Electrolux EC2200AOW2 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EC2200AOW2. Electrolux EC2200AOW2 Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EC2200AOW2
CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 16
FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 30
RU Морозильный ларь Инструкция по эксплуатации 45
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EC2200AOW2

EC2200AOW2CS Truhlicová mraznička Návod k použití 2ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 16FR Congélateur coffre Notice d'utilisation 30RU Морозильный

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

spotřebič takto běžet na dvě až třihodiny.7. Vyjmuté potraviny vložte zpět dooddílu.7.3 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlo

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje správ‐ně.Obraťte se na kvalifikova‐ného elektrikáře nebo nanejbližší autorizované se‐rvisní středisko.

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníPotraviny nejsou řádně za‐balené.Zabalte potraviny lépe.Nesprávně nastavená te‐plota.Viz pokyny v části „Pro‐voz“.Víko nen

Strona 5 - 2.6 Likvidace

9. INSTALACEUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.9.1 UmístěníPOZOR!Jestliže likvidujete starýspotřebič se zámkem nebozápadkou na víku, musíte hozneho

Strona 6 - 3. PROVOZ

9.3 Požadavky na větráníProstor za spotřebičem musí umožňovatdostatečné proudění vzduchu.1. Postavte mrazničku do vodorovnépolohy na pevný povrch. Skř

Strona 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMACE11.1 Technické údaje Výška mm 876Šířka mm 795Hloubka mm 665Skladovací doba při poruše hodin 28Napět

Strona 8 - 6. TIPY A RADY

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 172. OHUTUSJUHISED...

Strona 9 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 10 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Strona 11 - ČESKY 11

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te elektrilisi osi eivigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,kompressorit). Elektri

Strona 12 - 8.3 Výměna žárovky

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 9. INSTALACE

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel21 31Temperatuuri regulaator2Märgutuli3Kõrge temperatuuri hoiatustuli3.2 SisselülitamineBCAA) TemperatuuriregulaatorB) &quo

Strona 14 - 10. ZVUKY

4. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.4.1 Sisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamistpeske leige vee ja neutraal

Strona 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

A BPiltidelt on näha, kui palju korve erisügavkülmikumudelid mahutavad.Korvid libisevad üksteise sisse.230806606 946 10611201 1336 1611Lisakorve saate

Strona 16 - SISUKORD

7.1 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Eemaldage seadevooluvõrgust enneigasuguste hooldustöödetegemist.Ärge kasutage seadmeseesmise osapuhastamisekspes

Strona 17 - 1.2 Üldine ohutus

8. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lül

Strona 18 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusLamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetami‐ne".Kom

Strona 19 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusHärmatise paksus on üle4-5 mm.Sulatage seade. Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadu‐sel. Seadmes ei ol

Strona 20 - 3. KASUTAMINE

Kui temperatuur jääb sellestvahemikust väljapoole,võivad mõne mudeli tööstekkida probleemid. Õige tööon tagatud ainult ette nähtudtemperatuurivahemiku

Strona 21 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNILISED ANDMED11.1 Tehnilised andmed Kõrgus mm 876Laius mm 795Sügavus mm 665Temperatuuri tõus

Strona 22 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

sümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaamiseks kohalikku omavalitsusse.E

Strona 23 - 7.3 Seadme mittekasutamise

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 8. VEAOTSING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strona 25 - EESTI 25

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 26 - 9. PAIGALDAMINE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strona 27 - 10. HELID

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.• Assurez-vous que l'air c

Strona 28 - 12. JÄÄTMEKÄITLUS

• Respectez les instructions destockage figurant sur l'emballage desaliments surgelés.2.4 Éclairage interne• Le type d'ampoule utilisé dans

Strona 29 - EESTI 29

3.2 Mise en marcheBCAA) ThermostatB) Position Demi-chargeC) Position Charge pleine1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Placez le thermostat sur

Strona 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Congeler les aliments fraisLe compartiment congélateur e

Strona 31 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Vous pouvez acheter des panierssupplémentaires auprès de votre serviceaprès-vente local.6. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant

Strona 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de produits denettoyage très parfumés nid'encaustiques pour nettoyerl'intérieur de

Strona 33 - 2.3 Usage

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Strona 34 - 3. FONCTIONNEMENT

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Strona 35 - 3.5 Alarme haute température

Problème Cause probable Solution Des emballages d'alimentsbloquent le couvercle.Placez correctement lespaquets en vous reportantà l'autocol

Strona 36 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionIl y a une erreur dans le ré‐glage de la température.Reportez-vous au chapitre« Fonctionnement ».Le couvercle n'e

Strona 37 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

maximale est indiquée sur lediffuseur).3. Branchez la prise de l'appareil sur lesecteur.4. Ouvrez le couvercle. Vérifiez quel'ampoule s&apos

Strona 38 - 7.3 En cas de non-utilisation

9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.1. Placez l'app

Strona 39 - FRANÇAIS 39

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Données techniques Hauteur mm 876Largeur mm 795Profondeur mm 665Autonomie de fonctionn

Strona 40

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...462. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 41 - 8.3 Remplacement de

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Strona 42 - 9. INSTALLATION

персонала в магазинах, офисах и на другихрабочих местах.– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмес

Strona 43 - 10. BRUITS

• Если в приборе предусмотрено подключение кводопроводу, подключайте его только к питьевомуводоснабжению.• Давление поступающей в прибор воды(минималь

Strona 44 - L'ENVIRONNEMENT

прибора. Убедитесь, что послеустановки имеется доступ к вилке.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритес

Strona 45 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

• Spotřebič musí být uzemněn.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natyp

Strona 46

утилизировать данный прибор,обратитесь в местныемуниципальные органы власти.• Не повреждайте часть узлаохлаждения, которая находитсярядом с теплообмен

Strona 47 - РУССКИЙ 47

Если объем продуктов длязамораживания невелик,лучше всего подойдетнастройка «Половиннаязагрузка». Если объемпродуктов длязамораживания ощутим,лучше вс

Strona 48 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ОСТОРОЖНО!При случайномразмораживаниипродуктов, например, присбое электропитания, еслинапряжение в сетиотсутствовало в течениевремени, превышающегоука

Strona 49 - 2.6 Утилизация

заморозить, а также, чтобы иметьвозможность размораживать тольконужное количество продуктов.• Заверните продукты валюминиевую фольгу или вполиэтиленов

Strona 50 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

Осторожно почистите уплотнителькрышки.3. Полностью просушите прибор.4. Вставьте вилку сетевого кабеля врозетку.5. Включите прибор.7.2 Размораживаниемо

Strona 51 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

8.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания нев

Strona 52 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКрышка открывается сусилием.Уплотнители крышкигрязные или липкие.Очистите уплотнителикрышки.Заблокиро

Strona 53 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКрышка не закрыта какследует или прилегаетнеплотноПроверьте, чтобы кры‐шка хорошо закрывалась,а уплот

Strona 54 - 7.3 Перерывы в эксплуатации

9. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.9.1 РазмещениеОСТОРОЖНО!Если вы выбрасываетестарый прибор с замком(защелкой)

Strona 55 - 8.1 Что делать, если

• Изготовитель снимает с себявсякую ответственность в случаенесоблюдения вышеуказанныхправил техники безопасности.• Данный прибор соответствуетДиректи

Strona 56

• Odstraňte dveře, abyste zabrániliuvěznění dětí a domácích zvířat vespotřebiči.• Chladicí okruh a izolační materiálytohoto spotřebiče neškodí ozonové

Strona 57 - 8.3 Замена лампы

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ11.1 Технические данные Высота мм 876Ширина мм 795Глубина мм 665Время повышени

Strona 58 - 9. УСТАНОВКА

вместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья или обратитесь

Strona 61 - РУССКИЙ 61

www.electrolux.com/shop804181213-A-312015

Strona 62

V případě mrazení menšíhomnožství potravin jenejvhodnější použítnastavení Poloviční náplň. Vpřípadě mrazení většíhomnožství potravin jenejvhodnější po

Strona 63 - РУССКИЙ 63

Protože je víko opatřeno vzduchotěsnýmtěsněním, není snadné je krátce pozavření znovu otevřít (je to důsledekpodtlaku, který se uvnitř vytvoří přiochl

Strona 64 - 804181213-A-312015

• zajistěte, aby zmrazené potraviny bylyz obchodu přineseny v co nejkratšímmožném čase;• neotvírejte víko často, ani jenenechávejte otevřené déle, než

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag