Electrolux EW6F349S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F349S. Electrolux EW6F349S Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F349S
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 38
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F349S

EW6F349SBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 38

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Strona 5 - 2.5 Обслужване

6.3 Температурата Когато изберете програма заизпиране, уредът автоматичнопредлага температура поподразбиране.Натиснете този бутон неколкократно,докато

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Опциите може да увеличатпродължителността напрограмата.6.6 Петна Докоснете този бутон, за да добавитефазата за петна към програма.Съответният индикато

Strona 7 - 3.2 Информация за

Докоснете бутона Управвление навремето , за да намалитепродължителността на програматаспоред вашите нужди. На дисплея сепоказва продължителността на

Strona 8

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 12 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6.5 Изплакване

Програ‐маDrain/Spin Anti-Allergy Duvet Silk Wool

Strona 14

8.2 Защита За ДецаС тази опция може да попречите надецата да си играят с команднототабло.• За да активирате/деактивиратетази опция, задръжте бутонадо

Strona 15 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

10.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Strona 16

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.10.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

2. Докоснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже желанотовреме на отлагане.3. Натиснете бутона Start/Pause(Старт/

Strona 18

10.12 Край на програматаКогато програмата завърши, уредътспира автоматично. Прозвучаватзвукови сигнали (ако са активирани).Дисплеят показваИндикаторът

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Зареждане на прането• Разделете прането на: бяло пране,цветно пране, изкуствени

Strona 20 - 8. НАСТРОЙКИ

11.4 Екологични съвети• Задайте програма без предпране запране на дрехи с нормалнозамърсяване.• Винаги стартирайте програма заизмиване с максимално до

Strona 21 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.4 Уплътнение навратичкатаРедовно оглеждайте уплътнението ипремахвайте всякакви предмети отвътрешната му част.12.5 Почистване на барабанаРедовно про

Strona 22 - 10.4 Проверете позицията на

4. Вкарайте отделението за препаратвъв водещите релси и гозатворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.12.7 Почистване на помп

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Strona 25 - 10.13 Източване на вода след

12.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Strona 26 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Първо се опитайте да намеритерешение на проблема (вижтетаблицата). Ако проблемът продължи,се обърнете към оторизираниясервизен център.В случай на проб

Strona 27 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не се пълни свода правилно.• Уверете се, че кранът на водата е отворен• Уверете се, че налягането на водата не е твърде

Strona 28 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум и вибрира.• Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте"Инструкции за инсталация"

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)О

Strona 30 - ВНИМАНИЕ!

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

16.3 Поставка с чекмеджеЗа повдигане уреда и улесняване напоставянето и разтоварването напране.Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети

Strona 32 - 13.2 Възможни неизправности

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 392. OHUTUSJUHISED...

Strona 33 - БЪЛГАРСКИ 33

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 34 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Strona 35 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Strona 36 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 Veeühendus• Vältige veev

Strona 37 - 16.3 Поставка с чекмедже

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Strona 38 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Strona 39 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Strona 40 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Strona 41 - 3. PAIGALDAMINE

5.2 Juhtpaneeli kirjeldusOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoWoolSilkDuvetAnti-AllergySportOutdoorDenim1 2 3 4 5 6 7891

Strona 42 - 3.1 Lahtipakkimine

Temperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digitaalne indikaa

Strona 43 - 3.2 Paigaldusinfo

6.3 Temperatuur Pesuprogrammi valimisel soovitab seadeautomaatselt vaiketemperatuuri.Puudutage järjest seda nuppu, kuniekraanile ilmub soovitud temper

Strona 44

See funktsioon pikendabprogrammi kestust.See funktsioon ei olesaadaval, kui temperatuuron madalam kui 40 °C.6.7 Püsiv Lisaloputus Selle valiku puhul s

Strona 45 - 5. JUHTPANEEL

• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте уреда там, къдетовратата на уреда не може да сеотвори

Strona 46 - 5.3 Ekraan

6.12 Start/paus Seadme käivitamiseks, peatamiseks võikäimasoleva programmi katkestamisekspuudutage nuppu Start/paus.7. PROGRAMMID7.1 ProgrammitabelPro

Strona 47 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 48 - 6.6 Plekieemaldus

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 49 - 6.11 Ajahaldur

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 50 - 7. PROGRAMMID

Program‐miDuvet Silk Wool Sport Outdoor Denim

Strona 51 - EESTI 51

9. ENNE ESIMEST KASUTAMIST1. Veenduge, et elektrivarustus olekskättesaadav ja veekraan lahti.2. Kallake väike kogus pesuainetlahtrisse tähisega .3. V

Strona 52

10.3 Pesuaine ja lisandite lisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite (pesu‐pehmen

Strona 53 - EESTI 53

Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp eitekitaks takistust.10.5 Programmi valimine1. Keerake programminupp soovitudpesuprogrammi kohale.Nupu Start/paus

Strona 54 - 8. SEADED

2. Umbes 15-20 minuti pärast kaovadajahalduri tulbad ja ekraanilkuvatakse uus tsükli kestus.Seade reguleerib programmi pikkustautomaatselt vastavalt p

Strona 55 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

10.13 Vee väljalaskmine pärasttsükli lõppuKui olete valinud programmi või valiku,mille lõpus jääb viimane loputusvesipaaki, programm on lõppenud, kuid

Strona 56

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Strona 57 - EESTI 57

väänamisfaasis ja põhjustadavibreerimist. Sellisel juhul:a. peatage programm ja avageseadme uks (vt "Igapäevanekasutamine");b. jaotage pesu

Strona 58

12.2 Katlakivi eemaldamineKui vee karedus teiepiirkonnas on kõrge võikeskmine, soovitamepesumasinates kasutadaveepehmendajat.Kontrollige trumlit regul

Strona 59 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

3. Eemaldage nii süvendi ülemisest kuika alumisest osast kindlasti kõikpesuainejäägid. Süvendipuhastamiseks kasutage väikestharja.4. Lükake pesuainesa

Strona 60 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

Pumba puhastamiseks:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vält

Strona 61 - EESTI 61

12.8 Sissevõtuvooliku ja klapi filtri puhastamine31245°20°12.9 AvariitühjendusKui seade ei suuda vett välja lasta,teostage sama toiming, mida onkirjel

Strona 62

veateade ja nupp Start/paus võibpidevalt vilkuda:• - Seade ei täitu korralikultveega. Käivitage seade uuesti,vajutades nuppu Start/paus . Uksavaneb

Strona 63 - HOIATUS!

Probleem Võimalik lahendusSeade ei täitu korrali‐kult veega.• Veenduge, et veekraan on lahti.• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Sel

Strona 64 - 13. VEAOTSING

Probleem Võimalik lahendusProgrammi kestus pike‐neb või lüheneb pro‐grammi käigus.• SensiCare-süsteem suudab programmi kestust vasta‐valt pestava pesu

Strona 65 - 13.2 Võimalikud rikked

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Puuvillase standardprogrammidPuuvillase

Strona 66

16. TARVIKUD16.1 Kinnitusplaadikomplekt(4055171146)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitagesee spetsiaalsete kinnitusp

Strona 67 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Strona 68 - 15. TEHNILISED ANDMED

jäätmed ringlusse. Ärge visakesümboliga tähistatud seadmeid muudemajapidamisjäätmete hulka. Viige seadekohalikku ringluspunkti või pöörduge abisaami

Strona 70

www.electrolux.com/shop192940550-A-352017

Strona 71 - EESTI 71

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Strona 72 - 192940550-A-352017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Samsung SL-J2160W manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Non Samsung SL-J2160W.
Nous fournissons des manuels en pdf 1 Samsung SL-J2160W à télécharger gratuitement par type de document : Manuel de l'utilisateur


Samsung SL-J2160W Manuel de l'utilisateur (95 pages)


marque: Samsung | Catégorie: No info | Taille: 9.02 MB |

Table des matières

컬러 잉크젯 복합기

1

7. 무선 네트워크 설정

4

8. 프린터 관리 도구

4

9. 문제 해결

4

11. 서비스 및 기타

4

사용 설명서 정보

6

안전을 위한 경고 및 주의사항

10

윗모습/ 앞모습 보기

12

용지함/인쇄 소모품 영역 보기

12

1. 제품 알아보기

13

디스플레이 아이콘

14

디스플레이 기능 탭

15

(홈)을 누르면 홈 화면으로 돌아갑니다

17

소프트웨어 설치

18

소프트웨어 재설치

19

2. 용지 및 용지함

20

인쇄 용지 정보

21

용지함에 용지 넣기

23

용지함에 특수용지 넣기

24

카드와 인화지

25

원본을 스캔 유리에 놓기

26

출력 용지함 확장대 사용하기

27

•인쇄하기 30

29

•인쇄 환경 설정 31

29

•양면 인쇄 33

29

서 용지 크기를 설정했는지 확인합니다

30

인쇄 환경 설정

31

4. 복사 및 스캔

34

복사 및 스캔 작업을 위한 정보

35

4. 복사 및 스캔

36

Samsung Scan 드라이버 이해

37

조작부에서 스캔하여 컴퓨터로 보내기

38

컴퓨터로 스캔 기능을 활성화

39

문서나 사진을 파일로 스캔하기

39

웹스캔을 활성화

40

웹스캔으로 스캔

40

새로운 스캔 바로가기 생성하기

41

5. 모바일 장치에서 사용

42

모바일 장치에서 인쇄

43

Samsung Mobile Print

44

AirPrint™로 인쇄

45

Google Cloud Print™로 인쇄하기

46

6. 잉크 카트리지 및 유지

48

잉크 카트리지 및 프린트 헤드에 대한 정보

49

예상 잉크량 확인

50

잉크 카트리지 주문

51

잉크 카트리지 교체

52

잉크 카트리지 청소하기

54

스캔 유리 청소

55

프린트 헤드와 잉크 카트리지 유지 보수

56

프린트 헤드 청소 또는 정렬

56

3 도구를 누르세요

57

7. 무선 네트워크 설정

58

무선 네트워크 프린터 설정

59

Wi-Fi Direct 사용

61

8. 프린터 관리 도구

64

EWS(내장 웹 서버)

66

9. 문제 해결

69

용지 걸림을 예방할 수 있는 정보

70

용지 걸림 제거

71

용지 공급 문제

74

잉크 캐리지 걸림 해결

75

인쇄 품질 문제

77

네트워크 문제

80

기타 문제 해결

81

•규제 정보 84

82

무선 제품에 대한 형식 승인 정보

84

무선 고지 사항

84

규제 준수 선언

84

11. 서비스 및 기타

86

프린터 서비스 안내

87

서비스에 대하여

88

한국 A/S 우수 기업 마크

90

폐 가전제품 처리 안내

91

전자파 적합 등록 및 화폐위조

92

VoIP 66

95





Plus de produits et de manuels pour Non Samsung

Modèles Type de document
PG1900G Manuel de l'utilisateur Samsung PG1900G 사용자 매뉴얼, 34 pages
SM-T820 Manuel de l'utilisateur   Samsung Galaxy Tab S3 (9.7'' Wi-Fi) Užívateľská príručka (Nougat), 128 pages
DM-X10 Manuel de l'utilisateur Samsung DM-X10 사용자 매뉴얼, 158 pages
AR06N5170HNQ Manuel de l'utilisateur Samsung 벽걸이에어컨 (사용면적 : 18.7 ㎡)
AR06N5170HNQ 화이트 사용자 매뉴얼,
44 pages
YP-Z5FZB Manuel de l'utilisateur Samsung YP-Z5FZB 사용자 매뉴얼 [en] , 86 pages
SM-R321 Manuel de l'utilisateur   Samsung Gear VR2 Kullanım kılavuzu, 87 pages
UN65JU7000F Manuel de l'utilisateur Samsung UHD TV JU7000F 163 cm 빠른 시작 가이드, 32 pages
HW-MS550 Manuel de l'utilisateur   Samsung 2 Ch Flat Soundbar HW-MS550 คู่มือการใช้, 37 pages
SH09BWHA Manuel de l'utilisateur     Samsung SH09BWHA Manuale utente, 26 pages
DIGIMAX V6 Manuel de l'utilisateur   Samsung DIGIMAX V6 Инструкция по использованию [ko] , 120 pages
RSE8KPUS Manuel de l'utilisateur   Samsung RSE8KPUS Používateľská príručka, 36 pages
AQV10AWAX Manuel de l'utilisateur   Samsung AQV10AWAX Hướng dẫn sử dụng, 34 pages
AR-F7S3 Manuel de l'utilisateur Samsung AR-F7S3 사용자 매뉴얼, 52 pages
AW07N0D Manuel de l'utilisateur   Samsung AW07N0D Инструкция по использованию, 15 pages
UA48J6200AR Manuel de l'utilisateur   Samsung 48'' Full HD Flat Smart TV J6200 Series 6 الدليل السريع, 16 pages
SM-R770 Manuel de l'utilisateur Samsung 기어 S3 클래식 (LTE) 사용자 매뉴얼, 100 pages
AP-HQ361P Manuel de l'utilisateur Samsung AP-HQ361P 사용자 매뉴얼, 48 pages
SAMSUNG ST93 Manuel de l'utilisateur   Samsung 삼성 카메라 ST93 사용자 매뉴얼, 113 pages
SPD-63P3H1 Manuel de l'utilisateur Samsung SPD-63P3H1 사용자 매뉴얼, 27 pages
HMX-H104BP Manuel de l'utilisateur   Samsung HMX-H104BP Používateľská príručka, 143 pages