Electrolux EKC64900OW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC64900OW. Electrolux EKC64900OW Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKC64900OW
BG Готварска печка Ръководство за употреба 2
HU Tűzhely Használati útmutató 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKC64900OW

EKC64900OWBG Готварска печка Ръководство за употреба 2HU Tűzhely Használati útmutató 35

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Натиснете неколкократно, докатоиндикаторът за Часово време започнеда мига.За да настроите ново време, вижте"Настройване на времето".4.4 Пр

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".6.1 Готварски съдовеДъното на готварскитесъдове трябва да евъзможно най-дебело

Strona 4 - 1.2 Основна безопасност

8. ФУРНА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Включване и изключванена фурната1. Завъртете ключа за функция нафурната,

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Символ Функции въвфурнатаПриложениеГотвене с вен‐тилаторЗа печене на месни и/или тестени храни, приеднаква температура на приготвяне, на по‐вече от ед

Strona 6 - 2.3 Употреба

ВНИМАНИЕ!Уверете се, че уредъте студен, преди даотстраните останалатавода от релефа въввътрешността.9. ФУРНА - ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА9.1 ЕкранA B CA. Ин

Strona 7 - 2.4 Грижи и почистване

9.4 Задаване на ВРЕМЕТР.1. Задайте функция и температура нафурната.2. Натиснете неколкократно ,докато започва да мига.3. Натиснете или , за дазад

Strona 8 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

10. ФУРНА - ИЗПОЛЗВАНЕ НАПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Поставяне напринадлежноститеСкара:Скарата има специалнаформа

Strona 9 - 4.3 Промяна на времето

• Можете да удължите времето запечене с 10 – 15 минути, ако печетекейкове на повече от едно ниво.• Кейкове и сладки с различнивисочини невинаги се зап

Strona 10 - 5.2 Индикатор за остатъчна

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиСливоваторта,ябълковпай, кане‐лени рол‐ца1)100

Strona 11 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиОриз 100 110 15 - 25 2 Използвайте та‐вата за

Strona 12 - 8.3 Функции във фурната

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - Допълнително пара

• Напълнете бурканите равномерно,оставяйки 1 см въздух в горнатачаст на всеки буркан. Оставетекапачките отгоре, без да гизатваряте херметически.• Бурк

Strona 14 - 9.2 Бутони

11.8 Диетично готвене с вентилатор СушенеХрана Температура(°C)Време (ч) Положение на скарата1 позиция 2 позицииЗеленчуци Бобови расте‐ния60 - 70

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Количество(кг)Изпърж‐ване навсякастрана(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Каре, едно пар‐че1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Средн

Strona 16 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

11.10 Двоен Грил Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПиле, половинка 230 50 - 60 2Свински котлет на скара 230 40 - 50 3Печен бекон 250

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

11.13 Диетично готвене ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаГладък кекс 160 - 170 35 - 40 2Бисквитено руло 160 - 170 20 - 30 2Ц

Strona 18

Храна Функция Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениена ска‐ратаВреме(мин)Ябълков пай (2форми Ø 20 см,разположени подиагонал)1)Допълнител‐но пара160

Strona 19 - 11.7 Запазване +

мека кърпа с топла вода и почистващпрепарат. Не почиствайтепринадлежностите в съдомиялнамашина.Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почиств

Strona 20

1. Отворете изцяло вратичката идръжте двете панти.2. Повдигнете и обърнете лостчетатана двете панти.3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до пъ

Strona 21 - БЪЛГАРСКИ 21

90°7. Повдигнете внимателно стъкленияпанел и го извадете.128. Почистете стъкления панел с водаи сапун. Изсушете внимателностъкления панел.Когато прикл

Strona 22 - 11.9 Традиционно готвене

Проблем Възможна причина Отстраняване Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐зителят е причина за не‐изправността. Ако пред‐пазителите продължаватд

Strona 23 - 11.12 Готвене с вентилатор

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 11.14 Готвене с топъл въздух

Проблем Възможна причина Отстраняване Не сте напълнили въ‐трешното отделение свода.Вижте "Активиране нафункцията" Допълнител‐но пара".

Strona 25 - 12.1 Бележки относно

14.1 Местоположение науредаМожете да монтирате своясамостоятелно стоящ уред с шкафовеот едната или от двете страни, както ив ъгъл.Относно минимални ра

Strona 26

1. Монтирайте защитата противнакланяне на 232 - 237 мм надолуот най-горната повърхност науреда и на 110 - 115 мм отстраната на уреда в кръглатадупка н

Strona 27 - БЪЛГАРСКИ 27

15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС 66/2014Идентифика‐ция на моде‐лаEKC64900OWТип готв.плотГотв. плот на печка

Strona 28 - 13.1 Как да постъпите, ако

Клас на енергийна ефективност AКонсумация на енергия със стандартно нато‐варване, конвенционален режим0,84 КВч/цикълКонсумация на енергия със стандарт

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...362. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 30 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• A hátsó panel hőmérsékletének

Strona 32 - 14.5 Електрическа

a dugvilláját. Amennyiben a készülék kötésdobozonkeresztül közvetlenül csatlakozik az elektromoshálózathoz, vegye ki a biztosítékot a készülékelektrom

Strona 33 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• A készülék alkatrészei feszültség alattállnak. A készüléket bútorbanhelyezze el, hogy megelőzzeveszélyes részeinek megérintését.• A készüléket azono

Strona 34 - 15.4 фурна

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• Този уред трябва да е свързан към захранването скабел ти

Strona 35 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzetokozhat.• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagygyúlékony anyaggal szennyezetttárgyat a készülékbe, annakközelébe, ille

Strona 36 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

2.6 Szerviz• A készülék javítását bízza amárkaszervizre.• Csak eredeti pótalkatrészekethasználjon.2.7 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulla

Strona 37 - 1.2 Általános biztonság

3.3 Kiegészítők• HuzalpolcFőzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• SütőtepsiTortákhoz és süteményekhez.• TárolórekeszA tárolórekesz a sütőtér a

Strona 38 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A szokásosnál forróbbak lehetnek atartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat kia sütő. Gondoskodjon megfelelőlégáramlásról a helyiségben.5. FŐZŐLAP - NAPI

Strona 39 - 2.3 Használat

7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.7.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlap

Strona 40 - 2.5 Belső világítás

Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás +PlusSteam Nedvesség hozzáadása a sütés során. Megfe‐lelő színű és ropogós kéreg elérése. Újramele‐gítéskor szaftosab

Strona 41 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Olvassa el a „Hasznostanácsok és javaslatok” c.fejezetet.1. Nyissa ki a sütő ajtaját.2. Csapvízzel töltse fel a sütőtérmélyedését.A sütőtér mélyedésén

Strona 42 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.3 Órafunkciók táblázataÓra funkció AlkalmazásÓRA A pontos idő beállításához, módosításához vagy ellen‐őrzéséhez.IDŐTARTAM Segítségével beállítható,

Strona 43 - JAVASLATOK

9.7 A PERCSZÁMLÁLÓbeállítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. A szükséges idő beállításáhoznyomja meg a vagy

Strona 44 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

11.1 Általános tudnivalók• A készülék négy polcszinttelrendelkezik. A polcszintek számozásaa készülék aljától felfelé történik.• A sütő egy speciális

Strona 45 - PlusSteam

електрическата мрежа. В случай че уредът есвързан директно към електрическата мрежа спомощта на съединителна кутия, премахнетепредпазителя, за да изкл

Strona 46 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságKiegészítőkZsemle1)100 200 20 - 25 2 Használjon sütő‐tál

Strona 47 - 9.6 A KÉSLELTETÉSI IDŐ

Ételek Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságKiegészítőkZsemle 100 110 10 - 20 2 Használjon sütő‐tálc

Strona 48 - 10.1 Tartozékok behelyezése

Ételek Víz mennyi‐sége a sütő‐tér bemélye‐désében(ml)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságKiegészítőkCsirkeegészben200 210 60 - 80 2 A huzalpolcot

Strona 49 - MAGYAR 49

Savanyúságnak való zöldségekÉtelek Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságKiegészítőkSárgarépa / karalábé / fe‐hérrépa / zeller160 35 - 45 1 Használjo

Strona 50

Ételek Mennyiség(kg)Mindkétoldal bar‐nítása(perc)Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Karaj (egyben) 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160Borjúsült, kö‐ze

Strona 51 - MAGYAR 51

11.10 Grill + Felső sütés Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságFél csirke 230 50 - 60 2Sertésborda 230 40 - 50 3Grill sonka 250 17 - 25 2Ko

Strona 52 - 11.7 Tartósítás +

11.13 Enyhe sütés TésztasütésÉtelek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas‐ságLepény 160 - 170 35 - 40 2Keksztekercs 160 - 170 20 - 30 2Habcsók 110 - 1

Strona 53 - 11.8 Hőlégbefúvás, kis hőfok

Ételek Funkció Hőmér‐séklet(°C)Kiegészítők Polcma‐gasságIdő(perc)Almás pite (2 for‐ma, átmérő: 20 cm,átlósan elhelyez‐ve)1)PlusSteam 160 huzalpolc 2 7

Strona 54

Ha teflon bevonatú tartozékokkalrendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszívtisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkalvagy mosogatógépben. Ezek aletapadás

Strona 55 - 11.12 Légkeveréses sütés

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Strona 56 - 11.13 Enyhe sütés

използвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Кухненският шкаф и жлеба трябвада имат подходящи размери.• Трябва д

Strona 57 - 12.1 Tisztítással kapcsolatos

12.6 A hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!A lámpa forró lehet.1. Kapcsolja ki a sütőt.Várja meg, amíg a sütő lehűl.2. Húzza ki

Strona 58

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát.A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki

Strona 59 - MAGYAR 59

13.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosmárkaszervizhez.A márka

Strona 60 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

14.4 BillenésgátlóÁllítsa be a helyes magasságot ésterületet a készülék számára, mielőttfelszereli a billenésgátlót.VIGYÁZAT!Ellenőrizze, hogy a helye

Strona 61 - MAGYAR 61

FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt csatlakoztatja akészülék tápkábelét ahálózati konnektorhoz, mérjemeg az épület elektromoshálózatában a fázisok közöttifeszültsé

Strona 62 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

EN 60350-2 - Háztartási elektromosfőzőkészülékek - 2. rész: Főzőlapok -Teljesítménymérési módszerek.15.2 Főzőlap -EnergiatakarékosságA mindennapos főz

Strona 63 - 14.5 Elektromos bekötés

sütés hosszától függően 3 - 10 percidőtartamra. A sütőben levő maradékhőtovább folytatja a sütést.A maradékhőt más ételekfelmelegítéséhez is használha

Strona 65 - MAGYAR 65

www.electrolux.com/shop867342288-B-172018

Strona 66

ВНИМАНИЕ!Опасност от пожар илиексплозия• Нагорещените мазнини или масломогат да предизвикатвъзпламеними пари. Дръжтепламъците или нагорещенитепредмети

Strona 67 - MAGYAR 67

използвайте никакви абразивнипродукти, абразивни стъргалки,разтворители или металнипредмети.• Ако използвате спрей за фурна,следвайте инструкциите заб

Strona 68 - 867342288-B-172018

3.2 Разположение на повърхността за готвене180 mm180 mm140 mm140 mm6 51 2 341Зона за готвене, 1200 W2Изход за пара - броят и позициятазависят от модел

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag