Electrolux EKC54952OK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC54952OK. Electrolux EKC54952OK User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKC54952OK
EKC54952OW
EKC54952OX
BG
Готварска печка Ръководство за употреба 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 39
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKC54952OX

EKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXBGГотварска печка Ръководство за употреба 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 39

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".4.1 Първоначално почистванеОтстранете подвижните носачи наскарите и аксесоари

Strona 3 - 1.2 Основна безопасност

Симво‐лиФункция1 - 9 Степен на нагряванеИзползвайте остатъчнататоплина, за да намалитеконсумацията наелектричество.Деактивирайте зоната заготвене окол

Strona 4

Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети1 Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бходи‐моПоставете капак върху го‐тварския съд.1 - 2

Strona 5 - БЪЛГАРСКИ 5

• Използвайте специална стъргалказа стъкло.7.2 Почистване на плочата• Отстранявайте незабавно:разтопена пластмаса, пластмасовофолиом захар и храни съд

Strona 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Символ Функции въвфурнатаПриложение Диетично готве‐не с вентилаторЗа приготване на крехки, сочни печени месаили за сушене на плодове и зеленчуци.Долно

Strona 7 - 2.3 Употреба

4. Натиснете бутона Plus Steam(Допълнително пара) .Бутонът „ПЛЮС пара“ работи самос функцията: Допълнително пара.Индикаторът светва.5. Завъртете копч

Strona 8 - 2.7 Обслужване

Функция Часовник ПриложениеВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът.КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐НЕНИЕЗа да

Strona 9 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

3. Когато зададеното време изтече,се чува звуков сигнал. Натиснетепроизволен бутон, за да спретезвуковия сигнал.4. Завъртете копчето за функциитена фу

Strona 10 - 5.1 Настройка на нагряване

1 cm3. Завъртете водача до правилнатапозиция. Спиращият елемент,който се намира в единия край нателескопичния водач трябва дасочи нагоре.4. Натиснете

Strona 11 - 6. ПЛОЧА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Скара и дълбока тава заедно:Поставете скарата и дълбоката тавазаедно върху телескопичните водачи.11. ФУРНА - ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава &quo

Strona 12 - 7. ПЛОЧА - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 8.3 Функции във фурната

предпазите фурната от петна,които могат да бъдат постоянни.• Оставете месото за приблизително15 минути преди нарязване, така чесокът да не изтича навъ

Strona 14 - Допълнително пара

Готвене на замразени храниХрана Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиЗамразенапица1)150 2

Strona 15 - 9.2 Бутони

Храна Вода в ре‐лефа въввътреш‐ността (мл)Темпера‐тура (°C)Време(мин)Положе‐ние наскаратаПринадлежно‐стиПечено го‐веждо200 200 50 - 60 2 Използвайтеск

Strona 16 - 9.7 Настройка на ТАЙМЕР

Меки зеленчуциХрана Температура(°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПринад‐лежностиТиквички / Патладжан /Лук / Домати160 30 - 35 1 Използвай‐те тавата

Strona 17 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ

Вентил. На Ниска Темпер.Храна Количество(кг)Изпърж‐ване навсякастрана(мин.)Температура(°C)Положе‐ние наскаратаВреме(мин)Говеждо Филе, средноизп

Strona 18 - 10.3 Телескопични водачи

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаКифлички 180 - 200 15 - 25 2Бисквитено руло 150 - 170 15 - 25 2Пандишпанова торта 160 - 170 25 - 3

Strona 19 - 11.4 Приготвяне на месо и

11.12 Готвене с вентилатор ПеченеХрана Температура (°C) Време (мин) Положениена скаратаТестен кейк с пълнеж 150 - 160 20 - 30 2Викториански сандвич 17

Strona 20 - 11.6 Допълнително пара

11.14 Готвене с топъл въздух ПеченеХрана Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаПравоъгълен кекс 140 - 160 40 - 50 1 + 3Кифлички 190 - 210 10 -

Strona 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Функция Темпе‐ратура(°C)Принадлеж‐ностиПоло‐жениена ска‐ратаВреме(мин)Сладкиши от мас‐лено тесто/тесте‐ни ивициТрадиционноготвене150 тава за печ

Strona 22 - 11.7 Запазване +

Препоръчваме даследвате процедурата започистване най-малко навсеки 5-10 цикъла нафункцията: Допълнителнопара.1. Налейте 250 мл бял оцет в релефавъв въ

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 11.9 Традиционно готвене

ВНИМАНИЕ!Дръжте вратичката нафурната леко отворена повреме на почистването.Когато я отворитенапълно, може случайнода се затвори,причинявайки евентуалн

Strona 25 - 11.11 Турбо Грил

2. Повдигнете чекмеджето бавно.3. Издърпайте чекмеджето навънизцяло.За да монтирате чекмеджето,изпълнете стъпките по-горе в обратнапоследователност.12

Strona 26 - 11.13 Диетично готвене

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИндикаторът за остатъч‐на топлина не се включ‐ва. Зоната за готвене не егореща, защото е билавключена само за кра

Strona 27 - 11.14 Готвене с топъл въздух

Проблем Възможна причина ОтстраняванеИскате да активиратефункцията Диетично го‐твене с вентилатор, ноиндикаторът на бутонаPlus Steam (Допълнител‐но па

Strona 28

ACBМинимални разстоянияРазмери ммA 400B 650C 15014.2 Технически данниВолтаж 230 VЧестота 50 HzКлас на уреда 1Измерение ммВисочина 858Ширина 500Дълбочи

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

материал или използвайтеподходяща опора (стена).80-85mm317-322 mm2. Можете да намерите отвора отлявата страна на гърба на уреда.Повдигнете предната ча

Strona 30 - 12.7 Изваждане на

15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ15.1 Продуктова информация за готв. плот според ЕС 66/2014Идентифика‐ция на моде‐лаEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXТип готв.пло

Strona 31 - 13.1 Как да постъпите, ако

15.3 Продуктов фиш и информация за фурни според EU65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на моделаEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXИндекс на

Strona 32

Подгряване на хранаИзберете най-ниската възможнатемпературна настройка, за даизползвате остатъчната топлина и даподдържате ястията топли.16. ОПАЗВАНЕ

Strona 33 - 14. ИНСТАЛИРАНЕ

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...402. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 34 - 14.4 Защита против

• Този уред е предназначен за употреба довисочина от 2000 метра над морското равнище.• Този уред не е предназначен за използване накораби, лодки или д

Strona 35 - 14.5 Електрическа

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Strona 36 - 15. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

• Lai izvairītos no pārkaršanas, nedrīkst uzstādīt ierīciaiz dekoratīvām durvīm.• Nenovietojiet ierīci uz pamatnes.• Nelietojiet ierīci ar ārēju laika

Strona 37 - 15.4 фурна - енерго

• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos noelektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,autorizētajam servisa centram vai citam kv

Strona 38

• Neļaujiet strāvas kabeļiem saskartiesar ierīces durvīm vai atrasties totuvumā, it īpaši, ja durvis ir karstas.• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pre

Strona 39 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

gatavošanas trauki. Tā var sabojātvirsmu.• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiemnovietots tukšs ēdiena gatavošanastrauks, vai bez ēdiena gatavošanastrau

Strona 40 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats891012111 12 3 4 5 671312341Plīts virsmas regulatori2Temperatūras regulators3Temperatūras indikators / s

Strona 41 - LATVIEŠU 41

4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANASBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Pirmā tīrīšanaIzņemiet visus papildpiederumus unnoņemamās plauktu vadotn

Strona 42 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Apzīmē‐jumiFunkcija1 - 9 Sildīšanas pakāpesIzmantojiet atlikušo siltumu,lai samazinātu enerģijaspatēriņu. Izslēdzietgatavošanas zonu aptuveni5 -10 min

Strona 43 - 2.3 Pielietojums

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi1 Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas trauka.1 -

Strona 44 - 2.7 Servisa izvēlne

neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēctīrīšanas noslaukiet plīti sausu armīkstu drānu.• Spīdošu metāla daļu krāsaszaudēšanas novēršana: izmantojietūdens

Strona 45 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

електрическата мрежа. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център.• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпничасти се нагорещяват по

Strona 46 - 4. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS

Simbols CepeškrāsnsfunkcijasLietojumsInfratermiskā gri‐lēšanaLai ceptu lielākus cepeša gabalus vai mājputnugaļu ar kauliem vienā plaukta pozīcijā. Kā

Strona 47 - LATVIEŠU 47

9. CEPEŠKRĀSNS - PULKSTEŅA FUNKCIJAS9.1 DisplejsA B CA. Funkciju indikatoriB. Laika displejsC. Funkciju indikators9.2 TaustiņiTaustiņš Funkcija Apraks

Strona 48 - 7.2 Plīts tīrīšana

9.5 Funkcijas BEIGASiestatīšana1. Iestatiet cepeškrāsns funkciju untemperatūru.2. Atkārtoti nospiediet , līdz sākmirgot .3. Lai iestatītu laiku, nosp

Strona 49 - 8.3 Cepeškrāsns funkcijas

Neievietojiet cepešpannulīdz galam, līdz pašaicepeškrāsns iekšpusesaizmugures sieniņai. Tastraucēs cirkulēt karstajamgaisam ap paplāti. Ēdiensvar pied

Strona 50 - PlusSteam

3. Pagrieziet teleskopisko vadotni parapmēram 90°.4. Izņemiet vadotnes aizmugures daļuno plauktu atbalsta.5. Rīkojieties tāpat, lai izņemtu otrutelesk

Strona 51 - 9.4 Funkcijas DARB. LAIKS

gatavošanas laiks un elektroenerģijaspatēriņš.• Ierīces iekšpusē vai uz stikla durvjupaneļiem var uzkrāties mitrums. Tas irnormāli. Atverot cepeškrāsn

Strona 52

Ēdiens Ūdensdaudzums(ml) ūdensatvilktnēTempera‐tūra (°C)Laiks(min.)PlauktapozīcijaPiederumiMājas pi‐ca1)100 230 10 - 20 1 Izmantojiet ce‐pešpannu.Foca

Strona 53 - Teleskopisko vadotņu

Ēdiens Ūdensdaudzums(ml) ūdensatvilktnēTempera‐tūra (°C)Laiks(min.)PlauktapozīcijaPiederumiDārzeņi 100 110 15 - 25 2 Izmantojiet ce‐pešpannu.Rīsi 100

Strona 54 - 11.1 Vispārēja informācija

Mīksti augļiĒdiens Temperatūra(°C)Laiks (min.) PlauktapozīcijaPiederumiZemenes, mellenes, ave‐nes160 25 - 30 1 Izmantojietcepešpannu.Augļi ar kauliņie

Strona 55 - LATVIEŠU 55

Ēdiens Temperatūra(°C)Laiks (st.) Plaukta pozīcija1 stāvoklis 2 stāvokļiĀbolu šķēles 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3Bumbieru šķē‐les60 - 70 7 - 10 2 1 / 3Lēna c

Strona 56

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извърши монтажана уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтир

Strona 57 - 11.7 Konservēšana +

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaDrumstalkūka 170 - 190 50 - 60 3Siera kūka 170 - 190 60 - 70 2Zemnieku maize 190 - 210 50 - 60 2

Strona 58

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaCūkgaļas kotletes 230 40 - 50 2Liellopa steiks: labi izcepts 250 35 - 40 211.12 Gatavošana, izma

Strona 59 - 11.9 Augš./Apakškarsēšana

Ēdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaPica 200 - 210 30 - 40 2Cepeša cepšanaĒdiens Temperatūra (°C) Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaVist

Strona 60 - 11.10 Ātrā grilēšana

Ēdiens Funkcija Tempe‐ratūra(°C)Piederumi PlauktapozīcijaLaiks(min.)Kūka no biskvītmī‐klas bez taukiemGatavošana,izmantojotventilatoru165 režģis 2 25

Strona 61 - 11.13 Viegla gatavošana

12.3 Cepeškrāsns iekšpusespadziļinājuma tīrīšanaTīrīšanas procedūra likvidē kaļķakmensatliekas cepeškrāsns iekšpusespadziļinājumā pēc gatavošanas ar t

Strona 62 - 11.14 Ventilatora Karsēšana

BRĪDINĀJUMS!Nelietojiet ierīci, ja tajā navielikti stikla paneļi.1. Atveriet cepeškrāsns durvis, līdz tāsatrodas aptuveni 30° leņķī. Kaddurvis ir neda

Strona 63 - 12.2 Ierīces no nerūsējoša

12.8 Spuldzes maiņaBRĪDINĀJUMS!Pastāv risks saņemtelektrošoku.Lampa var būt karsta.1. Izslēdziet cepeškrāsni.Nogaidiet, līdz cepeškrāsns ir atdzisusi.

Strona 64

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTvaiki un kondensāts no‐sēžas uz ēdiena un cepeš‐krāsns tilpnē.Ēdieni cepeškrāsnī atstātipārāk ilgi.Pabeidzot ga

Strona 65 - 12.7 Atvilktnes izņemšana

Ieteicams datus pierakstīt šeit:Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ...Izstrādājuma Nr. (PNC) ...

Strona 66 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. Uzstādiet aizsargu pret sasvēršanos317 - 322 mm uz leju no ierīcesaugšējās virsmas un 80 - 85 mm noierīces sāna apaļajā caurumā uzkronšteina. Piesk

Strona 67 - 13.2 Apkopes dati

2.3 УпотребаВНИМАНИЕ!Опасност от нараняванеили изгаряния.Опасност от токов удар.• Този уред е предназначен само задомашна употреба.• Не променяйте спе

Strona 68 - 14. UZSTĀDĪŠANA

15. ENERGOEFEKTIVITĀTE15.1 Informācija par plīti saskaņā ar ES 66/2014Modeļa no‐teikšanaEKC54952OKEKC54952OWEKC54952OXPlīts veids Plīts virsma atseviš

Strona 69 - 14.5 Elektroinstalācija

• Varat izmantot atlikušo siltumu, laiuzturētu ēdienu siltu vai to kausētu.15.3 Produkta marķējums un informācija atbilstoši ES 65-66/2014Ražotāja nos

Strona 70 - 15. ENERGOEFEKTIVITĀTE

atlikušo siltumu un saglabātu ēdienusiltu.16. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepak

Strona 72

www.electrolux.com74

Strona 74

www.electrolux.com/shop867330877-A-372017

Strona 75 - LATVIEŠU 75

2.4 Грижи и почистванеВНИМАНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка, изключетефурната.Изключете щепсела от контакта.• Ув

Strona 76 - 867330877-A-372017

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед891012111 12 3 4 5 671312341Ключове за готв. плот2Ключ за температура3Индикатор/символ за температура4Електронен пр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag