Electrolux EGH7353BOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EGH7353BOX. Electrolux EGH7353BOX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EGH7353
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20
DE Kochfeld Benutzerinformation 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

EGH7353NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 20DE Kochfeld Benutzerinformation 40

Strona 2 - KLANTENSERVICE

5.1 KookgereiLET OP!Gebruik geen gietijzerenpannen, grillstenen,aardewerk of grillplaten opgasbranders. Het roestvrijstaal kan beschadigen alshet te h

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.2 PannendragersDe pansteunen zijn nietbestand tegen afwassen ineen afwasautomaat. Zemoeten met de hand wordenafgewassen.1. U kunt de pansteunen verw

Strona 4

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingEr is geen vonk als dev

Strona 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.3 Labels meegeleverd in dezak met accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO

Strona 6 - 2.4 Gebruik

deze niet in aanraking komen metbewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtsamengebracht me

Strona 7 - 2.7 Servicedienst

2. Draai de knop naar de minimalestand.3. Verwijder de knop.4. Pas de stand van de bypass-schroefaan met een smalleschroevendraaier (A).A5. Als u over

Strona 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 200 mm30 mm4.50 mm400 mmAls er op een afstandvan 400 mm boven dekookplaat eenmeubelstuk isgeïnstalleerd, moe

Strona 9 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

11.LET OP!Installeer het apparaatalleen op een werkblad meteen plat oppervlak.8.8 Mogelijkheden voor inbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat

Strona 10 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

Elektrische voeding: 220-240 V ~ 50/60 HzCategorie Apparaat: II2E+3+ (BE)I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: 3 9.3 BypassdiametersB

Strona 11 - 6.5 Periodiek onderhoud

10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie EGH7353BOXType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal ga

Strona 12 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strona 13 - 8. MONTAGE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 212. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 14 - (alleen voor België)

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 15 - 8.7 In elkaar zetten

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doiventêtre tenus à l'écart, à moins d'être s

Strona 16

parties pouvant atteindre des températuressupérieures de 50 °C à la température ambiante.• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement lesdispositifs de prote

Strona 17 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact

Strona 18 - 20 mbar (LU)

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim

Strona 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• A

Strona 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.1 Vue d'ensemble desbrûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. Thermocouple4.2 Allumage du brûleurA

Strona 21 - 1.2 Sécurité générale

ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou

Strona 22

5.2 Diamètres des récipientsUtilisez uniquement desrécipients dont le diamètrecorrespond aux dimensionsdes brûleurs.Brûleur Diamètre durécipient(mm)Mu

Strona 23 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strona 24 - 2.4 Utilisation

6.3 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po

Strona 25 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d

Strona 26 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.3 Étiquettes fournies dans lesachet des accessoiresCollez les étiquettes adhésives commeindiqué ci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Strona 27 - 4.2 Allumage du brûleur

doivent pas entrer en contact avec desparties mobiles ni être comprimés. Soyezégalement vigilant lorsque la table estinstallée avec un four.Assurez-vo

Strona 28 - 5. CONSEILS

8.4 Réglage au niveau minimal(uniquement pour la Belgique)Pour régler le niveau minimal desbrûleurs :1. Allumez le brûleur.2. Tournez la manette en po

Strona 29 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.7 Montage1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 200 mm30 mm4.50 mm400 mmSi un meuble est installéà 400 mm au-dessus dela table de cuisson, vous

Strona 30

ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION!Installez l'appareiluniquement sur un plan detravail dont la surface estplane.8.8 Possibilit

Strona 31 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

9.2 Autres caractéristiques techniquesPUISSANCE TOTA‐LE :Gaz d'origine :G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) =12,0 kWG20 (2E) 20 mbar (LU) = 12,0 kWGa

Strona 32 - 8. INSTALLATION

9.5 Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEUR PUISSAN‐CE NOR‐MALE kWPUISSAN‐CE MINI‐MALE kWCARACTÉ‐RISTIQUEDE L'INJEC‐TEURDÉBIT DE GAZ

Strona 33 - 8.3 Remplacement des

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strona 34 - 8.6 Câble d'alimentation

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of eenapart afstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of

Strona 35 - 8.7 Montage

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...412. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 36

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Strona 37 - (BE) - G20 20 mbar (LU)

Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•

Strona 38 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sieansonsten Isolierschläuche.)• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts

Strona 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden

Strona 40 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Brand- undExplosionsgefahr!• Erhitzte Öle und Fette könnenbrennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzteGegenstände beim Kochen m

Strona 41 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Lösungsmittel oderMetallgegenstände.• Reinigen Sie die Brenner nicht imGeschirrspüler.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Für In

Strona 42

4.1 BrennerübersichtABDCCDABA. BrennerdeckelB. BrennerkroneC. ZündkerzeD. Thermoelement4.2 Zünden des BrennersBrenner stets vor demAufsetzen desKochge

Strona 43 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

VORSICHT!Wenn kein Strom zurVerfügung steht, können Sieden Brenner auch ohneStrom zünden. Bringen Sieeine Flamme in die Nähedes Brenners, drehen Siede

Strona 44 - 2.4 Gebrauch

VORSICHT!Achten Sie darauf, dass sichdie Topfböden nicht überdem Einstellknopf befinden,da anderenfalls die Flammeden Einstellknopf erhitzenkönnte.VOR

Strona 45 - 2.5 Reinigung und Pflege

het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijnaangegeven of kookplaatbeschermers die in hetapparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik vanongesc

Strona 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Kochfelds zuerleichtern. Seien Sie beimWiederaufsetzen derTopfträger vorsichtig, umBeschädigungen

Strona 47 - 4.2 Zünden des Brenners

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke er‐zeugt, wenn Sie den

Strona 48 - 5. TIPPS UND HINWEISE

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Strona 49 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. BeiVerwendung flexibler Metallrohre mussdarauf geachtet werden, dass sie n

Strona 50 - 6.5 Regelmäßige Wartung

2. Drehen Sie den Knopf auf diekleinste Flamme.3. Ziehen Sie den Einstellknopf ab.4. Stellen Sie mit einem kleinenSchraubendreher die Bypass-Schrauben

Strona 51 - 7. FEHLERSUCHE

2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm480 mmmin. 200 mm30 mm4.50 mm400 mmBefindet sich 400 mmüber dem Kochfeld einEinbaumöbel, muss einSicherheitsabstand von

Strona 52

11.VORSICHT!Montieren Sie das Gerät nurin einer flachenArbeitsplatte.8.8 EinbaumöglichkeitenDie unter dem Kochfeld eingebautePlatte muss sich leicht e

Strona 53 - 8.3 Ersetzen der Düsen (nur

9.2 Sonstige technische DatenGESAMTLEISTUNG:Gas - Original:G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) = 12,0kWG20 (2E) 20 mbar (LU) = 12,0 kWGas - Ersatz: G30 (3+)

Strona 54 - 8.6 Anschlusskabel

BRENNER NORMAL‐LEISTUNGkWMINDEST‐LEISTUNGkWINJEKTOR‐MARKENENNGASDURCHFLUSS g/Std.G30 28-30mbarG31 37 mbarStarkbren‐ner2,8 0,75 86 204 200Normal‐brenne

Strona 55 - DEUTSCH 55

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt-

Strona 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

• Zorg dat u de hoofdstekker (indienvan toepassing) of kabel nietbeschadigt. Neem contact op metonze service-afdeling of eenelektromonteur om een besc

Strona 57 - 9.3 Bypassdurchmesser

www.electrolux.com/shop867334694-A-202017

Strona 58 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Zet geen heet kookgerei op hetbedieningspaneel.• Laat kookgerei niet droogkoken.• Laat geen voorwerpen of kookgereiop het apparaat vallen. Het opper

Strona 59 - 11. UMWELTTIPPS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat345211Normale brander2Multibrander3Snelle brander4Sudderbrander5Bedieningsknoppen3.2 Bedieningskn

Strona 60 - 867334694-A-202017

4.2 Ontsteking van de branderOntvlam de brander altijdvóór u het kookgerei eropplaatst.WAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij hetgebruik van branders

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag