Electrolux EEC2400EOX Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EEC2400EOX. Electrolux EEC2400EOX Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EEC2400EOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 33
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EEC2400EOX

EEC2400EOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 33

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функциявъв фур‐натаПриложениеТурбоГрилЗа печене на по-големипарчета месо или птици скости на едно ниво. Заогретени и за кафява ко‐ричка.Долно На‐грява

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА7.1 Таблица с функции начасовникаФункция Ча‐совникПриложениеЧАСПоказва или променячаса. Може да проме‐ните часовото времесамо а

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2. Натиснете неколкократно ,докато започне да мига.3. Натиснете или за данастроите минутите и тогавачасовете. Натиснете , за дапотвърдите.Когат

Strona 5 - 2.3 Употреба

7.7 ХРОНОМЕТЪРЗа повторно настройване наХронометъра, натиснете и задръжте и . Таймерът започва отново даотброява.8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕВНИ

Strona 6 - 2.5 Пиролитично почистване

Температура(°C)Време за из‐ключване (ч)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 245 5,5250 1,5След автоматично изключване,натиснете който и да е бутон, за даак

Strona 7 - 2.8 Изхвърляне

малко вода в дълбоката тава. Следкато водата се изпари, доливайтеоще, за да не кондензира димът.Времена за готвенеВремената за приготвяне зависят отти

Strona 8 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаСладкишс

Strona 9 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Хляб и пицаХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскар

Strona 10 - 6.3 Индикатор за нагряване

MесоХрана Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГове

Strona 11 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

Храна Топлина отгоре/отдолуГотвене с вентила‐торВреме(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаГъска 17

Strona 12 - 7.6 Настройка на ТАЙМЕР

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 9. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

Храна Количества Време (мин)Парчета Количество(кг)1st side 2-ра стра‐наПечени сандвичи 4 - 6 - 5 - 7 -Тост 4 - 6 - 2 - 4 2 - 310.4 Турбо ГрилЗадайте м

Strona 14 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Пица, замра‐зена, 0,35 кгскара 220 2 35 - 40Швейцарскорулотава за печене илисъд з

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Вегетарианскиомлеттиган за пица на ска‐рата200 3 30 - 45Зеленчуци,средиземно‐морс

Strona 16

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиМалъккейкТради‐ционно пе‐ченеТава запечене3 170 20 - 30 Поста

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

11.1 Бележки относнопочистванетоПочиствайте лицевата част на уреда смека кърпа с гореща вода и препаратза почистване.За почистване на металниповърхнос

Strona 18

11.4 Напомняне започистванеЗа да ви напомни, че е необходимапиролиза, символът PYR мига наекрана 10 секунди след всякоактивиране и деактивиране нафурн

Strona 19 - 10.3 Единичен Грил

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Освободете заключващатасистема, за да извадитестъклените панели.6. Завъртете двата ф

Strona 20 - 10.5 Вентил. печене с влажн

11.6 Смяна на крушкатаВНИМАНИЕ!Опасност от токов удар.Лампата може да егореща.1. Изключете фурната.Изчакайте докато фурната изстине.2. Изключете фурна

Strona 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНеобходимо е твърдемного време, за да сесготвят ястията, или тесе сготвят твърде бързо.Температурата е прека‐лено

Strona 22 - 10.7 Информация за

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната е активирана ине нагрява. Вентилато‐рът не работи. На екранасе появява "Demo".Активиран е демон

Strona 23 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24 - 11.3 Пиролиза

13.1 Вграждане5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583913.2 Закрепване на уреда къмшкафаAB13.3

Strona 25 - 11.5 Изваждане и монтиране

14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ14.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на модела EEC2400EOXИндекс на ен

Strona 26

Подгряване на хранаИзберете най-ниската възможнатемпературна настройка, за даизползвате остатъчната топлина и даподдържате ястията топли.Индикаторът з

Strona 27 - 12.1 Как да постъпите, ако

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 28

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 29 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Strona 30

2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.•

Strona 31 - 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Strona 32

legmagasabb hőmérsékletfunkciót először csak megfelelőenszellőző helyen használja.• A kistestű háziállatok szintén igenérzékenyek lehetnek a pirolitik

Strona 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• SütőtepsiTortákhoz és süteményekhez.• Mély tepsiSütemények és húsok sütéséhez,illetve zsírfelfogó edényként.4. KEZELŐPANEL4.1 GombokÉrzékelőmező / G

Strona 34 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Strona 35 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. NAPI HASZNÁLATFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.6.1 SütőfunkciókSütőfunk‐cióAlkalmazásKikapcsoltállásA sütő ki van kapcsolva.Légkeve‐

Strona 36 - 2.3 Használat

6.2 Egy sütőfunkció beállítása1. A sütőfunkciók gombját forgassa el asütőfunkció kiválasztásához.2. A hőmérséklet kiválasztásáhozfordítsa el a szabály

Strona 37 - 2.5 Pirolitikus tisztítás

A kijelző az új időt mutatja.A pontos idő módosításához nyomja letöbbször a gombot, amíg az Órafunkció visszajelzője villogni nemkezd.7.3 Az IDŐTA

Strona 38 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

4. A készülék 5 másodperc elteltévelautomatikusan elindítja aPERCSZÁMLÁLÓ funkciót.A beállított időtartam 90%-ánakleteltekor hangjelzés hallható.5. Am

Strona 39 - 5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

9.3 Automatikus kikapcsolásBiztonsági okokból a sütő bizonyos időelteltével automatikusan kikapcsol, haegy sütőfunkció működik, és a kezelőnem változt

Strona 40 - 6. NAPI HASZNÁLAT

Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától,annak állagától és mennyiségétől függ.Az első időkben figyelje a sütésfolyamatát. Találja meg

Strona 41 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSzilvator‐ta1)170 2 165 2 2

Strona 42

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságRozske‐nyér190 1 190 1 30 -

Strona 43 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságSertés 180 2 180 2 90 - 120

Strona 44 - 10.1 Sütési javaslatok

HalÉtelek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPisztráng /tengeri ke‐sz

Strona 45 - MAGYAR 45

• Трябва да спазвате минималноторазстояние до други уреди иустройства.• Монтирайте уреда на безопасно иподходящо място, което отговаряна монтажните из

Strona 46

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab (kg) Első oldal Második oldalGöngyölt hús(pulyka)1 1 30 - 40 20 - 30Csirke (félbe‐vágva)2 1 25 - 30 20 - 30Csirkecomb

Strona 47 - MAGYAR 47

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Párolt hal, 0,3kgsütőtálca vagy csepptál‐ca180 3 35 - 45Hal egészben,0,2 kgsütőtálca vagy cse

Strona 48

Ételek Mennyi‐ség (kg)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésHús 1.0 100 - 140 20 - 30 Félidőben fordítsa me

Strona 49 - 10.4 Infrasütés

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésMarha‐hús ham‐burger6 db, 0,6kgGrill Huzal‐polc éscsepptál‐ca3 max. 20

Strona 50 - 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

FIGYELMEZTETÉS!A készülék nagyonfelforrósodik. Égésveszély!VIGYÁZAT!Amennyiben akészülékszekrénybe egyébberendezés is van szerelve,ne használja azt, a

Strona 51 - 10.6 Kiolvasztás

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután emelje fel éshúzza előre, majd vegye ki az ajtót ahelyéről.4. Helyezze az ajtót eg

Strona 52

A B CEllenőrizze, hogy a középső üveglapotmegfelelően helyezte-e az ágyazatba.ABC11.6 A hűtőlámpa cseréjeFIGYELMEZTETÉS!Vigyázat! Áramütés-veszély!A l

Strona 53 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kap‐csolva.Olvassa el „A gyerekzárhasználata” c. részt.A sütő nem mele

Strona 54 - 11.5 Az ajtó eltávolítása és

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék bekapcsol, denem melegszik fel. A venti‐látor nem működik. A kijel‐zőn "Demo" jelenik meg.A de

Strona 55 - MAGYAR 55

13.1 Beépítés5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 56058959859411419215405705583913.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezA

Strona 56 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

уреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, които санапоени със запалителниматериали, в уреда, в близост дон

Strona 57 - MAGYAR 57

14. ENERGIAHATÉKONYSÁG14.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele

Strona 58 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

Hőlégbefúvás (Nedves)A funkciót arra tervezték, hogy energiáttakarítson meg a sütés során.E funkció használatakor a sütővilágítás30 másodperc elteltév

Strona 59 - 13.4 Kábel

www.electrolux.com62

Strona 61 - MAGYAR 61

www.electrolux.com/shop867348170-A-362018

Strona 62

• Прочетете внимателно всичкиинструкции за пиролитичнотопочистване.• Дръжте децата далеч от уреда,докато пиролитичното почистванеработи.Уредът става м

Strona 63 - MAGYAR 63

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Общ преглед43219856714321Контролен панел2Кръгов превключвател зафункциите на нагряване3Дисплей4Контролен ключ (за температура)

Strona 64 - 867348170-A-362018

F. Демо режим (само за избранимодели)G. Функции на Часовника5. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".За да нагласите в

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag