Electrolux EKD603500W Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKD603500W. Electrolux EKD603500W Brukermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Кухонная плита

bruksanvisningИнструкция поэксплуатацииKomfyrКухонная плитаEKD603500

Strona 2 - Electrolux. Thinking of you

Mekanisk dørlåsDørlåsen er deaktivert når apparatet kommerfra fabrikken.Aktivere dørlåsen: Trekk dørlåsen frem-over, til den låses på plass.Deaktivere

Strona 3

Var-meinn-stillingBrukes for: Tid Tips1 Holde ferdig tilberedt mat varm etter be-hovTildekkes1-2 Hollandaise-sause, smelte: smør, sjoko-lade, gelatin5

Strona 4 - Produktbeskrivelse

• For å få rødt kjøtt godt stekt utenpå ogsaftig inni, still temperaturen mellom 200°C og 250 °C.• For hvitt kjøtt, fjærfe og fisk, still tempera-ture

Strona 5 - Før første gangs bruk

Vekt (g)Type matrett Over- og un-dervarmeVarmluft Tid i ovnenminutterMERKNA-DERRille temp.°CRille temp.°C500 Rugbrød 1 190 1 180 30 ~ 45 I brødform på

Strona 6 - Platetopp - daglig bruk

Vekt (g)Type matrett Over- og un-dervarmeVarmluft Tid i ovnenminutterMERKNA-DERRille temp.°CRille temp.°C1200 Ørret/brasme 2 190 2 (1 og 3) 175 30 ~ 4

Strona 7

3.Til slutt gni apparatet helt tørt med enren klut.• Rengjør forsiden av apparatet med en mykklut med varmt vann og litt vaskemiddel.• Hvis fronten er

Strona 8 - Ovn - daglig bruk

3. Lukk ovnsdøren til første posisjon (halv-veis). Trekk den frem og ut av festet.4. Sett døren på et stabilt underlag, og be-skytt den med en myk klu

Strona 9

Modeller i rustfritt stål eller alumini-um:Rengjør ovnsdøren kun med en våtsvamp. Tørk med en myk klut.Ikke bruk stålull, noen former for syre el-ler

Strona 10

Problem Mulig årsak Løsning visesNødutkoplingen er aktiv Stopp apparatet og start detigjen visesOveropphetingsbeskyttelsen forkokesonen er aktivSlå av

Strona 11

Advarsel Installer veltebeskyttelsen forå hindre at apparatet velter under feilbelastning.Veltebeskyttelsen fungerer bare når ap-paratet er plassert i

Strona 12 - Tilberedningstabell

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comInnholdSikkerhetsinformasjon 2Produktbeskrivelse 4Før første gangs

Strona 13 - Vekt (g)

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 20Описание изделия 23П

Strona 14

• Никогда не оставляйте работающийприбор без присмотра. В случае воз‐горания отключите прибор. Потушитеогонь, накрыв посуду крышкой . Ис‐пользовать дл

Strona 15

• Мойте прибор только водой с мылом.Острые предметы, абразивные чистя‐щие средства, абразивные мочалки ипятновыводители могут вызвать по‐вреждение при

Strona 16 - 16 electrolux

• Удостоверьтесь в том, что после уста‐новки имеется доступ к сетевой вилке.• Не тяните за кабель, чтобы вынутьвилку из розетки для отключения при‐бор

Strona 17 - Hva må gjøres, hvis

• Решетка духового шкафаДля установки посуды, форм для вы‐печки, размещения мяса для жаркого.• Низкий противень для выпечкиДля выпекания пирогов и печ

Strona 18 - Montering

Варочная поверхность: повседневная эксплуатацияФункциональные элементы панелиуправления16 7 82 3 4 5BBBBУправление прибором осуществляется с помощью с

Strona 19 - Kassering

Индикация Значение - Конфорка работаетИндукционная конфорка не обнаруживает наличие посудыПроизошел сбой в работеКонфорка еще не остыла (остаточное те

Strona 20 - Содержание

зуются. Прикоснитесь к клавише .Прикоснитесь к клавише или , что‐бы установить время. По истечении за‐данного времени подается звуковой сиг‐нал и

Strona 21

Духовой шкаф: повседневная эксплуацияВключение и выключение духовогошкафа1. Поверните ручку выбора функций вположение необходимой функции ду‐хового шк

Strona 22 - 22 electrolux

Дисплей2378156 41 Индикаторы функций2 Дисплей времени3 Индикаторы функций4 Кнопка "+"5 Кнопка выбора функции6 Кнопка "-"Установка

Strona 23 - Описание изделия

• Innsiden av apparatet blir varm under bruk.Det er fare for forbrenning. Bruk grytekluternår du skal sette inn og ta ut beholdere ogtilbehør i en var

Strona 24 - Перед первым использованием

Чтобы задействовать блокировку двер‐цы: Потяните блокирующее устройствона себя, пока оно не защелкнется.Чтобы снять блокировку дверцы: Нада‐вите на б

Strona 25

Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение: Время Рекомендации0 Положение "Выкл" 1 Сохранение приготовленных блюд втеплом видепо по‐требно‐стиНакрывайте

Strona 26

• Духовой шкаф оснащен специальнойсистемой, которая обеспечивает цир‐куляцию воздуха и постоянный оборотпара. Эта система позволяет готовитьпод воздей

Strona 27

Вес (г)Блюдо Традицион‐ный режимприготов‐ленияПриготовление врежиме конвекцииПродолжи‐тельностьприготов‐ления в минутахПРИМЕЧА‐НИЯУро‐веньТемп.°CУрове

Strona 28

Вес (г)Блюдо Традицион‐ный режимприготов‐ленияПриготовление врежиме конвекцииПродолжи‐тельностьприготов‐ления в минутахПРИМЕЧА‐НИЯУро‐веньТемп.°CУрове

Strona 29

Вес (г)Блюдо Традицион‐ный режимприготов‐ленияПриготовление врежиме конвекцииПродолжи‐тельностьприготов‐ления в минутахПРИМЕЧА‐НИЯУро‐веньТемп.°CУрове

Strona 30 - 30 electrolux

Количество Приготовление на гри‐леПродолжительностьприготовления в мину‐тах БЛЮДО Порций г Уровень Темп.(°C)1-я сторо‐на2-ая сторо‐наГорячие бутер‐б

Strona 31

• Чистите камеру духового шкафа послекаждого применения. Это облегчаетудаление загрязнений и предотвра‐щает их пригорание.• Стойкие загрязнения удаляй

Strona 32 - Таблицы приготовления пищи

2. Поднимите и поверните маленькиерычажки, расположенные в обеихпетлях.3. Прикройте дверцу до первого фикси‐руемого (среднего) положения. За‐тем потян

Strona 33

44556Приборы из нержавеющей стали илиалюминия:Чистку дверцы духового шкафа сле‐дует выполнять, используя тольковлажную губку. Протрите дверцу на‐сухо

Strona 34

• Overhold minimumsavstanden til andreapparater og enheter!• Viktig! Du må ikke plassere komfyren på enekstra sokkel eller annet som øker høyden.Det v

Strona 35 - Приготовление на гриле

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПар и конденсат осаждаютсяна продуктах и внутри каме‐ры духового шкафаБлюдо было оставлено в ду‐ховом

Strona 36 - Духовой шкаф: чистка и уход

Если самостоятельно справиться с про‐блемой не удается, обращайтесь к про‐давцу или в сервисный центр.ВНИМАНИЕ! Ремонт приборадолжен выполнятьквалифиц

Strona 37

4 mm48 mmA3. Убедитесь, что поверхность за при‐бором ровная.В противном случае, следует обеспе‐чить такой же зазор между защитойот опрокидывания и сте

Strona 38 - 38 electrolux

ВНИМАНИЕ! Из соображенийбезопасности перед утилизациейприбора необходимо привести его внерабочее состояние.Для этого выньте вилку сетевогошнура из роз

Strona 39 - Что делать, если

892941051-00-092009www.electrolux.comBesøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler:www.electrolux.nowww.electrolux

Strona 40

Oversikt over kokefeltet210mm180mm180mm145mm1 24531 Induksjonskokesone 1400 W, med po-werfunksjon på 2500 W2 Induksjonskokesone 1800 W, med po-werfunk

Strona 41 - Установка

Platetopp - daglig brukOversikt over betjeningspanelet16 7 82 3 4 5BBBBBruk sensorfeltene for å betjene apparatet. sensorfelt funksjon1display for ef

Strona 42 - Утилизация

Slå powerfunksjonen på og avPowerfunsjonen gir ekstra effekt til induk-sjonskokesonene. Powerfunksjonen er akti-vert i maks 10 minutter. Deretter kopl

Strona 43

Automatisk UtkoplingDenne funksjonen deaktiverer koketoppenautomatisk og hvis:•alle kokesonene er av .• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at d

Strona 44 - 892941051-00-092009

Stekeovnsfunksjon BrukPizzaFor å bake på én ovnsrille, slik at du oppnår en mer intens bruning ogsprø bunn. Reduser stekeovnstemperaturen (20-40 °C) i

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag