Electrolux EWP126300W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWP126300W. Electrolux EWP126300W Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWP 126300 W

instrukcja obsługinávod na používaniePralkaPráčkaEWP 106300 WEWP 126300 W

Strona 2 - SPIS TREŚCI

• Bezpośrednio do rury kanalizacyjnejna wysokości nie mniejszej niż 60 cm inie większej niż 100 cm. Należy zawszezapewnić dostęp powietrza do końców-k

Strona 3

•Urządzenie spełnia wymogi DyrektywWspólnoty Europejskiej.PIERWSZE UŻYCIE•Upewnić się, czy podłączenia elek-tryczne i wodne zostały wykonanezgodne z i

Strona 4 - 4 electrolux

•Białych i kolorowych tkanin nigdy nie na-leży prać razem. Białe tkaniny mogą stra-cić swoją „biel” podczas prania.• Nowe kolorowe tkaniny mogą farbow

Strona 5 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Delikatnie zamknąć drzwiOstrzeżenie! Upewnić się, czy żadnetkaniny nie zostały przytrzaśnięte przezdrzwi.Środki piorące i zmiękczająceDobre rezultaty

Strona 6 - INSTALACJA

Klapka do detergentu w proszku lub wpłynieDO GÓRY — klapka ustawiona na de-tergent w PROSZKUPUSHREMOVETO CLEANDO DOŁU — klapka ustawiona naPŁYNNY dete

Strona 7

Klapka jest skierowana do góry, a ist-nieje konieczność użycia detergentu wpłynie:•Przekręcić klapkę do dołu.•Ostrożnie wsunąć szufladę na miejsce.•Od

Strona 8 - 8 electrolux

Ustawić program praniaPanel sterowania pozwala wybrać program prania i różnorodne opcje.Po wybraniu opcji przyciskiem zapala się odpowiednia kontrolka

Strona 9

2Przycisk temperatury Nacisnąć przycisk temperatury, aby wybrać tempe-raturę odpowiednią dla pranych tkanin. : Pranie w zimnej wodzie.3Zmniejszenie pr

Strona 10 - 10 electrolux

5Wyświetlacz5.15.25.3Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:5.1 Ikona opóźnienia rozpoczęcia programu5.2 Blokada uruchomieniaMechanizm ten umożli

Strona 11 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Tę opcję należy wybrać po ustawieniu programu, aleprzed jego uruchomieniem.Czas opóźnienia można zmienić lub anulować w dowol-nym momencie przed na

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Strona 13

•Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąćprzycisk 8 : zacznie migać odpowiednia zielona kon-trolka. Istnieje możliwość zmiany niektórych fu

Strona 14 - 14 electrolux

PROGRAMY PRANIAProgram – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomor

Strona 15

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty

Strona 16 - 16 electrolux

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty

Strona 17

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny wsad – Rodzaj tkaninyOpcjeKomora nadetergenty

Strona 18 - 18 electrolux

•Bęben powinien być pusty.•Należy wybrać program prania tkanin ba-wełnianych w najwyższej temperaturze.•Użyć zwykłej ilości detergentu w formieproszku

Strona 19

•przekręcić bęben i wyrównać osłonę filtra( FILTER ) ze strzałką na uszczelcedrzwi;•otworzyć osłonę filtra naciskając specjal-ny haczyk i przekręcając

Strona 20 - 20 electrolux

•Filtr został prawidłowo zamontowa-ny, jeśli wskaźnik na jego górnejczęści jest widoczny i zablokowany.•zamknąć osłonę filtra;•podłączyć urządzenie do

Strona 21 - PROGRAMY PRANIA

•Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.•Otworzyć zawór wody.CO ZROBIĆ, GDY…Urządzenie nie daje się urucho

Strona 22

Problem z odpom-powaniem wodyWąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty.• Sprawdzić podłączenie węża spustowego.Filtr spustowy jest zatkany.Jeżeli ur

Strona 23

kę, ponieważ mogą się one dostać po-między zbiornik a bęben.•Nie należy prać w urządzeniu ubrań zfiszbinami, ani materiałów o nieobszytychbrzegach lub

Strona 24 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieUrządzenie nie rozpo-czyna pracy:Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elekt

Strona 25

Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieWirowanie rozpoczynasię z opóźnieniem,bądź urządzenie niewiruje:Elektroniczna kontrola wy

Strona 26 - 26 electrolux

Opis modelu(MOD.)...Numer produktu(PNC)...Numer seryjny(S.N.)...32

Strona 27

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 33Ochrana pred mrazom 35Ochrana životného prostredia 35Popi

Strona 28 - CO ZROBIĆ, GDY…

zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.I

Strona 29

• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obalu (napr. plastová fólia, polysty-rén) môžu byť pre deti

Strona 30

environmentálne vhodným spôsobom tak,aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvomna životné prostredie a ľudské zdravie.Podrobnejšie informácie nájdete nai

Strona 31 - Prod. No. ... ...

TECHNICKÉ ÚDAJERozmery ŠírkaVýškaHĺbka60 cm85 cm50 cmElektrické zapojenie Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,ktorý sa nac

Strona 32 - 32 electrolux

21•Spotrebič znova dajte do vzpriamenejpolohy.• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a p

Strona 33 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Umiestnenie a vyrovnanie dovodorovnej polohyPráčku vyrovnajte do vodorovnej polohyzvýšením alebo znížením nožičiek. V závi-slosti od modelu môže mať s

Strona 34 - 34 electrolux

poczęcia programu. We wszystkich tychprzypadkach należy użyć specjalnegodozownika lub saszetek dołączonych dodetergentu. Pod koniec cyklu prania nale-

Strona 35 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Koncovku odtokovej hadice môžete umiest-niť štyrmi spôsobmi:• Zavesiť na okraj umývadla pomocouplastového držiaka hadice.Plastový držiak hadice privia

Strona 36 - POPIS VÝROBKU

Prehľad pripojení115 cm 140 cmmc150mc100max 100 cmmin. 60 cmmax 100 cmmin. 60 cmmc9 0 mc115Elektrické zapojenie•Spotrebič musí byť uzemne

Strona 37 - INŠTALÁCIA

týchto 2 tlačidiel sa zvukový signál opätov-ne aktivuje.Detská poistkaToto zariadenie umožňuje nechať spotrebičbez dozoru, takže sa nemusíte obávať oz

Strona 38 - 38 electrolux

Guľôčkové pero a lepidlo : navlhčite ace-tónom4), položte odev na mäkkú tkaninu aškvrnu zľahka vytierajte.Rúž : navlhčite acetónom, ako je uvedenévyšš

Strona 39

Množstvo pracieho prostriedkupotrebné na pranieDruh a množstvo pracieho prostriedku závi-sí od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňaznečistenia a tvr

Strona 40 - 40 electrolux

• Vyberte zásuvku. Okraje zásuvky zatlačtesmerom von po miesto označené šípkou(PUSH), aby sa zásuvka dala ľahšie vy-brať.Klapka je dole a vy chcete po

Strona 41 - OSOBNÉ NASTAVENIA

Varovanie Nepoužívajte klapku v polo-he „DOWN“ (DOLE) pri:• gélovom pracom prostriedku alebohustom pracom prostriedku,• práškovom pracom prostriedku,•

Strona 42 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Zel

Strona 43 - „Programy prania“

3+4Extra plákanie Spotrebič bol navrhnutý tak, aby šetril vodu. Napriek to-mu pre osoby s veľmi citlivou pokožkou (alergické napracie prostriedky) môž

Strona 44 - 44 electrolux

Túto funkciu musíte nastaviť po výbere programu a predspustením programu.Dobu posunutia štartu môžete zrušiť alebo upraviť kedy-koľvek pred stlačen

Strona 45

6. położyć wąż spustowy na ziemi, umieś-cić końce węża dopływowego i spusto-wego w naczyniu stojącym na podłodzei pozwolić wodzie całkowicie spłynąć;7

Strona 46 - 46 electrolux

Ak dvierka zostanú zablokované, znamená to, že spotre-bič už ohrieva vodu alebo že úroveň vody ja nad okrajomdvierok. V žiadnom prípade sa nepokúš

Strona 47

PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk

Strona 48 - 48 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Strona 49

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Strona 50 - 50 electrolux

Údaje o spotrebe v tejto tabuľke sú iba orientačné, pretože sa môžu meniť v závislostiod množstva a druhu bielizne, od teploty privádzanej vody a od t

Strona 51 - PRACIE PROGRAMY

Po vyčistení zásuvky a priestoru zásuvky juvráťte na miesto.Čistenie odtokového filtraTento filter umožňuje zachytenie textilnýchvlákien alebo cudzích

Strona 52

• V prípade potreby dajte kryt filtra znovana správne miesto.• Otvorte kryt filtra a filter znova vložte,•Filter je vložený správne, keď vidnoindikáto

Strona 53 - SPOTREBA

• Hadicu naskrutkujte späť na vodovodnýventil. Skontrolujte tesnosť pripojenia.• Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte na-blízku pripravenú handru, pret

Strona 54 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém s odtokomvodyOdtoková hadica je stlačená alebo zalomená.• Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice.Upchatý odtokový filter.Ak spotrebič prestan

Strona 55

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič sa napĺňa,ale ihneď vypúšťa vo-du:Koniec odtokovej hadice je príliš nízko.• Pozrite si odsek „Vypúšťanie vody“

Strona 56 - 56 electrolux

OPIS URZĄDZENIA1 2 3456119109987121 Szuflada na detergenty2 Blat roboczy3 Panel sterowania4 Uchwyt otwierania drzwi5 Tabliczka znamionowa (na wewnętrz

Strona 57 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič vydáva ne-zvyčajný zvuk.Tento spotrebič má motor, ktorý má iný zvuk ako zvuk bežných moto-rov. Nový motor sa j

Strona 58

electrolux 61

Strona 59

62 electrolux

Strona 60

electrolux 63

Strona 61

192989121-A-372010 www.electrolux.com/shop

Strona 62 - 62 electrolux

Ostrzeżenie! Zdemontować izachować wszystkiezabezpieczenia transportowe , abymożna było je zamontować wprzypadku ponownego transportuurządzenia.x 3x 3

Strona 63

• Zdjąć przewód zasilający oraz wąż dopły-wowy i spustowy z uchwytów ( C ) znaj-dujących się z tyłu urządzenia.•Odkręcić trzy śruby ( A ) i zdjąć uchw

Strona 64 - 192989121-A-372010

Doprowadzenie wody•Podłączyć wąż do zaworu wody ze stan-dardowym gwintem 3/4''.• Poluzować nakrętkę, aby skierować wążw lewo lub w prawo w z

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag