lamppu5Paistolämpömittarin pistoke6Puhallin ja lämpövastus7Alal

Strona 47 - Kaken er for lys på un

Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterRullekake 3-4 190-210 10-12Fruktterter, mørdeig 3-4 175-200forhåndsvarming,rull 10-15Fruktterter, mørdeig

Strona 48 - VARMLUFTSTEKING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRoastbiff 1-2 160 90-1201) Spesial. Kan brunes etter steking under grill eller med over-/underva

Strona 49 - VANLIG BAKING

KalvekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttOksefilet 1)2-3 180 60-70LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttLår/

Strona 50 - 1) forvarm stekeovnen

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Strona 51

OVER- OG UNDERVARME Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterFisk, kokt 2-3 160-1701)Fisk, steking 2-3 180-2001)Kjøttpudding 2-3 175-200 45-60Dan

Strona 52

Kjøttype Rille KjernetemperaturNakkefileter 2-3 75-80Skinke 1-2 70-75FjærfeKjøttype Rille KjernetemperaturKalkunbryst 2-3 75-80GRILLING Bruk alltid gr

Strona 53 - STEKING VARMLUFT

Matretter somtørkesTemperatur °C RistnivåInnskyvningsril-lerTid i timer (an-befalt)Eplebåter 60-70 3 1–4 6-8Pærer 60-70 3 1–4 6-9TINING • Pakk ut mate

Strona 54

Advarsel Ikke forsøk å rengjøre denkatalytiske flaten med ovnsspray,slipende rengjøringsmidler, såpe ellerandre vaskemidler. Det vil skade denkatalyti

Strona 55

Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst på døren påbegge sider og trykk innover for å utlø-se klipslåsen.B2. Trekk dørlisten mot deg

Strona 56

Advarsel Det kan bli veldig varmt iskuffen når stekeovnen benyttes.Oppbevar derfor ikke brannfarligegjenstander i skuffen, f.eks.rengjøringsmidler, pl

Strona 57

5Lämpötilan merkkivaloVARUSTEET• RitiläKäytetään patojen, kakkuvuokien ja pais-tien alustana.• Matalareunainen leivinpeltiKakkujen ja pikkuleipien pai

Strona 58 - 58 electrolux

Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ...MONTERINGAdvarsel Se kapitlet

Strona 59 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

777141449AAAAmin. 866 mmelectrolux 61

Strona 60 - MONTERING

180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenKomfyrsokkelen kan justeres i dybden slikat den passer inn i den øvrige innredningen.62 electrolux

Strona 61

electrolux 63

Strona 62 - Tilpassing av komfyrsokkelen

180°Viktig Når du plasserer produktet, må dusørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1).Bruk en nøkkel til å justere d

Strona 63

Løft fronten til produktet(1) og sett den imidt mellom skapene (2). Dersom av-standen mellom benkeskapene er størreenn komfyrens bredde, må du justere

Strona 64 - 64 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 66Produktbeskrivning 69Innan maskinen använ

Strona 65 - MILJØVERN

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• P

Strona 66 - SÄKERHETSINFORMATION

• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten alu-minium eller med skadad botten kan repahällens yta om de dras över den.• Missfärgning av emaljen påverka

Strona 67

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT543211 234657891Häll2Kontrollpanel3Värmeelement4Ugnslampa5Uttag för matlagningstermometer6Fläkt och värmeelement7Unde

Strona 68 - 68 electrolux

Lapsilukon kytkeminen toimintaan1. Siirrä ja pidä lukituspainiketta (A) oikeal-la.2. Paina ja pidä painiketta (B) alhaalla.3. Vapauta painike (B).4. V

Strona 69 - PRODUKTBESKRIVNING

5TemperaturdisplayTILLBEHÖR• GallerFör kokkärl, kakformar, stekar.•Platt bakplåtFör kakor och småkakor.• Super Clean långpannaFör bakning och stekning

Strona 70 - 70 electrolux

Aktivera barnlåset1. Flytta och håll inne låsknappen (A) åt hö-ger.2. Tryck och håll inne knappen (B).3. Släpp knappen (B).4. Släpp låsknappen (A).HÄL

Strona 71 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Display BeskrivningFunktionslås/Barnlås är aktiverat.Kokkärlet är olämpligt eller för litet, eller inget kokkärl är placerat påkokzonen.Automatisk avs

Strona 72

jar blinka snabbt. På displayen visas denåterstående tiden.När tiden gått ut ljuder en signal och 00blinkar. Kokzonen inaktiveras.• Så här stänger du

Strona 73

Tider för SäkerhetsavstängningVärmeinställning - - - Stängs av efter6 timmar 5 timmar 4 timmar 1,5 timmeHÄLL – RÅD OCH TIPSVarning Se kapitlet&q

Strona 74 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45minuterTillsätt några matskedar vätska4-5 Koka potatis 20-60minuterAnvänd m

Strona 75 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

2. Ställ in temperaturvredet på en tempe-ratur.Temperaturindikatorn tänds medantemperaturen i produkten ökar.3. Om du vill avaktivera produkten vrider

Strona 76

UGN - KLOCKFUNKTIONERELEKTRONISKPROGRAMMERINGSENHET1 245631Kontrollampa för matlagningstermome-ter2Tidvisning3Funktionslampor4Knapp " +"5Val

Strona 77 - UGN - KLOCKFUNKTIONER

UGN - TILLVALSFUNKTIONERKYLFLÄKTNär produkten är på, slås fläkten på auto-matiskt för att hålla produktens ytor svala.Om du stänger av produkten stann

Strona 78 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

SÄTTA IN UGNSTILLBEHÖRENSkjut in tillbehören med den dubbla sidanbakåt så att de lutar mot ugnens botten.Skjut in tillbehören mellan styrskenorna påen

Strona 79 - UGN – RÅD OCH TIPS

Näyttö Kuvaus / / OptiHeat-toiminto (3-vaiheinen jälkilämmön merkkivalo): kypsennyksenjatkaminen /lämpimänäpito / jälkilämpö.Toimintalukitus/lapsilu

Strona 80 - BAKA I VARMLUFT

Bakresultat Möjlig orsak LösningKakan faller ihop (blirdegig, klumpig, vatten-ränder)För hög ugnstemperatur Sänk temperaturenKakan faller ihop (blirde

Strona 81 - TRADITIONELL BAKNING

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterKex/skorpor 2+4 150-160 10-20Petit-choux 2+4 155-165 30-40Frukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160förbakni

Strona 82 - 1) förvärm ugnen

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterPetit-choux 3-4 170-190 30-45Rulltårta 3-4 190-210 10-12Frukttårtor, mördegskakor 3-4 175-200förbakning

Strona 83

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRostbiff 1-2 160 90-1201) Övrigt. Kan brynas efter stekning under grillen eller med över-/unde

Strona 84

KalvTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttOxfilé1)2-3 180 60-70LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/

Strona 85 - VARMLUFTSTILLAGNING

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 180 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Strona 86 - TABELL MATLAGNINGSTERMOMETER

ÖVER/UNDERVÄRME Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, kokning 2-3 160-1701)Fisk, stekning 2-3 180-2001)Köttfärslimpa 2-3 175-200 45-60Dan

Strona 87

FläskTyp av kött NivåTemperatur i mitten av köt-tetGrisstek 2-3 80Fläskkarré 2-3 75-80Skinka 1-2 70-75FågelTyp av kött NivåTemperatur i mitten av köt-

Strona 88 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

FrukterLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Katrinplommon 60-70 3 1–4 8-10Aprikoser 60-70 3 1–4 8-10Äppelk

Strona 89

Ugnsmodeller i rostfritt stål elleraluminium:Rengör ugnsluckan endast med en våtsvamp. Torka luckan med en mjuk tra-sa.Använd aldrig stålull, syror el

Strona 90 - 90 electrolux

• Keittoalueen asettaminen:kosketa pai-niketta , kunnes haluamasi keittoa-lueen merkkivalo syttyy.•Ajastimen kytkeminen toimintaan taimuuttaminen:Kos

Strona 91 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

2. Fatta tag i ugnsluckans sidor med bådahänderna och dra bort luckan från ug-nen.För att sätta tillbaka luckan utför du stegen iomvänd ordning. Tryck

Strona 92 - INSTALLATION

TA BORT FÖRVARINGSLÅDANFör enklare rengöring kan förvaringslådanunder ugnen tas bort.Ta bort förvaringslådan1. Dra ut förvaringslådan så långt sommöjl

Strona 93

Information som kundtjänst behöver finnspå typskylten. Typskylten sitter på ugnsut-rymmets yttre kant.Vi rekommenderar att du antecknar den här:Modell

Strona 94 - Justera spissockeln

777141449AAAAmin. 866 mmelectrolux 93

Strona 95

180ºmin. 848 mmJustera spissockelnOm du har en mini-köksinstallation kan duflytta spissockeln bakåt så att den passarbakom golvlisten i köksskåpen.94

Strona 97 - MILJÖSKYDD

180°Viktigt När du installerar produkten, justeradess ovansida horisontellt.Använd en skruvmejsel för att justera hjulen(1). Använd en nyckel för att

Strona 98 - 98 electrolux

Lyft produktens framsida (1) och sättden i mitten av utrymmet mellan skåpen(2). Om utrymmet mellan bänkskåpen ärstörre än produktens bredd måste dujus

Strona 99

98 electrolux

Strona 100

electrolux 99

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag