EGG9363NOX... ...FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
les essuyez, car le processus d'émailla-ge laisse parfois des arêtes risquant devous blesser. Si nécessaire, retirez lestaches tenaces à l'a
Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge• Le thermocouple n'estpas suffisammentchauffé• Main
8. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.AVERTISSEMENTLes instructions suivantes concer-nant l’installation, le
8.3 Réglage du niveau minimalPour régler le niveau minimal des brû-leurs :1.Allumez le brûleur.2.Tournez la manette en position mini-male.3.Retirez la
8.6 Encastrementmin. 45 mmmin. 650 mm830 mmmin. 450 mm30 mm480 mm10 mm27 mm27 mmA3 mmABA)joint fourniB)équerres fourniesATTENTIONInstallez l'appa
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions de la table de cuissonLargeur : 894 mmLongueur : 510 mmDimensions de la niched'encastrement de la table
Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbarBRÛLEURPUISSANCENORMALE kWinj.1/100 mmG3028–30 mbarG3137 mbarg/h g/hAuxiliaire 1.0 50 73 71Semi-rapide 2.
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controlloremoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-ra.• Non lasciare mai il piano
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIONS DE
Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossa elet-trica.• Tutti i collegamenti elettrici devono es-sere eseguiti da un elettricista q
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate-riali infiammabili, né oggetti facilmenteincendiabili sull'apparecchiatura, al suointerno o nelle immedi
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura534121Bruciatore ausiliario2Bruciatore semi-rapido3Bruciatore a tripla corona4M
ABCDABCDA)Spartifiamma bruciatoreB)Corona bruciatoreC)Candela di accensioneD)TermocoppiaAVVERTENZA!Non tenere la manopola di regola-zione premuta per
Bruciatore Diametro delle pento-leTripla coro-na180 - 260 mmRapido 180 - 260 mmSemi rapi-do120 - 220 mmAusiliario 80 - 180 mmAVVERTENZA!Assicurarsi ch
asciugati in quanto il processo di smal-tatura lascia di tanto in tanto dei bordiarrugginiti. Qualora fosse necessario, ri-muovere le macchie più osti
Problema Causa possibile SoluzioneLa fiamma si spegne im-mediatamente dopo l’ac-censione• La termocoppia non èabbastanza calda• Dopo aver acceso lafia
8. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitoli sulla si-curezza.AVVERTENZA!Le seguenti istruzioni d'installazio-ne, manutenzione e venti
8.3 Regolazione del livellominimoPer regolare il livello minimo dei bruciatori:1.Accendere il bruciatore.2.Ruotare la manopola al minimo dellafiamma.3
10 mm27 mm27 mmA3 mmABA)guarnizione in dotazioneB)staffe in dotazioneATTENZIONEInstallare l'apparecchiatura esclu-sivamente su un piano di lavoro
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
Ingresso caloreBruciatore a tripla corona: 4.0 kWBruciatore rapido: 2.8 kWBruciatore semi rapido: 2.0 kWBruciatore ausiliario: 1.0 kWPOTENZA TOTALE: G
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332. INSTRUCCIONES D
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-dio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
cuando conecte el aparato a las tomascercanas.• Asegúrese de que el aparato está insta-lado correctamente. Un cable de red oenchufe (en su caso) flojo
• Este aparato está diseñado exclusiva-mente para cocinar. No debe utilizarsepara otros fines, por ejemplo, como ca-lefacción.• El uso de un aparato d
3.2 Mandos de controlSímbolo DescripciónNo se suministragas / posición deapagado Posición de en-cendido / sumi-nistro de gas má-ximoSímbolo Descripció
ADVERTENCIANo mantenga presionado el man-do durante más de 15 segundos.Si el quemador no se enciende alcabo de 15 segundos, suelte elmando de control,
No coloque recipientes inestables o de-formados en los anillos para evitar salpi-caduras y lesiones.ADVERTENCIANo use un difusor de llamas.5.2 Tapa (k
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer
sa y decoloraciones metálicas. Utili-ce un limpiador especial para pla-cas o superficies.2.Limpie el aparato con un paño suavehumedecido con agua y de
Si el aparato se ha utilizado deforma incorrecta o si la instalaciónno ha sido realizada por un técni-co homologado, se facturará la vi-sita del técni
Asegúrese de que la presión delsuministro de gas del aparatocumple los valores recomenda-dos. La conexión ajustable se fijaa la rampa por medio de una
• Si cambia de gas líquido a gas naturalG20 de 20 mbares, desatornille el torni-llo de derivación aproximadamente uncuarto de vuelta (media vuelta par
ABA)sello suministradoB)abrazaderas suministradasPRECAUCIÓNColoque el aparato únicamentesobre encimeras de superficie pla-na.8.7 Posibilidades de inse
Consumo caloríficoQuemador de triple coro-na:4.0 kWQuemador rápido: 2.8 kWQuemador semi rápido: 2.0 kWQuemador auxiliar: 1.0 kWPOTENCIA TOTAL: G20 (2H
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.2. GÜVENLİK TALİMATLARIBu
• Utilisez le câble d'alimentation électri-que approprié.• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.• Assurez-vous que le câble
2.2 KullanımUYARIYaralanma, yanma ya da elektrik çarp‐ması riski vardır.• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirme
SE-105 45 STOCKHOLMSWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl
ABCDABCDA)Ocak beki kapağıB)Ocak beki başlığıC)Ateşleme ucuD)Gaz kesme emniyetiUYARIKontrol düğmesini 15 saniyeden dahauzun süre basılı tutmayınız.Eğe
UYARITencere diplerinin kontrol düğmelerininüzerinde durmadığından emin olun.Tencere dipleri kontrol düğmelerininüzerine gelirse, alev düğmeleri de ıs
Kirlerin temizlenmesi:1.– Şunları derhal temizleyin: Erimiş plastik,plastik folyo ve şeker içeren yiyecekler.– Şunları temizlemeden önce cihazı kapa‐y
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru desteksağlamak için gereklidir. Bu bilgiler verilen bilgietiketinde mevcuttur.• Model tanımı ...
ABCA)Somunlu pimin ucuB)RondelaC)DirsekLikit gaz: Lastik boru tutucu kullanın. Her zamanconta takın. Ardından, gaz bağlantısını yapmayabaşlayın. Esnek
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeleredayanıklı bir priz kullanın.• Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden eminolun.• Cihazın fişini prizden çıka
Fırınlı mutfak ünitesiOcak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun ol‐malı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımısağlayacak deliklerle donatılmalıdı
OCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mmHızlı 2.8 115Triple Crown 4.0 146LPG G30/G31 30/30 mbar için gazlı ocak bekleriOCAK BEKİNORMAL GÜÇkWenj.1/100 mmg
son vides ou sans aucun récipient decuisson.• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients sur l'appareil.Sa surface risque
www.electrolux.com/shop397289204-A-182013
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson534121Brûleur auxiliaire2Brûleur semi-rapide3Brûleur à triple couronne4Manettes
ABCDA)Chapeau du brûleurB)Couronne du brûleurC)Bougie d'allumageD)ThermocoupleAVERTISSEMENTNe maintenez pas la manette decommande appuyée plus de
Brûleur Diamètres des réci-pientsSemi-rapi-de120 - 220 mmAuxiliaire 80 - 180 mmAVERTISSEMENTAssurez-vous que le fond des ré-cipients ne dépasse pas au
Komentarze do niniejszej Instrukcji