Electrolux EWT1262TOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWT1262TOW. Electrolux EWT1262TOW Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWT 1262TOW
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 21
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWT 1262TOW

EWT 1262TOWCS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 21LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 40

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Noční cyklus • Tuto funkci nastavte, když chcetezrušit všechny odstřeďovací fáze aprovést tiché praní.• Fáze máchání u některých pracíchprogramů spotř

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tímto postupem odstraníte všechnymožné nečistoty z bubnu a vanyspotřebiče.10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Vkládání prádl

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

dostupné funkce. Když zapnetenějakou funkci, rozsvítí se kontrolkadané funkce.Pokud nastavíte něconesprávného, kontrolka zabliká červeně.10.5 Spuštění

Strona 5 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Otevření víka během probíhajícíhoprogramu:1. Otočením voliče programů do polohy vypnete spotřebič.2. Před otevřením víka spotřebičevyčkejte několik mi

Strona 6 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

• Silně zašpiněné skvrny vypertepomocí speciálního pracíhoprostředku.• Při praní záclon buďte opatrní.Odstraňte háčky nebo záclony vložtedo pracího py

Strona 7

POZOR!Nepoužívejte alkohol,rozpouštědla ani chemickévýrobky.12.2 Odstraňování vodníhokamenePokud je tvrdost vody ve vaší oblastivysoká či střední, dop

Strona 8 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

1.4356212.123CLACK4CLACK12.6 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.90˚12.7 Opatření proti vlivu mrazuPokud spotřebič instaluj

Strona 9 - 7. FUNKCE

2. Odpojte vypouštěcí hadici ze dřezunebo sifonu.3. Oba konce vypouštěcí a přívodníhadice vložte do nádoby. Nechte zhadic vytéct vodu.4. Nastavte prog

Strona 10 - 9. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Problém Možné řešení Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Oh‐ledně těchto informací se obraťte na místní vodárenskýpodnik. Ujistět

Strona 11 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možné řešeníNelze otevřít víkospotřebiče.Ujistěte se, že se prací program dokončil. Nastavte vypouštěcí či odstřeďovací program, pokud je vbu

Strona 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 11. TIPY A RADY

Rychlost odstřeďování Maximální 1200 ot/min1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecy

Strona 14 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO...222. OHUTUSJUHISED...

Strona 15 - 12.3 Údržbové praní

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 16

• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevateuute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplektekasutada ei tohi.• Kui toitejuhe on vigastatud,

Strona 17 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Enne seadme ühendamist uute torudevõi pikalt kasutamata torudega laskeneist vett läbi voolata, kuni vesi jääbpuhtaks.• Seadme esmakordsel kasutamise

Strona 18

4. JUHTPANEEL4.1 Juhtpaneeli kirjeldus1 2 38657491Programminupp2Pöörete vähendamise puutenupp (Tsentrifuugimine)3Temperatuuri puutenupp (Temperatuur)4

Strona 19 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimaalnepesukogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp) Õrn materjal40° - külm2,5 kg12

Strona 20

Programmivalikute ühilduvusProgramm1)

Strona 21 - KLIENDITEENINDUS

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Õrn materjal 40 °C 2,5 0,55 46 90 35Villane/

Strona 22 - 1.2 Üldine ohutus

• Valige see tsükkel, et vaiksemakspesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasidvälja lülitada.• Loputusfaas kasutab mõnepesuprogrammi puhul rohkem vett.• Süt

Strona 23 - 2. OHUTUSJUHISED

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 3. TOOTE KIRJELDUS

10. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.10.1 Pesu paneminemasinasse1. Avage seadme kaas.2. Vajutage nuppu A.Trummel avaneb aut

Strona 25 - 5. PROGRAMMITABEL

saadaolevaid funktsioone.Funktsiooni aktiveerimisel süttibvastava funktsiooni indikaator.Vale seadistuse korral vilgubindikaator punaselt.10.5 Progr

Strona 26

• Kõlab helisignaal (kui see onaktiveeritud).• Nupu indikaator kustub.• Kaane lukustuse indikaator kustub.• Indikaator põleb.• Võite kaane avada.•

Strona 27 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Väike pesukogus võib tekitadaprobleeme masina tasakaalugaväänamisfaasis. Kui see juhtub,kohendage käsitsi esemeid trumlisning käivitage tsentrifuugi

Strona 28 - 7. VALIKUD

12.3 HoolduspesuMadalate temperatuuridegaprogrammide puhul on võimalik, et osapesuainest jääb trumlisse. Tehkeregulaarselt hoolduspesusid. Selleks:• E

Strona 29 - 9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1.4356212.123CLACK4CLACK12.6 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.90˚12.7 Ettevaatusabinõudkülmumise vastuKui seade on paigaldatu

Strona 30 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Viige see toiming läbi kaeriolukorras tühjendamisel.1. Sulgege veekraan ja eemaldage veesisselaskevoolik.2. Eemaldage tühjendusvoolik valamustvõi ärav

Strona 31 - EESTI 31

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selleteabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole. Veenduge,

Strona 32 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendusSeade teeb imelikkuhäält.Veenduge, et seade on korralikult tasakaalus. Vt jaotist"Paigaldamine". Veenduge, et pak

Strona 33 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

jäätmed ringlusse. Ärge visakesümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaami

Strona 34 - 12.3 Hoolduspesu

• Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-lisoučástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrub

Strona 35 - 12.7 Ettevaatusabinõud

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA...412. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 36 - 13. VEAOTSING

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 37 - EESTI 37

• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkitenaudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senųžarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.• Jei

Strona 38 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai:prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką.Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištukosaugiklį, naudokite 13 A ASTA (BS1

Strona 39 - EESTI 39

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio apibūdinimas1 2 38657491Programų pasirinkimo rankenėlė2Gręžimo greičio mažinimo jutiklinisvaldiklis (Gręžima

Strona 40 - MES GALVOJAME APIE JUS

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) Sintetika60°

Strona 41 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

ProgramaTemperatūrosintervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis) 5 Marškiniai

Strona 42 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Programa1) 1) Pasirinkus parinktį Sparčioji, rekomenduojame sumažinti skalbinių kiekį. Galima dėti visąskalbinių kiekį, bet skalbimo rez

Strona 43 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

7. PARINKTYS7.1 Temperatūra Norėdami pakeisti numatytosiostemperatūros nustatymą, pasirinkite šiąparinktį.Indikatorius = šaltas vanduo.Užsidega nusta

Strona 44 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

Užsidega atitinkamas indikatorius.8. NUOSTATOS8.1 Apsaugos nuo vaikųužraktas Naudodami šią parinktį, galite apsaugotiprietaisą, kad vaikai nežaistų va

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Pouze pro Velkou Británii a Irsko:Spotřebič je vybaven 13A síťovouzástrčko

Strona 46

10.3 Skalbimo priemonės skyreliaiPERSPĖJIMAS!Naudokite tik skalbyklei nurodytas skalbimo priemones.Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant sk

Strona 47 - 6. SĄNAUDOS

• Prietaisas pradeda atgalinįskaičiavimą.• Pasibaigus atgaliniam laikoskaičiavimui, programapradedama automatiškai.Prieš paspausdami mygtuką, galite a

Strona 48 - 7. PARINKTYS

• Palikite dangtį pravirą, kadnesusidarytų pelėsių ir nemaloniųkvapų.Skalbimo programa baigta, bet būgneyra vandens:• Būgnas reguliariai pasukamas, ka

Strona 49 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Tokias dėmes rekomenduojame pašalintiprieš sudedant skalbinius į prietaisą.Galima naudoti specialius dėmiųvaliklius. Naudokite specialų, dėmės iraudin

Strona 50

skalbiklio. Reguliariai atlikite techninįplovimą. Norėdami tai padaryti:• Išimkite skalbinius iš būgno.• Paleiskite programą medvilnei skalbti,parinkę

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

1.4356212.123CLACK4CLACK12.6 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.90˚12.7 Apsauga nuo užšalimoJeigu prietaisas įrengtas tokio

Strona 52 - 11. PATARIMAI

Šiuos veiksmus taip patatlikite tuo atveju, jeigunorite išleisti vandenįavariniu būdu.1. Užsukite vandens čiaupą ir atjunkitevandens įleidimo žarną.2.

Strona 53 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galimas sprendimas Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šiąnuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko at‐skaita

Strona 54

Problema Galimas sprendimasAnt grindų yra vandens. Patikrinkite, ar vandens žarnų jungtys yra tinkamai užverž‐tos, jog vanduo negalėtų pratekėti. Pat

Strona 55 - 12.7 Apsauga nuo užšalimo

Tiekiamo vandens slė‐gisMinimalusMaksimalus0,5 baro (0,05 MPa)8 barai (0,8 MPa)Vandens įvadas 1)Šaltas vanduoDidžiausias skalbiniųkiekisMedvilnė 6 kgE

Strona 56 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího panelu1 2 38657491Volič programů2Dotykové tlačítko snížení rychlostiodstřeďování (Odstředění)3Dotykové tlačítk

Strona 57 - LIETUVIŲ 57

www.electrolux.com/shop192967810-A-242015

Strona 58 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň znečištění) Jemné40 °C - studená2,5

Strona 59 - 15. APLINKOS APSAUGA

Kombinace programů a funkcíProgram1)

Strona 60 - 192967810-A-242015

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu(minuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Vlna/Ruční praní30 °C 2)1 0,36 50 65 30S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag