EHH6340FOKKOGESEKTIONPIANO COTTURAPLACAPLACA DE COCCIÓNDAITPTESBRUGSANVISNING 2ISTRUZIONI PER L’USO 18MANUAL DE INSTRUÇÕES 36MANUAL DE INSTRUCCIONES 5
4.10 Effektstyring-funktion• Kogezonerne grupperes efter placeringog antal faser i kogesektionen (setegningen).• Hver fase har en maksimal elektriskbe
• Brug restvarmen til at holde madenvarm eller til at smelte den.5.4 Eksempler på anvendelserForholdet mellem varmeindstilling ogkogezonens strømforbr
• Brug et specielt rengøringsmiddel tiloverfladen på kogesektionen.6.2 Rengøring af kogesektionen• Fjern straks: Smeltet plastik, plastfolieog sukkerh
Problem Mulige årsager AfhjælpningRestvarmeindikator tændesikke. Kogezonen er ikke varm,fordi den kun har værettændt i kort tid.Kontakt et autoriseret
Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Der er en fejl i kogesektio-nen, fordi et kogegrej erkogt tør. Automatisk slukn-ing og overophedningssik-rin
8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denb
Kogezone Nominel ef-fekt (maks.varmetrin) [W]Boosterfunk-tion [W]Boosterfunk-tion maksimalvarighed[min.]Diameter forkogegrej [mm]Forreste højre 1400 2
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI
• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar
dell'apparecchiatura per rendereinaccessibile la base.• Assicurarsi che lo spazio per il ricircolod'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e l
• Non utilizzare l'apparecchiatura comesuperficie di lavoro o come piano diappoggio.• Se la superficie dell'apparecchiaturapresenta delle in
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi
TastosensoreFunzione Commento8- Per selezionare la zona di cottura.9 / - Per aumentare o ridurre il tempo.10STOP+GO Per attivare e disattivare la funz
• È stato versato qualcosa o appoggiatoun oggetto sul pannello dei comandiper più di 10 secondi (un tegame, unostraccio, ecc.). Viene emesso unsegnale
lampeggiare rapidamente. Sul displaycompare il tempo residuo.Per disattivare la funzione: selezionarela zona di cottura con e sfiorare .Viene visua
del piano di cottura (fare riferimento allafigura).• Ciascuna fase dispone di unassorbimento massimo di 3.700 W.• La funzione suddivide la potenza tra
I rumori descritti sono normali e nonsono da ricondurre a un guasto delpiano di cottura.5.3 Risparmio energetico• Se possibile, coprire sempre le pent
Livello di po-tenzaUsare per: Ora SuggerimentiPortare a ebollizione grandi quantità d'acqua. La funzione Power è atti-va6. PULIZIA E CURAATTENZIO
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Problema Causa possibile Soluzione È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu
Problema Causa possibile SoluzioneCompare .Spegnimento automatico èattiva.Spegnere e riaccendere ilpiano di cottura.Compare .Dispositivo di Sicurezz
pagamento anche durante il periodo digaranzia. Le istruzioni relative al Centro diAssistenza e alle condizioni di garanziasono contenute nel libretto
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm eil p
riportano il simbolo di normale rifiutodomestico. Portare il prodotto al punto diriciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.ITALIANO3
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 372. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque
• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng
• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e explosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de
Campodo sen-sorFunção Comentário7Função Power Para activar e desactivar a função.8- Para seleccionar a zona de cozedura.9 / - Para aumentar ou diminui
4.2 Desactivação AutomáticaA função desactiva a placaautomaticamente quando:• Todas as zonas de cozedura estãodesactivadas.• Após a activação da placa
de cozedura começar a piscarlentamente, a contagem decrescentecomeça.Para ver o tempo restante: seleccione azona de cozedura com . O indicador dazona
o número de fases que alimentam aplaca (observe a ilustração).• O limite máximo de carga eléctrica decada fase é 3700 W.• A função divide a potência e
5.3 Poupança de energia• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraantes de a ligar.• Pode utilizar o calo
Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo Sugestões9 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), batatas bemfritasFerver grandes quantidades d
Problema Causa possível Solução Active novamente a placa edefina o grau de cozeduraem menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais cam-pos do sensor e
Problema Causa possível Solução O tacho não é adequado. Utilize um tacho adequado.Consulte o capítulo “Suges-tões e dicas”. O diâmetro da base do ta
• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der installeres enbeskyttelse mod stød.• Kablet skal forsynes medtrækaflastning.• Sørg for, a
na placa de características. A placa decaracterísticas encontra-se na parte debaixo da placa.Número desérie ...8.2 Placas enca
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço
Indução 7.4 kW Fabricado na AlemanhaN.º de série ... 7.4 kWELECTROLUX 9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotêncian
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...542. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
esté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coincidan con lasdel suministro eléctrico de
las llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine conellos.• Los vapores que liberan los aceitesmuy calientes pueden provocarco
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Dis
Sensor Función Observación8- Para seleccionar una zona de cocción.9 / - Para aumentar o disminuir el tiempo.10STOP+GO Para activar y desactivar la fun
• Tænd aldrig for en kogezone, hvis dener tom, eller der står tomt kogegrej påden.• Læg ikke aluminiumsfolie på apparatet.• Kogegrej af støbejern, alu
• No se ajusta un nivel de calor despuésde encender la placa.• Se vierte algo o se coloca algún objetosobre el panel de control durante másde 10 segun
Para desactivar la función: seleccionela zona de cocción con y toque . Eltiempo restante se sigue descontandohasta llegar a 00. El indicador de la
• La función se activa cuando la cargaeléctrica total de las zonas de cocciónconectadas a la misma fase supera los3700 W.• La función reduce la potenc
• Coloque el utensilio de cocina sobreuna zona de cocción antes deencenderla.• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derret
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa de cocción después decada uso.•
Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placade cocción y ajuste el nivelde calor en menos de 10segundos. Ha pulsado 2 o más sen-sore
Problema Posible causa Solución se enciende.No hay utensilios de cocinasobre la zona.Ponga un utensilio de coci-na sobre la zona. El utensilio de coc
8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.
8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprote
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og lydsignaler viser defunktioner, der er i brug.Sensor-feltFunktion Kommentar1TÆ
símbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.*www.electro
www.electrolux.com/shop867301081-A-062014
3.4 RestvarmeindikatorADVARSEL! Forbrændingsrisiko vedrestvarme.Induktionskogezoner laver den varme, derer nødvendig til madlavningen, i selvekogegrej
4.6 TimerMinuturDu kan bruge funktionen til at indstille,hvor længe kogezonen skal være tændtunder én tilberedning.Indstil først kogezonen, og aktivér
Komentarze do niniejszej Instrukcji