Electrolux EKD60255X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKD60255X. Electrolux EKD60255X Ohjekirja [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKD60255X

käyttöohjebruksanvisningLiesiSpisEKD60255X

Strona 2 - Electrolux. Thinking of you

• Katkaise virta keittotasosta painikkeella .Lapsilukon kytkeminen poistoiminnasta•Kytke virta keittotasoon painikkeella .Älä aseta tehotasoa. Kosket

Strona 3

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Strona 4 - 4 electrolux

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Strona 5 - KÄYTTÖÖNOTTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusSuuri grilli Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen.Kuivaus Ruoan kuivattaminen.Sulatus Pakas

Strona 6 - 6 electrolux

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PaistomittariPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Strona 7

Aseta uuniritilä teleskooppikannattimienpäälle niin, että jalat osoittavat alaspäin.Uuniritilässä on korotetut reunat, jotkaestävät paistoastian liuku

Strona 8

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian vaaleapohjastaVäärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatintasolleKa

Strona 9

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikina2+4 170-180 30-40Ylä- ja alalämpö Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila

Strona 10

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikinapohja2-3 170-180 35-45Hedelmäkakut, muro-taikina2-3 175-200 25-35Pizza, kotite

Strona 11

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPorsaanpaisti 1)2-3 175 60-70Porsaankylkipaisti 1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3 1

Strona 12 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 5Käyttöönotto 5Keittotaso - Päivit

Strona 13 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiKinkku 1-2 160 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa k

Strona 14 - 14 electrolux

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaGratiinit 2-3 180-200 50-60Perunagratiini 3-4 200 55-65Lasagne, kotitekoinen 2-3 200 50-60Lasagne, pakas

Strona 15

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiKinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa k

Strona 16 - Leivontavinkkejä

Grillauksen ruokalajit Ritilä Lämpötila °CAika minuut-teina / 1. puoliAika minuut-teina / 2. puoliPorsaankyljykset 3-4 250 7-9 4-6Lampaankyljykset 3-4

Strona 17 - Pizzataulukko

Ruokalaji RitiläAika mi-nuutteinaLopullinen su-latusaika mi-nuutteinaHuomautuksiaBroileri, 1 000 g 2 120-140 20-30Aseta broileri suurikokoiselle vadil

Strona 18 - 1) esikuumenna uuni

Uunipeltien kannatinkiskotKannatinkiskojen irrottaminen1. Vedä kannatinkisko etupuolelta irti sivu-seinästä.2. Vedä kannatinkiskon takaosa irti sivu-s

Strona 19

Luukun lasien irrottaminen ja puhdistaminen1. Pidä kiinni luukun yläreunassa olevastalistasta (B) kummaltakin puolelta jatyönnä sisäänpäin siten, että

Strona 20 - Lintupaisti

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Olet koskettanut useampaakosketuspainiketta samanaikai-sesti.Kosketa vain yhtä koske

Strona 21 - Porsaanliha

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyvätToimintahäiriön on aiheuttanutkuivaksi kiehunut tai keittotasol-le soveltumaton keittoastia.Keittoal

Strona 22

Huomio Ole varovainen asettaessasilaitteen lattialle. Laitteen takaosa tailattia voi vaurioitua. Aseta laite pahvintai polystyreenin päälle (esim.pakk

Strona 23

• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiämuihin laitteisi

Strona 24 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Strona 25

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 31Produktbeskrivning 34Innan maskinen använ

Strona 26 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• S

Strona 27

– ställ inga föremål direkt på bottnen ochtäck inte med folie;– ställ inte hett vatten direkt i produkten;– låt inte fuktiga kärl eller matvaror ståkv

Strona 28

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt13 72 658910115432141 Kontrollpanel2 Inbyggnadshäll3 Strömindikator4 Vred för ugnsfunktionerna5 Elektronisk programme

Strona 29

Inställning och ändring av klockaUgnen fungerar inte förrän du har ställtin tiden.När produkten har anslutits till elnätet ellerefter ett strömavbrott

Strona 30 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

BAktivera lucklåsetGör enligt ovanstående anvisningar igenoch flytta tillbaka lucklåset åt vänster.Viktigt När produkten stängs avavaktiveras inte det

Strona 31 - SÄKERHETSINFORMATION

På och AvTryck på i 1 sekund för att sätta på ellerstänga av produkten.Visningar av värmelägenDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd - Kokzonen är p

Strona 32 - 32 electrolux

en kokzon i paret och minskar automatiskteffektnivån för den andra kokzonen. Dis-playen för den reducerade kokzonen växlar.Användning av timernAnvänd

Strona 33

•Du använder ett olämpligt kokkärl. tänds i displayen och efter 2 minuterstängs kokzonen av automatiskt.• Du inte stänger av en kokzon eller ändrarvär

Strona 34 - PRODUKTBESKRIVNING

– älä aseta mitään esinettä suoraan uu-nin pohjalle, älä myöskään peitä pohjaaalumiinifoliolla– älä aseta kuumaa vettä suoraan laittee-seen– älä säily

Strona 35

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning3-4 Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45minuterTillsätt några matskedar vätska4-5 Koka potatis 20-60minuterAnvänd m

Strona 36 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

2. Vrid temperaturvredet till en temperatur.Strömlampan tänds när produkten ärigång.Temperaturlampan tänds medan tem-peraturen i produkten ökar.3. Ava

Strona 37

UGN - KLOCKFUNKTIONERDisplay1 2 35641 Indikator för timerfunktion2 Indikator för matlagningstermometern3 Display4 Klockindikator5 Knapp " +"

Strona 38 - 38 electrolux

Om tillagningsnivån inte är tillfredsställande,utför ovanstående steg på nytt och ställ inen högre innertemperatur.Sätta in ugnstillbehörenSkjut in ti

Strona 39 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

UGN – RÅD OCH TIPSVarning Se kapitlet"Säkerhetsinformation".Temperaturerna och gräddningstidernai tabellerna är endast riktvärden. De be-ror

Strona 40 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterSmå jästbröd med fyll-ning2+4 170-180 15-20Salta kringlor 2+4 160-170 15-20Vetebröd 2+4 170-180 30-40

Strona 41

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterSmörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12Maränger 3-4 100 90-120Marängbottnar 3-4 100 90-120- värmning 3-

Strona 42 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Steka i varmluft NötköttTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRostbiff 1)2-3 125 80-120Rumpstek- bryning2-3 200 totalt 10Rumpstek- s

Strona 43

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRumpstek- bryning2-3 225 totalt 10Rumpstek- stekning2-3 160 50-60Rostbiff 1-3 180 90-1201) Övr

Strona 44 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPastagratäng 2+4 165-175 40-50Pizza, hembakade 3 180-200 20-35Fryst pizza 2+4 180-20015-25 2)Pommes frite

Strona 45 - Traditionell bakning

LAITTEEN KUVAUSLaitteen osat13 72 658910115432141 Käyttöpaneeli2 Keittotaso3 Virran merkkivalo4 Uunin toimintojen valitsin5 Elektroninen ohjelmointila

Strona 46 - 1) förvärm ugnen

Bryning NötköttTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRumpstek- bryning2-3 200 totalt 10Rumpstek- stekning2-3 150 50-60Rostbiff 1-2 1

Strona 47

Typ av kött NivåTemperatur i mitten av köt-tetRostbiff 1-2 75-80KalvTyp av kött NivåTemperatur i mitten av köt-tetOxfilé 2-3 65LammTyp av kött NivåTem

Strona 48 - Varmluftstillagning

Torkning GrönsakerLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Bönor 60-70 3 1/4 6-8Paprika (skuren istrimlor)60-7

Strona 49 - Över/Undervärme

• Rengör produktens framsida med enmjuk duk och varmt vatten med rengör-ingsmedel.• Använd ett vanligt rengöringsmedel föratt rengöra metallytorna.• R

Strona 50

Varning När luckans glaspanelerskadas eller repas blir glaset skört ochkan gå sönder. För att förhindra dettamåste du byta ut dem. Kontakta dittlokala

Strona 51

3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampasom tål upp till 300 °C.Viktigt Använd samma typ av ugnslampa.4. Sätt tillbaka lampglaset.Ta bort förvaringslådan

Strona 52 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak LösningEn ljudsignal avges och pro-dukten sätts på och stängs se-dan av igen. Efter 5 sekunderavges en ny ljudsignal.Du har täckt

Strona 53

ABAMinsta avståndMått mmA 2B 685Justering av höjdViktigt När du installerar produkten, justerahöjden så att dess ovansida är i nivå medde andra ytorna

Strona 54 - 54 electrolux

avstånd från produktens vänstra sida tilldet runda hålet på konsolen (se fig.).Kontrollera att du placerar tippskyddetpå rätt höjd.Skruva fast det i s

Strona 56 - INSTALLATION

Huomio Älä käytä hankaaviapuhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaapintoja. Lue ohjeet kohdasta Huolto japuhdistus.Kellonajan asetusUuni toimii ainoast

Strona 57

892933840-B-102011 www.electrolux.com/shop

Strona 58 - MILJÖSKYDD

BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.Tärkeää Kun laite kytketään poistoiminnasta

Strona 59

Tehotason asettaminenTehotasoa nostetaan koskettamalla paini-ketta . Tehotasoa alennetaan kosketta-malla painiketta . Tehoasetus näkyy näy-tössä. Ke

Strona 60 - 892933840-B-102011

Tehon hallintaTehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag