Electrolux LRC5MA36X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux LRC5MA36X. Electrolux LRC5MA36X Brugermanual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LRC5MA36W
LRC5MA36X
DA Køleskab Brugsanvisning 2
FI Jääkaappi Käyttöohje 15
NO Kjøleskap Bruksanvisning 28
SV Kylskåp Bruksanvisning 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - LRC5MA36X

LRC5MA36WLRC5MA36XDA Køleskab Brugsanvisning 2FI Jääkaappi Käyttöohje 15NO Kjøleskap Bruksanvisning 28SV Kylskåp Bruksanvisning 41

Strona 2 - 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

1x22Følg ovenstående trin imodsat rækkefølge for atindsætte glashylden igen.FORSIGTIG!Når du skubber låsestifterneind, skal du sørge for atindsætte de

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

6.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør detvaskes indvendig (inkl. tilbehør) medlunkent vand tilsat neutral sæbe for atfjerne den typi

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Se "Alarm/lampe for åbendør" eller "Alarm/lampe forhøj temperatur".Pære

Strona 5

Fejl Mulig årsag LøsningMadvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sæt‐tes i skabet.Der blev opbevaret forstor

Strona 6 - 4. KONTROLPANEL

9. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til genbrug. Hjælp med atbeskytte miljøet og menneskel

Strona 7

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8 - 5. DAGLIG BRUG

aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt

Strona 9 - 5.6 Sådan fjerner du skuffer

• VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä

Strona 10 - 5.9 CLEANAIR FILTER

sähköasentajaan sähköosienvaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pistoke pistorasiaan vastaasennuksen jälkeen. Varmi

Strona 11 - 7. FEJLFINDING

3. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.3.1 SijoittaminenAsenna tämä laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpöt

Strona 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 8. TEKNISKE DATA

4.1 Laitteen kytkeminentoimintaan1. Kytke laite sähköverkkoon.2. Kytke laite toimintaan koskettamallalämpötilapainiketta, kunnes kaikkiLED-merkkivalot

Strona 14 - 9. MILJØHENSYN

LED-merkkivalo vilkkuu ja äänimerkkikuuluu.Hälytys voidaan deaktivoidasulkemalla ovi tai painamallalämpötilapainiketta.5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖVAROITUS!

Strona 15 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

125.5 Suurikokoinen ulosvedettävä laatikkoLaatikko sopii hedelmien ja vihannestensäilyttämiseen.Laatikon sisällä on tilanjakaja, jokavoidaan sijoittaa

Strona 16

5.7 Lasihyllyjen poistaminenLaitteessa on lasihyllyjä laatikoidenvälissä.Lasihyllyn poistaminen:1. Poista ympärillä olevat laatikot (katsokohta "

Strona 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

6. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.6.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki ka

Strona 18 - 2.7 Hävittäminen

7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy RatkaisuLaitteen käyntiääni on ko‐va.Laitetta ei ole tuettu kun‐nolla paikalleen.Tarkista, onko laite vakaa.Ä

Strona 19 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLämpötilaa ei voi säätää. FastFreeze tai FAST‐COOL-toiminto on kytket‐ty päälle.Kytke FastFreeze tai FAST‐COOL pois pä

Strona 20

8. TEKNISET TIEDOTKorkeus 1850 mmLeveys 595 mmSyvyys 647 mmJännite 230-240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuol

Strona 21 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...282. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 22 - 5.6 Laatikkojen poistaminen

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år ogoppover og personer med reduserte fysiske,sensoriske eller m

Strona 23 - 5.7 Lasihyllyjen poistaminen

1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samtaf personer med nedsat fysisk, sensorisk eller

Strona 24 - 7. VIANMÄÄRITYS

• Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøreproduktet.• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri

Strona 25 - 7.1 Käyttöhäiriöt

• Ikke trekk i kabelen for å koble fraproduktet. Trekk alltid i selvestøpselet.2.3 BrukADVARSEL!Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller brann

Strona 26 - 7.2 Lampun vaihtaminen

3. MONTERINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.3.1 PlasseringDette produktet kan monteres på et stedder romtemperaturen samsvarer medden klimaklas

Strona 27 - 9. YMPÄRISTÖNSUOJELU

4.1 Slå på1. Koble produktet til stikkontakten.2. For å slå på produktet berørtemperaturknappen til alle LED-indikatorer tennes.Etter om lag 3 sekunde

Strona 28 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

5. DAGLIG BRUKADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.5.1 Oppbevare mat i etkjøleskapDekk til eller pakk inn maten, særlig hvisden har sterk lukt.Plass

Strona 29 - 1.2 Generell sikkerhet

5.5 Stor uttrekksskuffSkuffen er egnet for oppbevaring av fruktog grønnsaker.Det er en inndeling i skuffen som du kanregulere etter behov.Det ligger e

Strona 30 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

1x22Følg trinnene ovenfor iomvendt rekkefølge for åsette på plass glasshyllen.FORSIKTIG!Sørg for at du setterlåsepinnene helt på plass.5.8 MULTIFLOWTe

Strona 31 - 2.7 Avfallsbehandling

flunkende nye produkter. Husk å tørkenøye.FORSIKTIG!Ikke bruk kraftigevaskemidler ellerskurepulver, klor elleroljebasert vaskemiddel, dadette vil skad

Strona 32 - 4. BETJENINGSPANEL

Feil Mulig årsak LøsningHørbar eller visuell alarmer på.Kabinettet er nettopp slåttpå eller temperaturen erfremdeles for høy.Se «Alarm ved åpen dør/in

Strona 33 - NORSK 33

Feil Mulig årsak LøsningDet er ikke mulig å stilleinn temperaturen.Funksjonen FastFreezeeller FASTCOOL er akti‐vert.Slå av FastFreeze ellerFASTCOOL ma

Strona 34 - 5. DAGLIG BRUK

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Strona 35 - 5.7 Fjerne glasshyllene

8. TEKNISKE DATAHøyde 1850 mmBredde 595 mmDybde 647 mmSpenning 230 – 240 VFrekvens 50 HzTekniske data finner du på typeskiltet tilhøyre utvendig på pr

Strona 36 - 6. STELL OG RENGJØRING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...412. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 37 - 7. FEILSØKING

eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida bruk.1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna pro

Strona 38

• VARNING: Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatte

Strona 39 - 7.2 Skifte lyspære

kompressorn). Kontakta ettauktoriserat servicecenter eller enelektriker för att ersätta skadadekomponenter.• Nätkabeln måste vara understickkontaktens

Strona 40 - 9. BESKYTTELSE AV MILJØET

3. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.3.1 PlaceringProdukten kan installeras på en torr ochvälventilerad plats inomhus däromgivningstemperature

Strona 41 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

4.1 Slå på1. Anslut produkten till ett eluttag.2. För att sätta på apparaten, tryck påtemperaturknappen tills alla LED-indikatorer tänds.Efter ca 3 se

Strona 42 - 1.2 Allmän säkerhet

5. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.5.1 Förvara mat i kylskåpetTäck över eller förpacka maten, särskiltom den har en stark smak.Placera

Strona 43 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.5 Stor utdragbar lådaDen här lådan är lämplig för förvaring avfrukt och grönsaker.Det finns en avdelare i lådan som kanplaceras var som helst.Det fi

Strona 44 - 2.7 Avfallshantering

1x22Följ stegen ovan i omvändordning för att sätta tillbakaglashyllan.FÖRSIKTIGHET!Se till att låssprintarna sitterordentligt på plats.5.8 MULTIFLOWTe

Strona 45 - 4. KONTROLLPANEL

autoriserede servicecenter eller enelektriker for at skifte de elektriskekomponenter.• Netledningen skal være underniveauet for netstikket.• Sæt først

Strona 46

och en liten mängd neutral såpa för att tabort den typiska lukten hos nyaprodukter. Eftertorka sedan noga.FÖRSIKTIGHET!Använd interengöringsmedel,skur

Strona 47 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larmär på.Kylskåpet har nyligen sla‐gits på eller temperaturenär fortfarande för hög.Se "Larm/

Strona 48 - 5.7 Ta bort glashyllorna

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för låg/hög.Temperaturen är felaktigtinställd.Ställ in en högre/lägre tem‐peratur.Matvarornas te

Strona 49 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

9. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häls

Strona 50 - 7. FELSÖKNING

www.electrolux.com54

Strona 52 - 8. TEKNISKA DATA

www.electrolux.com/shop280157784-A-272018

Strona 53 - 9. MILJÖSKYDD

3. INSTALLATIONADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.3.1 OpstillingApparatet kan installeres et tørt sted medgod udluftning, hvor rumtemperaturenpasser

Strona 54

4.1 Aktivering1. Sæt stikket til apparatet istikkontakten.2. Tænd for apparatet ved at røre vedtemperaturtasten, til alle LED-lamperlyser.Efter ca. 3

Strona 55 - SVENSKA 55

5. DAGLIG BRUGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.5.1 Opbevaring af mad i etkøleskabLæg låg på maden eller pak den ind,især hvis den lugter stærkt.Pla

Strona 56 - 280157784-A-272018

5.5 Stor udtræksskuffeSkuffen egner sig til opbevaring af frugtog grønt.Der er en skillevæg i skuffen, som kanplaceres som ønsket.Der er en bakke i bu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag