Electrolux EGW7353NOK Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGW7353NOK. Electrolux EGW7353NOK User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGW7353
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

EGW7353NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 18DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 35

Strona 2 - KLANTENSERVICE

Brander Diameter vande pannen(mm)Driekronenbrander 180 - 280Halfsnel (linksachter) 120 - 240Halfsnel (rechtsachter) 120 - 240Brander Diameter vande pa

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.4 Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig deze onderdelenaltij

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.3 Labels meegeleverd in dezak met accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO

Strona 5 - 2.2 Aansluiting aan het

deze niet in aanraking komen metbewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtgeplaatst op een

Strona 6 - 2.4 Gebruik

8.4 Aanpassing van hetminimale niveau (alleen voorBelgië)Het minimumniveau van de brandersafstellen:1. Steek de brander aan.2. Draai de knop op de min

Strona 7 - 3.2 Bedieningsknop

BAA) meegeleverde afdichtingB) meegeleverde steunenLET OP!Installeer het apparaat alleenop een werkblad met een platoppervlak.8.8 Mogelijkheden voor i

Strona 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Categorie apparaat: II2E+3+ (BE)I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 9.3 BypassdiametersBRANDER Ø BYPASS 1/100 mmDriekronenbrander

Strona 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Type kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal gasbranders 5Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Links midden - Driekro-nenbrander54.8%Midde

Strona 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 11 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 12 - 8. MONTAGE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - (alleen voor België)

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 14

2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de

Strona 15 - 9.1 Afmetingen kookplaat

d'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contacts d'aumoins 3 mm.2.3 Raccordement au gaz• Tous les raccordements au gaz d

Strona 16 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournez rapidement lamanette de la position maximale à laposition minimale.• N'util

Strona 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Manette de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation engaz / position Arrêtposition d'allumage / ali-mentation en gaz maxi-maleSymbo

Strona 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

Sinon, l'alimentation en gaz estinterrompue.3. Une fois que la flamme brûlerégulièrement, réglez son débit.Si, après plusieurs tentatives,le brûl

Strona 19 - 1.2 Sécurité générale

ATTENTION!Assurez-vous que le fond desrécipients ne dépasse pasau-dessus de la manette decommande sinon la flammefait chauffer la manette.ATTENTION!As

Strona 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

retirez les taches tenaces à l'aided'une pâte nettoyante.3. Après avoir lavé les supports decasserole, veillez à les remettrecorrectement en

Strona 21 - 2.2 Branchement électrique

Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédi-atement après l'allumage.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Mainte

Strona 22 - 2.4 Utilisation

8. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson

Strona 23 - 2.7 Maintenance

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• il ne présente aucune fente, coupure,marque de brûlure sur les deuxextrémités et sur toute sa longueur ;• le matériau n'est pas durci, maisprés

Strona 25 - 5. CONSEILS

• L'appareil ne doit pas être raccordé àl'aide d'un prolongateur, d'unadaptateur ni d'une prise multiple(risque d'incend

Strona 26 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Dimensions de la table de cuissonLargeur 740 mmProfondeur 510 mm9.2 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTA

Strona 27 - 6.5 Entretien périodique

9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUIS-SANCENORMALEkWPUIS-SANCEMINIMALEkWMODÈLED'INJEC-TEUR1/100 mmDÉBIT DE GAZ NOMINALg/h

Strona 28 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Strona 29 - 8. INSTALLATION

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 30

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 31 - 8.7 Encastrement

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Strona 32 - (BE) - G20 20 mbar (LU)

2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: BE LU2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrischen A

Strona 33 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne

Strona 34 - L'ENVIRONNEMENT

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Strona 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oderAluminiumguss oder mit beschädigtenBöden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläch

Strona 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung21 341Dreikronen-Brenner2Hilfsbrenner3Normalbrenner4Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbo

Strona 37

WARNUNG!Seien Sie bei derVerwendung von offenemFeuer in der Küchebesonders vorsichtig. DerHersteller übernimmt beiMissachtung derSicherheitsbestimmung

Strona 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Kochen Sie nicht mit einemKochgeschirrteil auf zweiBrennern gleichzeitig.WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht sta

Strona 39 - 2.4 Gebrauch

6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch

Strona 40 - 2.7 Service

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung hat ausge-löst.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störung ist. Löst die Si-cher

Strona 41 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Strona 42 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. BeiVerwendung flexibler Metallrohre mussdarauf geachtet werden, dass sie nicht mitbeweglichen Teilen in Kontakt k

Strona 43 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

8.4 Einstellen der niedrigstenStufe (nur gültig für Belgien)So stellen Sie die niedrigste Stufe derBrenner ein:1. Zünden Sie den Brenner.2. Drehen Sie

Strona 44 - 7. FEHLERSUCHE

BAA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachen Arbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie un

Strona 45

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Strona 46

Gerätekategorie: II2E+3+ (BE)I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2 Zoll Geräteklasse: 3 9.3 BypassdurchmesserTYP Ø BYPASS 1/100 mmDreikronen-Brenner 56Normal

Strona 47 - 8.3 Ersetzen der Düsen (nur

Anzahl der Gasbrenner 5Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte links - Dreikronen-Bren-ner54.8%Mitte hinten - Normalbrenner 53.9%Hinten

Strona 48 - 8.7 Montage

www.electrolux.com/shop867305908-B-142015

Strona 49 - 9.2 Sonstige technische Daten

2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten door eengediplomeerd elektromonteur wordengemaakt.• Controleer vóór de installatie of deplaatselijke

Strona 50 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

te openen, of effectiever ventileren,bijvoorbeeld door het niveau van deaanwezige, mechanische ventilatie opte voeren.• Dit apparaat is uitsluitend be

Strona 51 - 11. UMWELTTIPPS

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 BranderoverzichtABCA) Branderdeksel en kroonB) ThermokoppelingC) Ontstekingsb

Strona 52 - 867305908-B-142015

LET OP!Bij afwezigheid vanelektrische stroom kunt u debrander ontsteken zonderelektrische inrichting. Breng indat geval een vlam in debuurt van de bra

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag