EGS7353... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2IT
Les rayures ou les taches som-bres sur la surface n'ont aucuneincidence sur le fonctionnementde l'appareil.• Vous pouvez retirer les support
Anomalie Cause possible Solution • Le couvercle et la cou-ronne du brûleur sontmal positionnés.• Assurez-vous que lecouvercle et la couron-ne du brûl
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Collez-la sur la carte de gara
Raccordement rigide :Effectuez le raccordement en utilisant destuyaux métalliques rigides (en cuivre avecembout mécanique).Raccordement « flexible » a
AA)Vis de réglage• Si vous passez du gaz naturel G20/G2520/25 mbar au gaz liquéfié, serrez aumaximum la vis de réglage.• Si vous passez du gaz liquéfi
BAA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appareil uniquement surun plan de travail dont la surfaceest plane.8.7 Possibilités d&apo
PuissanceBrûleur à triple couronne : 3.8 kWBrûleur semi-rapide : 1.9 kWBrûleur auxiliaire : 1.0 kWPUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 10.5 k
BRÛLEURPUISSANCE NORMALEkWinj. 1/100 mmTriple couronne 3.7 34810. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le sym
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q
• I vapori rilasciati da un olio molto caldopossono provocare una combustionespontanea.• Olio usato, che può contenere residui dicibo, può liberare de
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12 34561Bruciatore a tripla corona2Bruciatore semi rapido3Bruciatore semi rapid
ABCA)Spartifiamma del bruciatore e coronaB)TermocoppiaC)Candela di accensioneCDBAA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.5.1 Per risparmiare energia• Se possibile, coprire sempre le
calda saponata e asciugarli attenta-mente prima di riporli.• Lavare le parti in acciaio inox con acquae asciugarle con un panno morbido.• I supporti d
Problema Possibile causa Soluzione • Lo spartifiamma delbruciatore e la coronanon sono posizionaticorrettamente• Accertarsi che lo sparti-fiamma e la
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e venti
8.3 Regolazione del livellominimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1.Accendere il bruciatore.2.Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
BAA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavorodalla superficie pia
Ingresso caloreBruciatore a tripla corona: 3.8 kWBruciatore semi rapido: 1.9 kWBruciatore ausiliario: 1.0 kWPOTENZA TOTALE: G20 (2H) 20 mbar = 10.5 kW
Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto alpunto di riciclaggio più vicino o
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas comuma tampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo
soltas ou incorrectas podem provocaro sobreaquecimento dos terminais.• Certifique-se de que a protecção con-tra choque é instalada.• Utilize a braçade
outras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.• A utilização de um aparelho de cozedu-ra a gás resulta na produção de calor ehumidade. Prov
3.2 Botões de comandoSímbolo Descriçãosem fornecimentode gás / posiçãodesligado posição de igni-ção / fornecimen-to máximo de gásSímbolo Descriçãoforn
CDBAA)Tampa do queimadorB)Coroa do queimadorC)IgniçãoD)TermóstatoADVERTÊNCIANão mantenha o botão de co-mando pressionado por mais de15 segundos.Se o q
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
ADVERTÊNCIACertifique-se de que os fundosdos tachos e panelas não tocamnos botões de comando. Se osbotões de comando ficarem de-baixo dos fundos dos t
2.Limpe o aparelho com um pano hú-mido e um pouco de detergente.3.No final, seque o aparelho com umpano limpo.6.1 Limpeza do disparadorEsta funcionali
Estes dados estão disponíveis na pla-ca de características fornecida.• Descrição do modelo ...• Número do produto (PNC) ...
ABCA)Extremidade do veio com porcaB)AnilhaC)CotoveloGás líquidoUtilize o suporte de tubo em borracha pa-ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. Desegu
ADVERTÊNCIACertifique-se de que a chama nãose apaga quando roda rapida-mente o botão da posição do ní-vel máximo para a posição do ní-vel mínimo.8.4 L
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Painel amovívelB)Espaço para ligaçõesMóvel de cozinha com fornoAs dimensões da cavidade destinada àplaca devem resp
Queimador Ø bypass em1/100 mmQueimador Ø bypass em1/100 mmSemi-rápido 32 Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbarQUEIMADORPOTÊNCIA NORMALkWi
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble
cuando conecte el aparato a las tomascercanas.• Asegúrese de que el aparato está insta-lado correctamente. Un cable de red oenchufe (en su caso) flojo
para otros fines, por ejemplo, como ca-lefacción.• El uso de un aparato de cocina de gasgenera calor y humedad. Disponga debuena ventilación en la sal
3.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónNo se suministragas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripció
CDBAA)Tapa del quemadorB)Corona del quemadorC)Bujía de encendidoD)TermoparADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el
ADVERTENCIAAsegúrese de que las bases delos recipientes no cubran los man-dos de control. Si los mandos decontrol están bajo las bases delos recipient
6.1 Limpieza de la bujía deencendidoEsta función se obtiene a través de unabujía de encendido cerámica con un elec-trodo metálico. Mantenga siempre li
7.1 Etiquetas incluidas en labolsa de accesoriosPegue las etiquetas adhesivas como semuestra a continuación:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODA
Gas líquidoUse el soporte del tubo de goma para elgas líquido. Acople siempre la junta. Con-tinúe con la conexión del gas.El tubo flexible se puede ap
• Utilice siempre una toma con aislamien-to de conexión a tierra correctamenteinstalada.• Asegúrese de tener acceso al enchufedel suministro de red un
Unidad de cocina con hornoLas dimensiones del hueco para la enci-mera deben respetar las indicaciones y elmueble de cocina debe contar con venti-lacio
• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients de cuis-son vides ou sans aucun récipient decuisson.• Ne placez jamais de papie
Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbaresQUEMADORPOTENCIA NORMALkWiny. 1/100 mmAuxiliar 1.0 70Semi rápido 1.9 96Triple corona 3.8 146Quemador
ESPAÑOL 61
62www.electrolux.com
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop397289302-A-082013
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson12 34561Brûleur à triple couronne2Brûleur semi-rapide3Brûleur semi-rapide4Brûle
ABCA)Chapeau et couronne du brûleurB)ThermocoupleC)Bougie d'allumageCDBAA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)Thermo
5. CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.5.1 Économies d'énergie• Si possible, couvrez les casseroles.•
Komentarze do niniejszej Instrukcji