Electrolux EWFB1674BR Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWFB1674BR. Electrolux EWFB1674BR Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWFB 1674BR
CS Pračka Návod k použití 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 25
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWFB 1674BR

EWFB 1674BRCS Pračka Návod k použití 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 25LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 48

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Programy Náplň(kg)Spotřebaenergie(kWh)Spotřebavody (litry)Přibližnádélka pro‐gramu (mi‐nuty)Zbytkovávlhkost(%)1)Bavlna 60 °C 7 1,30 68 210 44Bavlna 40

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Zastavení máchání • Nastavením této funkce zabránítezmačkání tkanin.• Příslušná kontrolka se rozsvítí.• Po dokončení tohoto programuzůstane v bubnu vo

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8. NASTAVENÍ8.1 Trvalé extra máchání S touto funkcí můžete trvale zapnoutpřídavné máchání při volbě novéhoprogramu.• Funkci zapnete či vypnetesoučasný

Strona 5 - 2.6 Likvidace

Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo, aby nedošlo kúniku vody a poškozeníprádla.Praním tkanin, které jsousilně znečištěné oleje

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

3.B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostředek.Při použití tekutého pracího prostředku:• Nep

Strona 7 - 5. TABULKA PROGRAMŮ

• Po dokončení odpočtu seautomaticky spustí zvolenýprogram.Před stisknutím tlačítka můžete nastavení funkceDokončit za zrušit nebozměnit. Po stisknutí

Strona 8

1. Při vypouštění vody postupujte takto.• Stiskněte tlačítko . Spotřebičvypouští vodu a provádíodstřeďování při maximálnírychlosti pro zvolený pracíp

Strona 9 - 6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

11.3 Prací prostředky a přísady• Používejte výhradně prací prostředkya přísady určené speciálně propračky:– práškové prostředky pro všechnydruhy tkani

Strona 10 - 7. FUNKCE

12.4 Těsnění dvířekPravidelně kontrolujte těsnění aodstraňte všechny předměty zachycenéuvnitř.12.5 Čištění dávkovače pracího prostředku1. 2.3. 4.12.6

Strona 11 - ČESKY 11

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.ČESKY 19

Strona 12 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - ČESKY 13

Ujistěte se, že se oběžnékolo čerpadla může otáčet.Pokud se neotáčí, obraťte sena autorizované servisnístředisko. Ujistěte se také,že jste filtr správ

Strona 14

4. Vyprázdněte vypouštěcí čerpadlo.Viz nouzové vypouštění.5. Když je vypouštěcí čerpadlo prázdné,namontujte přívodní hadici zpět.VAROVÁNÍ!Před opětovn

Strona 15 - 10.10 Zrušení programu

13.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Strona 16 - 11. TIPY A RADY

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Strona 17 - 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Připojení k elektrickésítiNapětíCelkový příkonPojistkaFrekvence230 V2 200 W10 A50 HzÚroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zaji

Strona 18 - 12.4 Těsnění dvířek

SISUKORD1. OHUTUSINFO...262. OHUTUSJUHISED...

Strona 19 - Připravte si hadr na utírání

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 20 - 12.8 Nouzové vypouštění

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Strona 21 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Strona 22 - 13.2 Možné závady

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Seadme ülevaade1 2 356741Tööpind2Pesuaine jaotur3Juhtpaneel4Ukse käepide5Andmesilt6Tühjenduspumba filter7Jalad seadme loodimisek

Strona 23 - 14. TECHNICKÉ ÚDAJE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24

5Valikute puutenupp 6Start/paus-puutenupp 7Lõpetamisaja puutenupp (Lõpetusaeg)8Ekraan9Lukustatud ukse indikaator 4.2 EkraanFinish InAB D CA. Aja ala:•

Strona 25 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuriva‐hemikMaksimum‐kogusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Siid 30°C1 kg800 p/minEriprogramm sii

Strona 26 - 1.2 Üldine ohutus

Pro‐gramm1) 1) Kui valite selle funktsiooni, on soovitatav pesukogust vähendada. Võite pesta ka täisko‐gust, kuid pesutulemused võiv

Strona 27 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energiatar‐ve (kWh)Veetarve(liitrid)Programmiligikaudnekestus (mi‐nutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillane 40°C 7 1,12 61 205 44Tehiskiu

Strona 28 - 2.6 Jäätmekäitlus

• Süttib vastav indikaator.• Trumlis on vett pärast programmilõpetamist.• Trummel pöörleb regulaarselt, ettakistada pesu kortsumist.• Uks on lukustatu

Strona 29 - 4. JUHTPANEEL

8.2 Lapselukk Selle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimist.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks puudutage samalajal nuppu

Strona 30 - 5. PROGRAMMITABEL

10.2 Pesuaine ja lisanditekasutamine1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainetja kanga pehmendajat.2. Pange pesuaine jakangapehmendaja sektsioonidesse.3.

Strona 31 - EESTI 31

3.B4.• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paks

Strona 32 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

• Kui pöördloendus on lõppenud,käivitub programm automaatselt.Valikut Lõpetusaeg saabtühistada või muuta ennenupu puudutamist.Pärast nupu puudutamis

Strona 33 - 7. VALIKUD

1. Vee väljalaskmiseks.• Puudutage nuppu . Seadetühjeneb veest ja tsentrifuugibvalitud programmi puhul ettenähtud maksimaalselpöörlemiskiirusel.• Pö

Strona 34 - 8. SEADED

• Větrací otvor umístěný vespod spotřebiče nesmí býtzakrytý kobercem, rohoží ani jinou podlahovoukrytinou.• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu

Strona 35 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Saadaval on spetsiaalsedplekieemaldajad. Kasutageplekieemaldajat, mis vastab pleki tüübileja kangale.11.3 Pesuained ja lisandid• Kasutage ainult pesum

Strona 36 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.4 UksetihendKontrollige regulaarselt uksetihendit jaeemaldage kõik objektid siseosalt.12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1. 2.3. 4.12.6 Tühjendusfilt

Strona 37 - EESTI 37

1.212.3.214.25. 6.7. 8.21Väljavalgunud veeeemaldamiseks hoidke lappikäepärast.www.electrolux.com42

Strona 38 - 10.12 Programmi lõpus

Veenduge, et pumba tiivikpöörleb. Kui see ei pöörle,pöördugeteeninduskeskusse. Leketevältimiseks keerake filterkindlasti korralikult kinni.12.7 Sissev

Strona 39 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei vastuta madalatesttemperatuuridest tingitudkahjude eest.13. VEAO

Strona 40 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

13.2 Võimalikud rikkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Strona 41 - 12.4 Uksetihend

Probleem Võimalik lahendusPõrandal on vett.• Veenduge, et veevoolikute ühendused on tihedad ninget vesi kuskilt ei leki.• Veenduge, et vee sisselaske-

Strona 42 - Väljavalgunud vee

Elektriühendus PingeÜldvõimsusKaitseSagedus230 V2200 W10 A50 HzKaitsekate hoiab ära tahkete osakeste ja niisku‐se juurdepääsu, välja arvatud kohtades,

Strona 43 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA...492. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 44 - 13. VEAOTSING

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 45 - 13.2 Võimalikud rikked

• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúrazu elektrickým proudem.• Zkontrolujte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s

Strona 46 - 14. TEHNILISED ANDMED

• Pagrinde esančios ventiliacijos angos neturi užstotikilimas, patiesalas ar bet kokia kita grindų danga.• Prietaisas turi būti prijungtas prie vanden

Strona 47 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

• Visada naudokite taisyklingai įrengtąįžemintą elektros lizdą.• Įsitikinkite, kad parametrai techniniųduomenų plokštelėje atitinkamaitinimo tinklo el

Strona 48 - MES GALVOJAME APIE JUS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Prietaiso apžvalga1 2 356741Darbastalis2Ploviklio dalytuvas3Valdymo skydelis4Durelių rankena5Techninių duomenų plokštelė6Vande

Strona 49 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3Temperatūros pasirinkimo jutiklinismygtukas 4Gręžimo greičio pasirinkimo jutiklinismygtukas 5Parinkčių pasirinkimo jutiklinismygtukas 6Paleidimo / pr

Strona 50 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

ProgramaTemperatūros in‐tervalasDidžiausiasskalbinių kie‐kisDidžiausiasgręžimo grei‐tisProgramos aprašas(Skalbinių rūšis ir sutepimo lygis)Ploni audin

Strona 51 - 2.6 Šalinimas

Programa1) 1) Nustačius šią parinktį, rekomenduojame sumažinti skalbinių k

Strona 52 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Programos Skalbi‐nių kie‐kis (kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė(minutė‐mis)Likusidrėgmė(%)1)Medvilnė 60 °C 7 1

Strona 53 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

• Nustatykite šią parinktį, kad skalbiniainesusiglamžytų.• Užsidegs atitinkamas indikatorius.• Programai pasibaigus, vanduo išbūgno neišleidžiamas.• B

Strona 54

8. NUOSTATOS8.1 Nuolatinis papildomasskalavimas Ši parinktis leidžia jums pastoviai naudotipapildomą skalavimą su kiekviena naujainustatyta programa.•

Strona 55 - 6. SĄNAUDOS

Patikrinkite, ar skalbiniųneįstrigo tarp tarpiklio irdurelių, kad išvengtumėtevandens nuotėkio ir skalbiniųsugadinimo.Skalbiant alyvos, tepalodėmes ga

Strona 56 - 7. PARINKTYS

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Přehled spotřebiče1 2 356741Horní deska2Dávkovač pracího prostředku3Ovládací panel4Držadlo dveří5Typový štítek6Filtr vypouštěcí

Strona 57 - LIETUVIŲ 57

3.B4.• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbiklį:• Nenaudokite gelinių

Strona 58 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

1. Pakartotinai lieskite mygtuką , kadpasirinktumėte valandų skaičių, kadanorite, kad būtų baigtas skalbimociklas.Ekrane rodomas nustatytas valandųsk

Strona 59 - LIETUVIŲ 59

• Norėdami išjungti prietaisą, spauskiteir kelias sekundes palaikykitenuspaudę mygtuką .• Užsukite vandens čiaupą.• Palikite dureles ir ploviklio sta

Strona 60

• Jeigu skalbinių labai mažai, gręžimometu gali kilti balanso problemų. Jeigutaip atsitiktų, rankomis išskirstykiteskalbinius būgne ir iš naujo paleis

Strona 61 - 10.12 Programai pasibaigus

Visuomet vadovaukitėsnurodymais, pateiktais antšios priemonės pakuotės.12.3 Techninis skalbyklėsplovimasNaudojant žemos temperatūrosprogramas, būgne g

Strona 62 - 11. PATARIMAI

12.6 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yrakarštas.Reguliariai tikrinkite vandens išl

Strona 63 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

7. 8.21Visada šalia turėkiteskudurą, kad galėtumėteiššluostyti ištekėjusį vandenį.Patikrinkite, ar siurbliosparnuotė gali suktis. Jeigune, kreipkitės

Strona 64 - 12.4 Durelių tarpiklis

12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali išleisti vandens.Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje„Vandens išleidimo

Strona 65 - LIETUVIŲ 65

baigta arba prietaisas per ankstiišsijungė. Jeigu vėl rodomasįspėjamasis kodas, kreipkitės įįgaliotąjį techninės priežiūros centrą.ĮSPĖJIMAS!Prieš atl

Strona 66

Problema Galimas sprendimasNeveikia gręžimo fazėarba skalbimo ciklastrunka ilgiau nei įpras‐tai.• Nustatykite gręžimo parinktį.• Nustatykite vandens i

Strona 67 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

3Dotykové tlačítko volby teploty 4Dotykové tlačítko volby odstřeďování5Dotykové tlačítko volby funkcí 6Dotykové tlačítko Start/Pauza 7Dotykové tlačítk

Strona 68 - 13.2 Galimi gedimai

techninių duomenų plokštelėje: modelis,PNC ir serijos numeris. (Mod., Prod. No.,Ser. No.)14. TECHNINIAI DUOMENYSMatmuo Plotis / aukštis / gylis /bendr

Strona 70 - 15. APLINKOS APSAUGA

www.electrolux.com/shop192957821-A-362017

Strona 71 - LIETUVIŲ 71

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Vlna/Ruční praní 40 °C - s

Strona 72 - 192957821-A-362017

Program1) 1) Pokud nastavíte tuto funkci, doporučujeme snížit množství prádla. Je možné prát p

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag