kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииІнструкціяKlaaskeraamiline induktsioonpli
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas-tada aurupuhastite või kõrgsurvepu-hastitega.Kriimustused või tumedad plekid klaas-keraamikal ei mõjuta seadme
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus ja number süttivad.Seadmel ilmes tõrge.Ühendage seade mõneks ajaks vooluvõrgust lahti. Lülitage majaelektrisüstee
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 12Uzstādīšanas norādes 13
• Nelietot plītsriņķus ar tukšiem traukiemvai bez traukiem.•Nepārklājiet ierīces virsmu vai tās daļas aralumīnija foliju.•Nepārklājiet 5 mm ventilācij
MONTĀŽAmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Ja lietojat aizsargnodalījums (papild
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSGATAVOŠANAS VIRSMAS IZKĀRTOJUMS351 24210mm145mm145mm120/180mm1Viena gatavošanas zona 1200 W2Dubulta gatavošanas zona 700/1700W3In
sensoru lauka funkcija11aktivizē un aptur funkciju STOP+GOSILDĪŠANAS PAKĀPJU RĀDĪJUMIDisplejs AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta - Gatavošanas zon
ĀRĒJO SILDZONU IESLĒGŠANA UNIZSLĒGŠANAVarat pielāgot sakarsēšanas virsmu virtuvestrauku izmēriem.Lai ieslēgtu ārējo sildriņķi, pieskarieties sen-soru
Kad laiks būs pagājis, atskanēs skaņas sig-nāls un sāks mirgot 00 . Gatavošanas zonaizslēgsies.• Skaņas signāla izslēgšana: pieskarie-ties pie Kamēr g
Trauku apakšējām daļām jābūt pēciespējas biezākam un plakanākam.Virtuves trauku lielums: indukcijasgatavošanas zonas automātiski pielā-gojas virtuves
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Paigaldusjuhised 3Seadme kirjeldus 5Käitusju
Jaudas funkcija ir piemērota liela ūdensdaudzuma sakarsēšanai.INFORMĀCIJA PAR AKRILAMĪDIEMSvarīgi Pamatojoties uz pēdējiemzinātniskajiem atzinumiem, i
Problēma Iespējamie iemesli un risinājumsAtskan skaņas signāls, un ierīceieslēdzas un atkal izslēdzas.Pēc 5 sekundēm atskan citiskaņas signāli.Ir pārk
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTURINYSSaugos informacija 22Įrengimo nuorodos 23Gaminio aprašymas 25Vei
• Neuždenkite jokios prietaiso dalies aliumi-nio plėvele.•Neuždenginėkite 5 mm ventiliacijos tarpotarp stalviršio ir po juo esančio prietaisopriekio.Į
MONTAVIMASmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą
GAMINIO APRAŠYMASKAITVIEČIŲ IŠDĖSTYMAS351 24210mm145mm145mm120/180mm1Viena kaitvietė 1 200 W2Dviguba kaitvietė: 700/1 700 W31 400 W indukcinė kaitviet
jutiklio laukas funkcija11įjungia ir išjungia STOP+GO funkcijąKAITINIMO NUSTATYMO EKRANO RODMENYSEkranas ApibūdinimasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė
AUTOMATINIS ĮKAITINIMASĮjungus automatinio įkaitinimo funkciją, rei-kiamas įkaitinimas pasiekiamas per trum-pesnį laiką. Ši funkcija kuriam laikui (žr
Jūs galite naudoti laikmatį kaip minutinįlaikmatį, kol kaitvietės neveikia. Palieskite . Palieskite arba , kad pasirinktu-mėte laiką. Praėjus laik
TRIUKŠMAS VEIKIMO METUJeigu girdite:•traškėjimą: indai pagaminti iš skirtingųmedžiagų (sumuštinio principu).• švilpimas: naudojate vieną arba keliaska
• Ärge kasutage keedutsoone tühjade kee-dunõudega või ilma nendeta.• Ärge katke seadme pindu alumiiniumfoo-liumiga.• Ärge katke kinni plaadi ja kapipi
(ypač tų produktų, kurių sudėtyje yrakrakmolo) dėl sudėtyje esančių akrilamidųgali kelti grėsmę sveikatai. Dėl šiospriežasties rekomenduojame gaminti
Gedimas Galima priežastis ir gedimo šalinimasGirdimas garso signalas, o prie-taisas įsijungia ir vėl išsijungia.Po 5 sekundžių pasigirsta darvienas ga
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 32Instrucţiuni de instalare 3
• Pentru a evita deteriorarea vaselor şi asuprafeţei din vitroceramică, nu lăsaţi săse evapore tot lichidul din vase când găti-ţi.•Nu folosiţi zonele
lui de la reţea la toţi polii, cu o deschidereîntre contacte de cel puţin 3 mm.Trebuie sa dispuneţi de dispozitive de izola-re adecvate: întrerupătoar
DESCRIEREA PRODUSULUISTRUCTURA SUPRAFEŢEI DE GĂTIT351 24210mm145mm145mm120/180mm1Zonă de gătit simplă 1200 W2Zonă de gătit dublă 700/1700 W3Zonă de gă
zonă cu senzor funcţie4indicatoarele pentru cronometrele zo-nelor de gătitarată zona pentru care aţi setat timpul5afişajul cronometrului arată timpu
Cronometrul de oprire automatăNivel de gătit - - - Oprire după6 ore 5 ore 4 ore 1,5 oreNIVELUL DE GĂTITAtingeţi pentru a creşte nivelul de găti
Puteţi seta nivelul de căldură înainte saudupă ce aţi setat cronometrul.•Selectarea zonei de gătit:atingeţi înmod repetat, până când se aprinde indi-
VASE ADECVATE PENTRU ZONELE DEGĂTIT PRIN INDUCŢIEImportant La gătitul prin inducţie, un câmpelectromagnetic puternic generează ocăldură aproape instan
KOKKUPANEKmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Kui kasutate kaitsekarpi (lisatarv
NiveldegătitUtilizat pentru: Durata Recomandări4-5 Fierberea cartofilor 20-60minUtilizaţi max. ¼l apă pentru 750 gcartofi4-5 Gătirea unor cantităţi ma
CE TREBUIE FĂCUT DACĂ...Problemă Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat.•Aţi atins simultan 2 sau mai multe câmpuri cu senzo
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Trebu
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 43Инструкции по установке
• Не ставьте и не храните на прибореили возле него легковоспламенимыежидкости и материалы или плавкиепредметы (например, из пластмассыили алюминия).•
Защитите нижнюю сторону прибораот попадания пара и влаги, напри-мер, от посудомоечной машины илидухового шкафа!Не устанавливайте прибор возледверей и
==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm В случае использования защитногокороба (дополнительная принад-лежность5)), ф
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ351 24210mm145mm145mm120/180mm1Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Двухконтурная конфорка 700/1700Вт
сенсорная клавиша функция10включает функцию повышения мощности11включение и выключение функции STOP+GOИНДИКАТОРЫ МОЩНОСТИ НАГРЕВАДисплей ОписаниеКон
СТУПЕНЬ НАГРЕВАПрикоснитесь к , чтобы увеличитьступень нагрева. Прикоснитесь к ,чтобы уменьшить ступень нагрева. Надисплее отображается выбранная ст
SEADME KIRJELDUSPLIIDIPINNA LAOTUS351 24210mm145mm145mm120/180mm1Ühe küttekontuuriga keedutsoon1200W2Topelt keedutsoon 700/1700 W3Induktsiooniga keedu
Ступень нагрева можно выбирать доили после установки таймера.•Выбор конфорки:прикоснитесь к несколько раз до тех пор, пока не за-горится индикатор тре
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫУстанавливайте на конфорки толь-ко посуду, пригодную для использо-вания с индукционными варочнымипанелями.КУХОННАЯ ПОСУДА• Днище посуды
Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы 1Сохранение приготовленных блюдтеплымидо нуж-ной го-товно-стиНакрыть крышкой1–2 Голландский соус, растаплива
Царапины или темные пятна на сте-клокерамике не влияют на работуприбора.Удаление загрязнений:1. – Немедленно удаляйте : распла-вленную пластмассу, пол
Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияВключается индикатор • На конфорке отсутствует посуда. Поставьте посуду наконфорку.• Неподходяща
electrolux 55
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 56Інструкції з установки 57Опис в
електричні проводи торкалися прила-ду або гарячих каструль. Дбайте, щобпроводи не заплутувалися.ЯК ПОПЕРЕДИТИ ПОШКОДЖЕННЯПРИЛАДУ• Якщо якісь предмети
Захистіть дно приладу від пари тавологи, наприклад, від посудомий-ної машини чи духовки!Не встановлюйте плиту поблизудверей або під вікнами! При різко
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Якщо використовується захиснийкожух (додаткове приладдя6)), про-стір попереду в 5 мм для циркуляціїпов
sensorväli funktsioon11käivitab ja peatab STOP+GO funktsiooniSOOJUSASTME NÄITEkraan KirjeldusKeeduväli on väljas - Keeduväli töötabSoojashoidmise se
ОСНАЩЕННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ15 4 6 72 3811 10 9Керуйте роботою приладу за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали
ІНДИКАТОР ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛАПопередження! Небезпека опікузалишковим теплом!Тепло для готування їжі генеруєтьсяконфорками безпосередньо в дні пос-уду.
нагріву (див. малюнок), а потім знижуєйого до потрібного рівня.Щоб увімкнути для зони нагріванняфункцію автоматичного нагрівання, ви-конайте наступні
• Щоб вимкнути цю функцію, торкніть-ся . Вмикається ступінь нагріву,встановлений попередньо.БЛОКУВАННЯ/РОЗБЛОКУВАННЯПАНЕЛІ КЕРУВАННЯМожна заблокувати
ЕКСПЛУАТАЦІЙНІ ШУМИЯкщо чути• потріскування: посуд виготовлено зрізних матеріалів (складається з ба-гатьох шарів).• свистіння: увімкнено одну чи дві к
зашкодити вашому здоров'ю. Томурекомендуємо готувати при найнижчихтемпературах і не підрум'янюватистрави надто сильно.ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіт
Проблема Можлива причина і спосіб усуненняПрилад вимкнений, і лунаєзвуковий сигнал.Закрито одну або кілька сенсорних кнопок. Усуньте пере-шкоду, що за
попередити потенційні негативнінаслідки для навколишньогосередовища та здоров’я людини, якімогли би виникнути за умовненалежного позбавлення від цього
892934325-D-352011 www.electrolux.com/shop
Välise ringi sisselülitamiseks vajutage uuestinuppu . Indikaator kustub.AUTOMAATNE SOOJENEMINEAutomaatse soojenemise funktsiooni abilsaavutate kiirem
dutage aja valimiseks või . Kui aeg onmöödas, kostub helisignaal ja vilgub 00 .STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik keedu-väljad soojashoidmise s
• sisisemine, sumisemine: ventilaator töö-tab.Kirjeldatud helid on normaalsed egaole märgiks defektist.ENERGIA KOKKUHOID• Võimaluse korral pange nõude
Komentarze do niniejszej Instrukcji