Electrolux IK2705BZR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux IK2705BZR. Electrolux IK2705BZR Manuel utilisateur [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - IK2705BZR

IK2705BZRFR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 2IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 25

Strona 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.4.12 Fonction DrinksChillLa fonction

Strona 3 - 1.2 Sécurité générale

5.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous lesaccessoires avec de

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les bacs portant le symbole d'une goutted'eau : et peuvent s'utiliser suivantles conditions de conservationsouhaitées indépendammen

Strona 5 - 2.4 Éclairage intérieur

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationFruitsPoires, dattes (fraîches),fraises, pêches « Humide »jusqu&apos

Strona 6 - 3. INSTALLATION

trois sans que la qualité ne soit pourautant compromise.• Tous les aliments conservés dans uncompartiment NaturaFresh doiventêtre sortis des bacs envi

Strona 7 - 4. FONCTIONNEMENT

5.9 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dansle compartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiant

Strona 8

Assurez-vous que les emballagessont hermétiques.• Pour éviter d'augmenter latempérature des aliments déjàsurgelés, ne placez pas d'alimentsf

Strona 9 - FRANÇAIS 9

7.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé del'évaporateur du compartimentréfrigérateur à chaque

Strona 10 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

conservez la spatule pour uneutilisation ultérieure.5. Allumer l’appareil.6. Réglez le thermostat pour obtenir leplus de froid possible et faitesfonct

Strona 11 - FRANÇAIS 11

8.1 Quel comportement adopter si...Le problème Cause possible SolutionL’appareil ne fonctionnepas.L’appareil est éteint. Allumer l’appareil. La fiche

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

Le problème Cause possible Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les alimentsà température ambian

Strona 14 - 5.8 Congélation et rangement

Le problème Cause possible SolutiondEMo apparaisse surl’écran.L'appareil est en modedémonstration.Maintenez le Mode appuyépendant environ 10 seco

Strona 15 - 6. CONSEILS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com22

Strona 16 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastre‐ment Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 550Autonomie de fonctionn

Strona 17 - 7.5 Dégivrage du congélateur

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Strona 18 - 7.7 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 19 - FRANÇAIS 19

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Strona 20

• AVVERTENZA: Verificare che le aperture diventilazione, sia sull'apparecchiatura che nellastruttura da incasso, non siano ostruite.• AVVERTENZA:

Strona 21 - 9. BRUITS

• Prima di eseguire eventuali operazionisull'apparecchiatura (ad esempioinvertire la porta), togliere la spinadalla presa di corrente.• Non insta

Strona 22

• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sullaconfezione del cibo surgelato.2.4 Luce internaAVVERTENZA!Pericolo di scosse elettriche.

Strona 23 - GARANTIE

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Strona 24 - L'ENVIRONNEMENT

Classeclimati‐caTemperatura ambienteST da +16°C a + 38°CT da +16°C a + 43°CIn alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano

Strona 25 - PENSATI PER VOI

6Tasto Temperatura più caldafrigorifero7Tasto Temperatura più frescafrigorifero8ON/OFFÈ possibile modificare le impostazioniaudio predefinite dei tast

Strona 26

Per selezionare unatemperatura diversa, fareriferimento alla sezione"Regolazione dellatemperatura".4.7 Spegnimento del frigorifero1. Premere

Strona 27 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.12 Funzione DrinksChillLa funzione DrinksChill serve perimpostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempioquando una pietanza ric

Strona 28 - 2.3 Utilizzo

possono essere posizionati ad altezzedifferenti.1. Tirare gradualmente il ripiano fino ache non si libera.2. Riposizionare secondo necessità.5.3 Ripia

Strona 29 - 3. INSTALLAZIONE

dispositivi di scorrimento vengonoimpostati sulla posizione e leaperture di ventilazione sono chiuse.L'umidità viene mantenuta e non puòfuoriusc

Strona 30 - 4. FUNZIONAMENTO

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneMirtilli, lamponi "umido"fino a 5 giorniTorte contenenti creme ealtri t

Strona 31 - A B C D E F G

5.7 Filtro dell'aria al carboneL'apparecchiatura è dotata di un filtro alcarboneCLEANAIR posizionatoall'interno di un cassettonell&apos

Strona 32

dilatazione termica (fenomeno fisiconaturale e non pericoloso).• Un lieve scatto dal regolatore dellatemperatura quando il compressore siaccende e si

Strona 33 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

7. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Avvertenze generaliATTENZIONE!Prima di qualsiasi interventodi manutenzione

Strona 34 - 5.4 Scomparto NaturaFresh

• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositifmécanique ou autre appareil pour accélérer leprocessus de dégivrage que ceux recommandés parle fabri

Strona 35 - ITALIANO 35

7.5 Sbrinamento delcongelatoreATTENZIONE!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo.Un

Strona 36

Il filtro dell'aria è unmateriale di consumo ecome tale non è coperto dagaranzia.I filtri di ricambio possonoessere acquistati presso ildistribut

Strona 37 - ITALIANO 37

Problema Possibile causa SoluzioneCompare un simbolo oppure oppure inve‐ce dei numeri sul Displaydella Temperatura.Problema al sensore del‐la temp

Strona 38

Problema Possibile causa SoluzioneLo scarico dell'acqua èostruito.Pulire lo scarico dell'acqua.Presenza di acqua sul pa‐vimento.L'acqua

Strona 39 - 7. PULIZIA E CURA

Se il consiglio non darisultati, contattare il Centrodi Assistenza Autorizzato piùvicino.8.2 Sostituzione dellalampadinaL'apparecchiatura è dotat

Strona 40 - 7.6 Sostituzione del filtro

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Te

Strona 41 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Strona 42

ITALIANO 47

Strona 43 - ITALIANO 43

www.electrolux.com/shop222375687-A-292018

Strona 44 - 9. RUMORI

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unepièce trop h

Strona 45 - 10. DATI TECNICI

appareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.2.5 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle ou de domm

Strona 46 - GARANZIA

Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det

Strona 47 - ITALIANO 47

touche Mode et la touche de diminutionde la température pendant plusieurssecondes. Ce changement estréversible.4.2 AffichageOffminA B C D E F GI HJKA.

Strona 48 - 222375687-A-292018

4.7 Mise à l'arrêt duréfrigérateur1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur OFF d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag