Electrolux EEC6610TOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EEC6610TOX. Electrolux EEC6610TOX Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EEC6610TOX

EEC6610TOXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction dufourUtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le tempsde préchauffage.Chaleur Tour‐nantePour faire cuire surtrois niveaux en mêmetemps et

Strona 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur tour‐nante + Va‐peurPour cuire des plats à lavapeur. Utilisez cettefonction pour diminuerla durée de cuisson etprése

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Lorsque le réservoir est plein,l'affichage indique et un signalsonore retentit. Appuyez sur n'importequelle touche pour arrêter le signa

Strona 5 - 2.3 Utilisation

Fonction del'horlogeUtilisation DÉPARTDIFFÉRÉPour combiner les fonc‐tion DURÉE et FIN.MINUTEURUtilisez-le pour réglerun compte à rebours.Cette fo

Strona 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

droite ou la gauche pour définir lesheures pour la DURÉE, puis appuyezsur pour confirmer.clignote sur l'affichage.4. Tournez le thermostat / ma

Strona 7 - 2.9 Mise au rebut

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Strona 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

• Ne versez pas de liquides froids dansle plat de cuisson lorsqu'il est chaud.• N'utilisez pas le plat de cuisson surune table de cuisson ch

Strona 9 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

ATTENTION!N'utilisez pas le couvercle duplat.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousutilisez l'injecteur tandis quele four est enfonctionne

Strona 10

Le symbole s'affichent,tout comme lorsque lafonction Pyrolyse est encours d'utilisation.Pour désactiver la Sécurité enfants,répétez l&apos

Strona 11 - FRANÇAIS 11

thermostat de sécurité interrompantl'alimentation électrique. Le four se remetautomatiquement en fonctionnementlorsque la température baisse.10.

Strona 12 - 7.1 Tableau des fonctions de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

10.3 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempé

Strona 14 - MINDER (réglage de minuterie)

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surdeux

Strona 15 - FRANÇAIS 15

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur unseul ni‐ve

Strona 16 - 8.3 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPizza1)230 - 250 1 230 -

Strona 17 - 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesVeau 190 2 175 2 90 - 120

Strona 18

10.4 Turbo GrilUtilisez le premier ou le deuxième niveaude la grille.BœufPréchauffez le four.Pour calculer le temps de rôtissage,multipliez le temps i

Strona 19 - 10. CONSEILS

Poisson (à l'étuvée)Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Poisson en‐tier, 1 -1,5 kg210 - 220 40 - 6010.5 Chaleur TournanteHumidePour de meilleurs rés

Strona 20

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémentai‐re (min)RemarquesTruite 1,50 25 - 35 10 - 15 -Fraises 3,0 30 - 40 10 - 20 -Beur

Strona 21 - FRANÇAIS 21

10.8 Chaleur tournante + VapeurGâteaux et pâtisseriesPlat Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesRemarquesGâteau aux pom‐mes1)160 60 - 80 2

Strona 22

Plat Températu‐re(°C)Du‐rée(min)Rôti de porc 1 kg 180 90-110Veau, 1 kg 180 90-110Rôti de bœuf - saignant, 1kg210 45-50Rôti de bœuf - à point, 1 kg 200

Strona 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Strona 24

Plat Tem‐péra‐ture(°C)Du‐rée(min)Ragoûts/Gratins 130 15 -25Pâtes avec sauce 130 10 -15Garnitures (par ex. riz,pommes de terre, pâtes)130 10 -15Plats u

Strona 25 - 10.4 Turbo Gril

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall

Strona 26 - 10.6 Décongélation

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade

Strona 27 - 10.7 Déshydratation - Chaleur

AVERTISSEMENT!Le four devient très chaud.Risque de brûlure !ATTENTION!Si un autre appareil estinstallé dans le mêmemeuble, ne l'utilisez pas enmê

Strona 28

Durant le processus denettoyage, de l'eau peuts'égoutter du tuyau d'arrivéede la vapeur dans la cavitédu four. Placez unelèchefrite sur

Strona 29 - FRANÇAIS 29

11.8 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de troispanneaux de verre.Vous pouvez retirerla porte du four et les panneaux de ver

Strona 30 - 10.9 Informations pour les

7. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.8. Tenez la garniture de porte (B) sur lebord supérieur de la porte des deux

Strona 31 - FRANÇAIS 31

ATTENTION!Prenez toujours l'ampoulehalogène avec un chiffonpour éviter que des résidusde graisse sur l'ampoule neprennent feu.Éclairage arri

Strona 32 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLa cuisson des alimentsest trop longue ou trop ra‐pide.La température est tropbasse ou trop élevée.Ajustez la températ

Strona 33 - 11.7 Nettoyage du réservoir

Problème Cause probable SolutionLe voyant « Réservoir vi‐de » est allumé.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir. Sile voyant rest

Strona 34

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 36 - 11.9 Remplacement de

13.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB13.3 Installation électriqueLe fabricant ne pourra êtretenu pour responsable sivous ne respectez pas lespré

Strona 37 - Éclairage arrière

EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.14.2

Strona 38

FRANÇAIS 43

Strona 39 - 12.2 Données de maintenance

www.electrolux.com/shop867341738-A-102018

Strona 40 - 13. INSTALLATION

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Strona 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

inflammable peut éventuellement seformer.• Ne laissez pas des étincelles ou desflammes nues entrer en contact avecl'appareil lorsque vous ouvrez

Strona 42 - L'ENVIRONNEMENT

2.6 Nettoyage par pyrolyseAVERTISSEMENT!Risque de blessures,d'incendie, d'émissionschimiques (fumées) enmode pyrolyse.• Avant d'utilise

Strona 43 - FRANÇAIS 43

• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage duhublot pour empêcher le

Strona 44 - 867341738-A-102018

4.2 AffichageA B CDEH FGA. Minuteur / TempératureB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Bac à eauD. Sonde à viande (sur certainsmodèles unique

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag