Electrolux ESF4661ROX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF4661ROX. Electrolux ESF4661ROX Uživatelský manuál [bg] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESF4661ROX
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESF4661ROX

ESF4661ROXCS Myčka nádobí Návod k použití 2PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 48

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Německéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Během fáze sušení sedvířka automaticky otevřou azůstanou otevřená.POZOR!Nepokoušejte se zavřítdvířka spotřebiče po dobudvou minut po automatickémotevř

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Funkce XtraDry je pojata jako trvalá provšechny programy s výjimkou anení nutné ji zvolit při každém programu.U ostatních programů je nastavenífunkc

Strona 5 - 2.6 Likvidace

8.1 Zásobník na sůlPOZOR!Používejte výhradně hrubousůl určenou pro myčky.Jemná sůl zvyšuje rizikokoroze.Sůl se používá k regeneraci pryskyřiceve změkč

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

5. Nastavte a spusťte správný programpro daný druh náplně a stupeňznečištění.9.1 Použití mycího prostředkuBCA1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aote

Strona 7

Po automatickém otevřenídvířek prostřednictvímfunkce AirDry se jenepokoušejte po dobu dvouminut zavřít, protože bymohlo dojít k poškozeníspotřebiče.Po

Strona 8 - 5.2 Informace pro zkušebny

• Nepoužívejte větší množství mycíhoprostředku, než je správné. Řiďte sepokyny na balení mycího prostředku.10.3 Co dělat, pokud chcetepřestat používat

Strona 9 - 6. NASTAVENÍ

CBA1. Otočte filtrem (B) proti směruhodinových ručiček a vyndejte jej.2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filt

Strona 10 - Nastavení z výroby

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Strona 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič se neplní vodou.Na displeji se zobrazí nebo .• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevře

Strona 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkon

Strona 14

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.• Program neobs

Strona 15 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKUOchranná známka Electrolux

Strona 16 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Přívod vodyStudená nebo teplá voda 2)max. 60 °C1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (na

Strona 17 - ČESKY 17

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 252. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 19 - ČESKY 19

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Strona 20

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Strona 21 - ČESKY 21

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Strona 22 - 14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

7Otwór wentylacyjny8Dozownik płynu nabłyszczającego9Dozownik detergentu10Kosz na sztućce11Dolny kosz12Górny kosz4. PANEL STEROWANIA12 4683751Przycisk

Strona 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24 - OBSŁUGA KLIENTA

5. PROGRAMYKolejność programów w tabeli może nieodpowiadać ich kolejności na panelusterowania.Program Stopień zabru‐dzeniaRodzaj załadun‐kuFazy progra

Strona 25 - POLSKI 25

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130

Strona 26

Uruchamianie trybuużytkownikaUpewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru programów.Aby uruchomić tryb użytkownika, należynacisnąć jednocześnie i pr

Strona 27 - 2.3 Podłączenie do sieci

• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.2. Nacisnąć kilkakrotnie Program, abyzmienić ustawienie.3. Nacisnąć przycisk wł./wył,

Strona 28 - 3. OPIS PRODUKTU

Wyłączanie opcji AirDryUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć Delay.• Wskaźniki i sąwyłączone.• Wskaźnik nadal miga.• N

Strona 29 - 4. PANEL STEROWANIA

Włączanie opcji TimeManagerNaciskać Option, aż włączy się wskaźnik.Wyświetlacz wyświetli zaktualizowanyczas trwania programu.7.3 MyFavouriteTa opcja u

Strona 30 - 5. PROGRAMY

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Strona 31 - 6. USTAWIENIA

9.1 Stosowanie detergentuBCA1. Nacisnąć przycisk zwalniający (B),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w prze

Strona 32 - Ustawianie poziomu

Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcję AirDry,ponieważ urządzenie możesię uszkodzić.Jeśli następnie uż

Strona 33 - POLSKI 33

• Co najmniej raz w miesiącu należyuruchomić urządzenie zumieszczonym w środku specjalnymśrodkiem czyszczącym.• Tabletki z detergentem nierozpuszczają

Strona 34 - 7. OPCJE

• Hodnota provozního tlaku vody (minimální amaximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa).• Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.• J

Strona 35 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Strona 36 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Strona 37 - POLSKI 37

Większość występujących problemówmożna rozwiązać bez potrzebykontaktowania się z autoryzowanymcentrum serwisowym.Problem i kod alarmowy Możliwa przycz

Strona 38 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieNależy za każdym razemustawić opcje dla wybrane‐go programu.• Aby zapisać w pamięci ulubioną kon

Strona 39 - POLSKI 39

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty su‐szenia.• Naczynia pozostawały za długo w zamkniętymurządzeniu.• Nie ma płynu nabłyszc

Strona 40 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązaniePo zakończeniu programu wdozowniku znajdują się po‐zostałości detergentu.• Tabletka z detergentem zablokowała s

Strona 41 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Zużycie energii w kWh rocznie na podstawie 280 standardowychcykli zmywania przy użyciu zimnej wody oraz trybów niskiego zu‐życia energii. Rzeczywiste

Strona 42

elektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami

Strona 43 - POLSKI 43

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 492. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Strona 44

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 45 - 13. KARTA PRODUKTU

• Dbejte na to, abyste nepoškodilinapájecí kabel a síťovou zástrčku.Jestliže potřebujete vyměnit přívodníkabel, musí výměnu provést námiautorizované s

Strona 46 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi decazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.• Nu modificaţi specificaţiile acestui apar

Strona 47 - POLSKI 47

• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Asiguraţi-vă că parametrii de peplăcuţa cu date tehnice suntcompatibili cu valorile nominale alesu

Strona 48 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Strona 49 - ROMÂNA 49

4. PANOU DE COMANDĂ12 4683751Buton pornire/oprire2Buton Program3Indicatoare programe4Afişaj5Buton Delay6Buton Start7Indicatoare luminoase8Buton Option

Strona 50 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului Opţiuni 1)• Nivel demurdărie nor‐mal• Vase din porţe‐lan şi tacâmuri• Prespălare• Spălare

Strona 51 - 2.5 Service

5.1 Valori de consumProgram 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)9.9 0.688 2406 - 12 0.5 - 1.2 40 - 15011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 15011 - 13

Strona 52 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţilung şi simultan Delay şi Start pânăcând indicatorii , şi clipesc şi afişajul este gol.6.2 Dedurizatorul

Strona 53 - 5. PROGRAME

6.3 Notificarea de terminare aagentului de clătireAgentul de clătire ajută la uscareavaselor fără dâre şi pete.Agentul de clătire este eliberat automa

Strona 54

2. Apăsaţi Delay pentru a modificasetarea: = AirDry dezactivat.3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirmasetarea.7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieac

Strona 55 - 6. SETĂRI

Modul de setare a programuluiMyFavouriteApăsaţi lung Program până când seaprind indicatoarele şi opţiunile asociateprogramului MyFavourite.Afişajul in

Strona 56 - Setarea nivelului pentru

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Strona 57 - ROMÂNA 57

ATENŢIE!În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentrusare, porniţi i

Strona 58 - 7. OPŢIUNI

4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.9.2 Setarea şi pornirea unuiprogramFuncţia Auto OffAceastă funcţie re

Strona 59 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Înainte de a porni un nou program,verificaţi dacă există detergent îndozatorul pentru detergent.Terminarea programuluiLa încheierea programului afişaj

Strona 60 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

10.4 Încărcarea coşurilor• Folosiţi aparatul pentru a spăla doararticolele care se pot spăla automat.• Nu spălaţi în aparat obiecte din lemn,corn, por

Strona 61 - ROMÂNA 61

2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie î

Strona 62 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

11.4 Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Dacă utilizaţi frecv

Strona 63 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu evacueazăapa.Afişajul indică .• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.• V

Strona 64 - 11.3 Curăţarea exterioară

Consultaţi „Înainte deprima utilizare”, „Utilizarea zilnică" sau „Informaţii şi sfaturi"pentru alte cauze posibile.După verificarea aparatul

Strona 65 - 12. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă şi soluţieInteriorul aparatului este ud. • Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucrueste cauzat de umiditatea din ae

Strona 66

13. FIŞĂ CU INFORMAŢIILE PRODUSULUIMarcă ElectroluxModel ESF4661ROXCapacitatea nominală (setări standard) 9Clasa de eficienţă energetică A++Consum de

Strona 67 - ROMÂNA 67

3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontrolky8Tlačítko Option4.1 KontrolkyKontrolka PopisFáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.

Strona 68

15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Strona 70 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop156918851-A-422018

Strona 71 - ROMÂNA 71

Program Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu Funkce• Velmi zašpině‐né• Nádobí,příbory, hrnce apánve• Předmytí• Mytí 70 °C• Oplachy• Sušení• TimeMa

Strona 72 - 156918851-A-422018

Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo(PNC) uvedené na typovém štítku.V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazyohledně vaší myčky nádobí si pročtěteserv

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag