Electrolux ESF2300OK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESF2300OK. Electrolux ESF2300OK Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESF2300OW
ESF2300OH
ESF2300OK
ESF2300OS
HU
MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 19
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

ESF2300OWESF2300OHESF2300OKESF2300OSHUMOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING 19PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Amikor a program lejár, szintén egyhangjelzés hallható. Alapértelmezésbenez a hangjelzés ki van kapcsolva,azonban van lehetőség abekapcsolására.A prog

Strona 3 - 1.1 Általános biztonság

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Strona 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse az öblítőszert

Strona 5 - 2.6 Ártalmatlanítás

Egy program késleltetettindítással való indítása1. Állítson be egy programot.2. Annyiszor nyomja meg a Delaygombot, amíg a beállítani kívántkéslelteté

Strona 6 - 4. KEZELŐPANEL

edényeket. Ügyeljen arra, hogy azedények ne érjenek egymáshoz,illetve ne fedjék le egymást.• A mosogatószert, öblítőszert és sóthasználhatja különálló

Strona 7 - 5. PROGRAMOK

• Csak mosogatógépbe tehető darabokmosogatására használja a készüléket.• Ne tegyen fából, szaruból,alumíniumból, ónból és rézből készültdarabokat a ké

Strona 8 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

szennyeződés a vízgyűjtőben vagyannak széle körül.5. Helyezze az (A) szűrőt a helyére a(B) szűrőben. Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa

Strona 9 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges megoldásA készülék nem tölt be vi‐zet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.• El

Strona 10 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓKMéretek Szélesség / magasság /mélység (mm)545 / 474 / 515Elektromos csatlakozta‐tás 1)Feszültség (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 5

Strona 11 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...202. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 12 - 9. NAPI HASZNÁLAT

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 13 - MAGYAR 13

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Strona 14

eller mentale evner eller manglende erfaring ogkunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikkerbruk av produktet og forstår hvilke farer som

Strona 15 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Ikke legg brennbare produkter, ellergjenstander som er fuktet medbrennbare produkter, inn i eller inærheten av produktet.2.5 Service• Kontakt et aut

Strona 16 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

3Delay-knapp4Programvelger (opp)5Programvelger (ned)6EnergySaver-knapp7Ekstra skylling -knapp8Reset-knapp9Indikatorer4.1 IndikatorerIndikator Beskrive

Strona 17 - MAGYAR 17

Program Grad av smussType vaskProgramfaser TilvalgP6 4)• Alt • Forvask 1) Med dette programmet får du mest mulig effektivt vann- og energiforbruk for

Strona 18 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

6. INNSTILLINGER6.1 Programvalgmodus ogbrukermodusNår produktet er i programvalgmodus erdet mulig å stille inn et program og å gåinn i brukermodus.I b

Strona 19 - VI TENKER PÅ DEG

Slik aktiverer du lydsignaler vedprogramsluttProduktet må være i programvalgsmodus.1. For å gå i brukermodus, trykk og hold og samtidig til indikato

Strona 20 - 1.1 Generelt om sikkerhet

8.1 SaltbeholderenOBS!Bruk kun salt som erberegnet foroppvaskmaskiner.Saltet brukes til å lade opp harpiksen ivannmykneren og til å sikre godevaskeres

Strona 21 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

9.1 Bruke oppvaskmiddel3020A BDC1. Trykk på utløserknappen (B) for ååpne lokket (C).2. Fyll oppvaskmiddel ioppvaskmiddelbeholderen (A).3. Hvis oppvask

Strona 22 - 4. BETJENINGSPANEL

Hvis du ikke slår av produktetetter tre minutter etterprogramslutt:• Slukker alleindikatorlampene.• displayet viser énhorisontal statuslinje.Dette bid

Strona 23 - 5. PROGRAMMER

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 24 - 5.1 Forbruksverdier

10.3 Slik gjør du om du ikkelenger ønsker å brukemultitabletterUtfør følgende prosedyre før du begynnerå bruke separat rengjøringsmiddel, salt ogskyll

Strona 25 - 6. INNSTILLINGER

11. STELL OG RENGJØRINGADVARSEL!Slå av produktet og trekkstøpselet ut av stikkontaktenfør det utføres noevedlikehold.Møkkete filtre og tettespylearmer

Strona 26 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

Problem og alarmkode Mulig løsningDu kan ikke slå på produk-tet.• Sørg for at støpselet er satt helt inn i veggkontakten.• Kontroller at det ikke er e

Strona 27 - 9. DAGLIG BRUK

Se "Råd og tips" for andremulige årsaker.13. TEKNISKE DATAMål Høyde / bredde / dybde(mm)545 / 474 / 515Elektrisk tilkopling 1)Spenning (V) 2

Strona 28

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 352. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 29 - 10. RÅD OG TIPS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 30

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za

Strona 31 - 12. FEILSØKING

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.• Należy używać wyłącznie

Strona 32

3. OPIS URZĄDZENIA87 6 1 2 4 531Zbiornik soli2Ramię spryskujące3Filtry4Kosz główny5Kosz na sztućce6Dozownik płynu nabłyszczającego7Dozownik detergent

Strona 33 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

Wskaźnik OpisWskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐ny.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik tenjes

Strona 34 - OBSŁUGA KLIENTA

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.1.2 Gyermekek

Strona 35 - POLSKI 35

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram 1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 7.5 0.64 170P2 5 - 9 0.5 - 0.8 70 - 110P3 9 1.0 105P5 6 0

Strona 36 - 2.2 Podłączenie do sieci

6.2 Zmiękczanie wodyTwardość wody Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie fran‐cuskie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękc‐zania wody>24 >40 >4.2

Strona 37 - 2.6 Utylizacja

7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać przeduruchomieniem programu.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieprogramu.Nie wszystkie opcje są zes

Strona 38 - 4. PANEL STEROWANIA

Sól jest używana do aktywowania żywicyw zmiękczaczu wody oraz zapewniadobre rezultaty zmywania podczascodziennej eksploatacji.Napełnianie zbiornika so

Strona 39 - 5. PROGRAMY

dozownik płynunabłyszczającego.3. Załadować kosze.4. Dodać detergent.5. Ustawić i uruchomić odpowiedniprogram dla określonego rodzajunaczyń i poziomu

Strona 40 - 6. USTAWIENIA

Anulowanie programuNacisnąć i przytrzymać przycisk Reset,aż urządzenie znajdzie się w trybiewyboru programów.Przed uruchomieniem nowego programunależy

Strona 41 - POLSKI 41

krótkich programów. Zaleca sięstosowanie tabletek przy długichprogramach, aby zapobiec osadzaniusię detergentu na naczyniach.• Nie używać większej ilo

Strona 42 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• program jest odpowiedni dla danegorodzaju załadunku i stopniazabrudzenia;• użyto prawidłową ilość detergentu.10.6 Opróżnianie koszyPrzed wyjęciem na

Strona 43 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić wilgotną miękkąszmatką.• Częste korzystanie z krótkichprogramów może

Strona 44

Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli

Strona 45 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Strona 46

14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Strona 48 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop100001950-A-352014

Strona 49 - 13. DANE TECHNICZNE

3. TERMÉKLEÍRÁS87 6 1 2 4 531Sótartály2Szórókar3Szűrők4Elsődleges kosár5Evőeszköztartó6Öblítőszer-adagoló7Mosogatószer-adagoló8Adattábla4. KEZELŐPANE

Strona 50 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.1 VisszajelzőkVisszajel‐zőkMegnevezésProgram vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasemvilágít. Öblítőszer

Strona 51 - POLSKI 51

Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciókP6 4)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyabb víz-

Strona 52 - 100001950-A-352014

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Programválasztásüzemmód és felhasználóiüzemmódAmikor a készülék programválasztásüzemmódban van, beállíthatja amegfelelő programot, é

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag