Electrolux EOC2420AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOC2420AOX. Electrolux EOC2420AOX Handleiding [en] [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC2420
NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2

EOC2420NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE D'UTILISATION 30

Strona 2 - KLANTENSERVICE

G) Klokfuncties5.4 ToetsenKnop Functie OmschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.5.5 Controlelampje bijvo

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Voor de Duur stelt u eerst de minutenen dan de uren in, voor Einde stelt ueerst de uren en dan de minuten in.Er klinkt twee minuten een geluidssig

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

°C2. Plaats het rooster op de telescopischegeleiders en duw ze voorzichtig in hetapparaat.°CZorg dat u de telescopische geleidershelemaal naar achtere

Strona 5 - 2.3 Gebruik

stroomtoevoer onderbreekt. Zodra detemperatuur is gedaald, wordt de ovenautomatisch weer ingeschakeld.9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de

Strona 6 - 2.6 Binnenverlichting

9.5 Bak- en braadtabelTaartGerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogte

Strona 7 - GEBRUIKT

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteKoekjes/dee-greepjes -twee

Strona 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteScones1)200 3 190 3 10 - 20

Strona 9 - 5.3 Weergave

Gerecht Boven + onder-warmteHetelucht Tijd (min) Opmer-kingenTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteTempera-tuur (°C)Rooster-hoogteEngelserosbief,medium210 2

Strona 10 - 6. KLOKFUNCTIES

Gerecht Aantal Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Rooster-hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantTournedos 4 800 max. 12 - 15 12 - 14 4Biefstuk 4 600 max. 10 - 12 6

Strona 11 - 7. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

VarkensrugGerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster-hoogteSchouderstuk,nekstuk, hamlap1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 of 2Kotelet, ribbetj

Strona 12 - 8. EXTRA FUNCTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

9.8 OntdooienGerecht Hoeveel-heid (g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1000 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om-gekeerde onderschote

Strona 14 - 9.5 Bak- en braadtabel

Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 positiesAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 -

Strona 15 - NEDERLANDS

12Installeer de inschuifrails in omgekeerdevolgorde.De pinnetjes op detelescopische geleidersmoeten naar voren wijzen.10.4 PyrolyseLET OP!Verwijder al

Strona 16

De reinigingsherinneringgaat uit:• na het einde van defunctie pyrolytischereiniging.• Als u gelijktijdig op en drukt terwijl PYR ophet display knipp

Strona 17 - 9.6 Grill

6. Draai de twee bevestigingen 90° enverwijder ze uit hun houders.90°7. De glasplaat voorzichtig optillen enverwijderen. Start bij het bovenstepaneel.

Strona 18 - 9.7 Circulatiegrill

LET OP!Houd de halogeenlamp altijdmet een doek vast om tevoorkomen dat er vetrestjesop de ovenlamp verbranden.1. Schakel het apparaat uit.2. Verwijder

Strona 19

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingOp het display verschijnt"C3".De reinigingsfunctie werktniet. De deur is niet vollediggesloten of het de

Strona 20 - 9.9 Drogen - Hetelucht

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Strona 21 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

Totaal vermogen(W)Deel van de ka-bel (mm²)maximaal 3680 3 x 1,5De aardekabel (groene/gele kabel) moet 2cm langer zijn dan de fase- en neutralekabels (

Strona 22 - 10.5 Reinigingsherinnering

uitgeschakeld. De lamp enventilator blijven wel werken.• Eeten warm houden - kies de laagstetemperatuur als u de restwarmte wiltgebruiken om eten warm

Strona 23 - 10.6 De ovendeur reinigen

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24 - 10.7 Het lampje vervangen

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 312. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 26 - 11.2 Onderhoudgegevens

des gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au four.• Avant toute opération de maintenance, déconnectezl'al

Strona 27 - 12.4 Kabel

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Strona 28 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Strona 29 - 14. MILIEUBESCHERMING

dégager lors du processus denettoyage des fours à pyrolyse.– Ne laissez aucun animal, enparticulier aucun oiseau, àproximité de l'appareil pendan

Strona 30 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.2 Accessoires• Grille métalliquePermet de poser des plats (rôtis,gratins) et des moules à gâteau/pâtisserie.• Plat à rôtirPour cuire et griller ou à

Strona 31 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles, d'indicateurs oude voyants de ma

Strona 32 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationPyrolyse Pour activer le nettoyage par pyrolyse automatique dufour. Cette fonction permet de brûler les salissuresrésiduel

Strona 33 - 2.3 Utilisation

Fonction de l'horloge UtilisationDURÉE Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Ne l'utilisez que si une fonction du four e

Strona 34 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat ude lamp vervangt om elektrische schokken tevoorkomen.• Gebruik geen stoomreiniger om het appa

Strona 35 - 3.1 Vue d'ensemble

6.4 Minuteur de durée defonctionnementUtilisez le minuteur de durée defonctionnement pour contrôler la durée defonctionnement du four. Il se met enfon

Strona 36 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire del&apo

Strona 37 - 5.2 Fonctions du four

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Strona 38 - 5.5 Indicateur de chauffe

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPâte sa-blée170 2 160 3 20 - 3

Strona 39 - 6.3 Réglage du MINUTEUR

Mets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBiscuits/Tressesfeuilletées- s

Strona 40 - 7.1 Rails télescopiques

Pain et pizzaMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPainblanc1)190 1

Strona 41 - 9. CONSEILS

ViandeMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBoeuf 200 2 190 2 50 - 7

Strona 42

PoissonMets Cuisson tradition-nelleCuisson multifonc-tionDurée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daurade190 2 175

Strona 43 - FRANÇAIS

9.7 Turbo grilViande de bœufMets Quantité Température(°C)Durée (min) NiveauRôti ou filet debœuf saignant1)Par cmd’épaisseur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti

Strona 44

Mets Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) NiveauDemi-poulet 0,4 - 0,5 cha-cun190 - 210 35 - 50 1 ou 2Volaille, pou-larde1 - 1.5 190 - 210 50 - 70

Strona 45

• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Laa

Strona 46

9.9 Déshydratation - Chaleurtournante• Utilisez des plaques recouvertes depapier sulfurisé.• Pour obtenir un meilleur résultat,arrêtez le four à la mo

Strona 47 - 9.6 Gril

10.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée.Séchez-la avec un chiffondoux.N'utilisez

Strona 48 - 9.7 Turbo gril

P2 Si vous nepouvez pasretirer les sal-issures facile-ment. Duréede la procé-dure :1 h 30 min.La procédure démarre au bout de2 secondes.Vous pouvez ut

Strona 49 - 9.8 Décongélation

Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Déposez la porte sur une surfacestable recouverte d'un tissu doux.5. Désengagez

Strona 50 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

être de l'autre côté).A BVeillez à installer correctement le panneaude verre du milieu dans son logement.10.7 Remplacement del'éclairagePlac

Strona 51 - 10.3 Retrait des supports de

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Les réglages nécessairesn'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglagessont corrects.Le

Strona 52 - 10.6 Nettoyage de la porte du

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Strona 53

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821

Strona 54 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modèle EOC2420A

Strona 55

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e

Strona 56 - 11.2 Informations de

2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel, brand enschade aan het apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopco

Strona 57 - 12.4 Câble

www.electrolux.com/shop867304666-B-432014

Strona 58 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

apparaten. Gebruik deze niet voorandere doeleinden.WAARSCHUWING!Gevaar voor elektrischeschokken!• Voordat u het lampje vervangt, dient ude stekker van

Strona 59 - L'ENVIRONNEMENT

4.2 Tijd instellenNa de eerste aansluiting op hetelektriciteitsnet, blijven alle symbolen ophet display enkele seconden branden. Inde volgende seconde

Strona 60 - 867304666-B-432014

5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Warme lucht Voor het braden of braden en bakken van gerechtenwaarvoor dezelfde

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag