Electrolux EHO6832FOG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHO6832FOG. Electrolux EHO6832FOG Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHO6832FOG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHO6832FOG

EHO6832FOG... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

määratud temperatuuri automaatselt. Seda funkt‐siooni saab kasutada seadme eesmisel vasak‐poolsel keeduväljal.Sümbol Praadimista‐seToidusoovi‐tusedMad

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

Lapseluku tühistamine ainult ühekstoiduvalmistamiskorraks•Käivitage seade abil. Puudutage sa‐maaegselt ja .• Valige soojusaste 10 sekundi jooksul.

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

5.5 Öko Timer (Ökotaimer)Energia säästmiseks lülitub keeduväljasoojendus välja enne pöördloendusetaimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkussõltub valitu

Strona 5 - 2.4 Jäätmekäitlus

5.7 Näpunäiteid funktsiooni CookAssist kasutamiseksParimate tulemuste saavutamiseksfunktsioonigaCook Assist:• Käivitage funktsioon külma seadmega (küp

Strona 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

•–Eemaldage koheselt: sulav plast, plastkileja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Vastaselkorral võib mustus seadet kahjustada.– Eemaldage, kui seade on

Strona 7 - 3.3 Ekraan

Probleem Võimalik põhjus LahendusEkraanil süttib II ja tekst. Automaatne väljalülitus onsisse lülitatud.Lülitage seade välja ja käivita‐ge uuesti. süt

Strona 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Tootenumber (PNC) ...• Seerianumber ...8.1 Integreeritud seadmed• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada

Strona 9

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate s

Strona 10 - 4.13 Lapselukk

Keeduväljade võimsus võib vähesel määral eri‐neda tabelis toodud andmetest. See oleneb ka‐sutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.10. JÄÄTMEKÄI

Strona 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 12 - 5.5 Öko Timer (Ökotaimer)

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Strona 14 - 7. VEAOTSING

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.• Ja stikla keramikas virsma ir sapl

Strona 15 - 8. PAIGALDAMINE

tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐cēji un savienotāji.2.2 PielietojumsBRĪDINĀJUMSSavainojumu, apdegumu vai elektrošo‐ka risks.• Pirms pirmā

Strona 16 - 8.3 Kokkupanek

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Vispārējs pārskats180/280 mm1 24 31Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Vadības panelis4Indukcijas gata

Strona 17 - 9. TEHNILISED ANDMED

Sensora lauks Funkcija7Vadības josla Sildīšanas pakāpju iestatīšanai.8Taimera ( Automatic Counter , Power-off timer ,Minute Minder ) iestatīšanai un

Strona 18 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

3.4 Atlikušais siltumsBRĪDINĀJUMSPēc gatavošanas laika gatavošanas zo‐na saglabājas karsta. Var apdedzinā‐ties!Indukcijas gatavošanas zonas rada nepie

Strona 19 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Lai aktivizētu gatavošanas zonas automātiskāssakarsēšanas funkciju:1.Pieskarieties . Ekrānā iedegsies .2.Uzreiz pieskarieties vajadzīgajai sildīša

Strona 20 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.10 STOP+GOFunkcija iestata visas ieslēgtās gatavošanaszonas zemākajā sildīšanas līmenī - siltuma uztu‐rēšanas iestatījumā ( ).Kad funkcija darbo

Strona 21 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

3.Apstipriniet funkcijas aktivizēšanu ar .Iedegsies simbols . Taimeris turpinadarboties.Lai deaktivizētu šo funkciju, pieskarieties .Tiks aktivizē

Strona 22 - 2.4 Ierīces utilizācija

ir gatavots no dažādiem materiāliem („sendvi‐ča” uzbūve).• dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas līmenis.• klikšķēšana: notiek elektrības pārslēgšana.•

Strona 23 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 24 - 3.3 Displejs

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš9 -12Nedaudz apcept: eskalopu,teļa gaļu, kotletes, frikade‐les, desas, aknas,

Strona 25 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

– Ja starp lineālu un pannas pamatni varatielikt monētu, panna nav piemērota.– Ja starp lineālu un pannas pamatni neva‐rat ielikt monētu, panna ir pie

Strona 26

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsAtskan skaņas signāls un ierī‐ce izslēdzas.Izslēdzot ierīci, atskan skaņassignāls.Uz viena vai vairākiem senso‐r

Strona 27 - 4.12 Bloķēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsParādās E un numurs. Ierīces darbībā radies traucē‐jums.Uz laiku atvienojiet ierīci noelektrotīkla. Atslēdziet m

Strona 28

8.3 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Strona 29 - 5.4 Enerģijas taupīšana

Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiecieša‐mas.Ja uzstā

Strona 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 31 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Strona 32

• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes

Strona 33 - 8. UZSTĀDĪŠANA

įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3 mm plo‐čio tarpelis.• Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: linijąapsaugančius automatinius jungiklius, sa

Strona 34 - 8.3 Montāža

• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohikspliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.• Kui klaaskeraamiline pind on mõran

Strona 35 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga180/280 mm1 24 31Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Valdymo skydelis4Indukcinė kaitvietė3.2 Valdymo skyd

Strona 36 - MES GALVOJAME APIE JUS

Jutiklio laukas Funkcija8Nustato laikmačio funkcijas ( Automatic Coun‐ter , Power-off timer , Minute Minder ) ir užraki‐na / atrakina valdymo skydel

Strona 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.4 Likutinė šilumaĮSPĖJIMASPabaigus gaminti, kaitvietė lieka įkaitu‐si. Kyla pavojus nusideginti!Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metu kai‐tina

Strona 38 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Norėdami išjungti šią funkciją, pakeiskite kaitini‐mo lygį.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 Power BoostFunkcija Power Boost padidina i

Strona 39 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

4.11 Funkcija Cook AssistŠi funkcija suteikia galimybę nustatyti vieną ištrijų kepimo lygių, nustatančių prikaistuvio tempe‐ratūrą. Prietaisas automat

Strona 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

•Palieskite , tuomet .Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienaigaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Palieskite ir vienu metu.• Per 1

Strona 41 - 3.3 Rodinys

Kaitvietės veiksmingumas yra susijęs su prikais‐tuvio skersmeniu. Mažesnio nei minimalausskersmens prikaistuvis gauna tik dalį kaitvietėssukuriamos ga

Strona 42 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas14 Tinka virti vandeniui, virti makaronus, skrudinti mėsą (guliašą, troškin

Strona 43 - LIETUVIŲ 43

6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo

Strona 44 - 4.13 Vaikų saugos įtaisas

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdas Nustatytas didžiausias kaitini‐mo lygis.Esant didžiausiam kaitinimolygiui, galios dydis yra tokspa

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

2.2 KasutamineHOIATUSVigastuse, põletuse või elektrilöögioht!• Enne esimest kasutamist eemaldage kogu pa‐kend, sildid ja kaitsekile (kui see on olemas

Strona 46

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasEkrane rodoma E4. Prietaise aptikta klaida, nesprikaistuvis užkaistas tuščias.Veikia kaitviečių apsa

Strona 47 - LIETUVIŲ 47

8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Strona 48 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos.Jeigu pr

Strona 50 - 8. ĮRENGIMAS

54www.electrolux.com

Strona 52 - 10. APLINKOSAUGA

www.electrolux.com/shop892965031-B-422013

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

3. SEADME KIRJELDUS3.1 Ülevaade180/280 mm1 24 31Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Juhtpaneel4Induktsioonkeeduväli3.2 Juhtpaneeli skeem64810123

Strona 54

Sensorväli Funktsioon7Juhtriba Soojusastmete määramiseks.8Taimeri ( Automatic Counter , Power-off timer ,Minute Minder ) valimiseks ja juhtpaneeli l

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

3.4 JääkkuumusHOIATUSPärast toiduvalmistuse lõppemist jää‐vad keeduväljad ikka veel kuumaks.Nahapõletusoht!Induktsiooniga keeduväljad toodavad vajalik

Strona 56 - 892965031-B-422013

1.Puudutage (ekraanil süttib ).2.Puudutage kohe sobivat soojusastet. Pärast3 sekundit süttib ekraanil sümbol .Funktsiooni seiskamiseks muutke kuu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag