Electrolux EOB43430OK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB43430OK. Electrolux EOB43430OK Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB43430
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 2

EOB43430ET AHI KASUTUSJUHEND 2PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 26

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

7. TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 TeleskoopsiinidTeleskoopsiinidepaigaldusjuhised hoidketuleviku tarbeks alles.Telesko

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.Tabelites esitatudtemperatuurid jaküpsetusajad on ainultsoovituslikud. Täpsemaltsõltuv

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandMuretai‐nas170 2 160 3 (2 ja 4) 20 -

Strona 5 - 2.5 Sisevalgusti

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKüpsised/soolapul‐gad - ka‐hel tasan‐

Strona 6 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Leib ja pitsaToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSai1)190 1 190 1 60 - 70

Strona 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSealiha 180 2 180 2 90 - 120 Traatres

Strona 8 - 5.4 Ekraan

9.6 GrillEnne küpsetamisteelkuumutage tühja ahjuumbes 3 minutit.Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee

Strona 9 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

SealihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandAbatükk, kael,kints1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 või 2Karbonaad, ribi‐praad1 - 1.5 170 - 18

Strona 10 - 8. LISAFUNKTSIOONID

KalaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandKala, terve (ku‐ni 1 kg)1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 või 29.8 SulatamineToit Kogus(g)Sulatamis

Strona 11 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2 tasanditÜrdid 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4PuuviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (h) Ahju tasand1. tasand 2 tasa

Strona 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - EESTI 13

2. Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosakülgseina küljest lahti ja eemaldagetugi.12Paigaldage ahjuriiuli toed tagasivastupidises järjekorras.Teleskoopsiinide

Strona 14

2. Tõstke hingede hoovad üles jakeerake neid.3. Sulgege ahjuuks poole pealeesimesse avamisasendisse. Seejäreltõmmake ust ettepoole ja tõstkevälja.4. A

Strona 15 - EESTI 15

Pärast puhastamist paigutageklaaspaneelid ja ahjuuks tagasi kohale.Korrake ülaltoodud samme vastupidisesjärjestuses.Veenduge, et asetate klaaspaneelid

Strona 16 - 9.7 Turbogrill

11.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusAhi ei kuumene. Ahi on välja lülitatud. Lülitage ahi sisse.Ahi ei kuumene. Kella pole seadistat

Strona 17 - EESTI 17

12.1 Paigutamine mööblisse5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Seadme kinnitamineköögi

Strona 18 - 9.9 Kuivatamine - Pöördõhk

13. ENERGIATÕHUSUS13.1 Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EOB43430OKEOB43430OXEnergiatõhususe indeks 1

Strona 19 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 20 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 21 - EESTI 21

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Strona 22 - 11. VEAOTSING

nim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wysokości.2.2 Podłączenie do

Strona 23 - 12. PAIGALDAMINE

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 24 - 12.4 Kaabel

• Podczas otwierania drzwi urządzenianie wolno zbliżać do niego iskrzącychprzedmiotów ani otwartego płomienia.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani

Strona 25 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lub

Strona 26 - OBSŁUGA KLIENTA

4.3 Zmiana ustawienia czasuUstawienia aktualnegoczasu nie można zmienić,gdy działa funkcja Czas lub Koniec .Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlacz

Strona 27 - POLSKI 27

5.3 Funkcje piekarnikaFunkcja piekarnika ZastosowaniePołożenie wy‐łączeniaUrządzenie jest wyłączone.Oświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie oświetl

Strona 28 - 2.1 Instalacja

5.5 PrzyciskiPrzycisk Funkcja OpisMINUS Ustawianie czasu.ZEGAR Ustawianie funkcji zegara.PLUS Ustawianie czasu.6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Tabela funkcji zeg

Strona 29 - 2.3 Przeznaczenie

6.3 Anulowanie funkcji zegara1. Nacisnąć kilkakrotnie , aż zaczniemigać wskaźnik żądanej funkcji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk .Funkcja zegara

Strona 30 - 2.6 Utylizacja

temperatury piekarnik automatyczniewłączy się ponownie.9. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.Temperatury i czasypiec

Strona 31 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCi

Strona 32 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaMałe cias‐teczka –trzy pozio

Strona 33 - 5.4 Wyświetlacz

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastoowocowez dużą ilo‐ścią

Strona 34 - 6. FUNKCJE ZEGARA

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m

Strona 35 - 8. DODATKOWE FUNKCJE

ZapiekankiProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka makar‐

Strona 36 - 9. WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaŁopatkawieprzowa180 2 170 2

Strona 37 - 9.5 Tabela pieczenia

Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaBefsztyki 4 600 maks. 10 - 12 6 - 8 4Kiełbaski 8 - maks. 12 -

Strona 38

Produkt Ilość (kg) Temperatura(°C)Czas (min) Poziom pie‐karnikaKotlet, żeberka 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 lub 2Klops 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 lub

Strona 39 - POLSKI 39

9.8 RozmrażanieProdukt Ilość (g) Czas rozm‐rażania(min)Dalszy czasrozmrażania(min)UwagiKurczak 1000 100 - 140 20 - 30 Położyć kurczaka naodwróconym sp

Strona 40

OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6

Strona 41

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.12Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.Kołki ustalające prowadnicte

Strona 42 - 9.7 Turbo grill

2. Unieść i obrócić dźwignieumieszczone na obu zawiasach.3. Przymknąć drzwi piekarnika dopołowy, do pierwszej pozycjiotwarcia. Następnie, pociągającdr

Strona 43 - POLSKI 43

128. Umyć szyby wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wytrzeć szyby dosucha.Po umyciu zamontować szyby oraz drzwipiekarnika. Wykonać powyższeczynności w od

Strona 44 - 9.9 Suszenie – Termoobieg

11. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPieka

Strona 45 - 10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• See seade vastab EÜ direktiividele.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse,elektrilöögi või plahvatuseoht!• Kasutage seda seadet ainult kodustesti

Strona 46 - 10.6 Czyszczenie drzwi

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...12. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycząc

Strona 47 - POLSKI 47

Łączna moc [W] Przekrój przewo‐du (mm²)maksymalnie 3680 3 x 1,5Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przewodufazowego i neutralne

Strona 48 - Tylne oświetlenie

temperatury potraw, należy wybraćnajniższe ustawienie temperatury.14. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowa

Strona 50 - 12.4 Przewody

www.electrolux.com54

Strona 52 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

www.electrolux.com/shop867304848-B-422014

Strona 53 - POLSKI 53

HOIATUS!Elektrilöögi oht!• Enne lambi asendamist ühendageseade vooluvõrgust lahti.• Kasutage ainult ühesuguste tehnilistenäitajatega lampe.2.6 Jäätmek

Strona 54

4.2 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Kellaaja funktsiooni indikaator vilgub, kuiühendate seadme elektrivõrku, kui onolnud e

Strona 55 - POLSKI 55

5.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunkt‐si

Strona 56 - 867304848-B-422014

5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.6. KELLA FUNKTSIOONID6.1 Kel

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag