Electrolux EIV754 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EIV754. Electrolux EIV754 Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EIV754
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 27
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

EIV754PT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 27

Strona 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

até que o indicador da zona deaquecimento pretendida se acenda.Para ativar a função: toque no dotemporizador para definir o tempo (00 -99 minutos).

Strona 4

4.9 Bloqueio de segurançapara criançasEsta função evita o accionamentoacidental da placa.Para activar a função: active a placacom . Não defina o grau

Strona 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

A maior parte dosexaustores são fornecidoscom o sistema de controloremoto desativado. Énecessário ativá-lo parautilizar a função. Para obtermais infor

Strona 6 - 2.3 Utilização

velocidade da ventoinha um nível.Quando atingir um nível máximo e premir novamente, a velocidade daventoinha volta para 0, ou seja, aventoinha do exau

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Se utilizar um tacho com diâmetrosuperior a 160 mm, coloque-o no centroentre duas secções.> 160 mm5.2 FlexiBridge Modo StandardEste é o modo predef

Strona 8

Posição incorreta do tacho:5.4 FlexiBridge Modo MaxBridgePara ativar o modo, prima até ver oindicador de modo correspondente . Estemodo liga todas a

Strona 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

, central , traseira .• A indicação do nível de calor na barrade comando dianteira esquerda indicao nível de calor. Para alterar o nívelde calor, ut

Strona 10

A base do tacho ou paneladeve ser o mais espessa eplana possível.Certifique-se de que asbases dos tachos estão bemlimpas e secas antes decolocar os ta

Strona 11 - 4.8 Bloqueio de funções

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões3 - 5 Cozer arroz e pratos à basede leite em lume brando,aquecer refeições pré-cozi‐nhadas.25 - 50 Ad

Strona 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - PORTUGUÊS 13

Outros aparelhoscontrolados remotamentepodem bloquear o sinal. Nãoutilize aparelhos controladosremotamente ao mesmotempo que utilizar a funçãona placa

Strona 14 - 5.1 Função FlexiBridge

Problema Causa possível Solução O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da ano‐malia. Se o disjuntor dispa‐rar divers

Strona 15 - 5.3 FlexiBridge Modo Big

Problema Causa possível SoluçãoA área de aquecimento deindução flexível não aque‐ce o tacho.O tacho não está na posi‐ção correta sobre a áreade aqueci

Strona 16 - 5.5 Função PowerSlide

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-anovamente após 30 se‐gundos. Se voltar aap

Strona 17 - 6. SUGESTÕES E DICAS

9.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da p

Strona 18

10. DADOS TÉCNICOS10.1 Placa de característicasModelo EIV754 PNC 949 596 705 00Tipo 62 C4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndução 7.35 kW Fabr

Strona 19 - 6.5 Dicas e conselhos para

Comprimento (L) e largu‐ra (W) da área de aqueci‐mentoEsquerda L 45,9 cmW 21,4 cmConsumo de energia porzona de aquecimento(EC electric cooking)Diantei

Strona 20 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 272. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

resultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad

Strona 22

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Strona 23 - 9. INSTALAÇÃO

resultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para

Strona 24 - 9.4 Montagem

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones odañar

Strona 25 - 11. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Strona 26 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro del material dela superficie.• Apague el aparato y déjelo enfri

Strona 27 - PENSAMOS EN USTED

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sen‐sorFunción Coment

Strona 28 - 1.2 Seguridad general

Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguircocinando / mantener caliente / calor residual.Bloqueo /Bl

Strona 29 - ESPAÑOL 29

Ajuste del nivelde calorLa placa de coc‐ción se apaga.8 - 9 4 horas10 - 14 1,5 hora4.3 Ajuste de temperaturaPara ajustar o cambiar la temperatura:Toqu

Strona 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

indicador de la zona de cocción seapaga.Cuando ha transcurrido eltiempo, se activa la señalacústica y 00 parpadea. Seapaga la zona de cocción.Para det

Strona 31 - 2.3 Uso del aparato

placa de cocción con , la funciónvuelve a activarse.4.10 OffSound Control(Activación y desactivación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque

Strona 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Luz au‐tomáti‐caHervir1)Freír2)ModoH1Encen‐didoApaga‐doApaga‐doModoH23)Encen‐didoVeloci‐dad delventila‐dor 1Veloci‐dad delventila‐dor 1ModoH3Encen‐d

Strona 33 - ESPAÑOL 33

5. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Función FlexiBridgeEl área de cocción por inducción flex

Strona 34 - 4. USO DIARIO

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Strona 35 - ESPAÑOL 35

Posición correcta del utensilio decocina:Posición incorrecta del utensilio decocina:5.3 FlexiBridge Modo depuente BigPara activar el modo, pulse has

Strona 36 - 4.9 Bloqueo de seguridad para

tres zonas, en la pantalla aparece y lazona se desactiva tras 2 minutos.Posición incorrecta del utensilio decocina:5.5 Función PowerSlideEsta func

Strona 37 - 4.12 Hob²Hood

de temperatura la próxima vez queactive la función.Activación de la funciónPara activar la función, coloque elutensilio de cocción en la posicióncorre

Strona 38

6.3 Öko Timer (Temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocción seapaga antes de que suene la señal deltempori

Strona 39 - 5.2 FlexiBridge Modo normal

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Strona 40 - 5.4 FlexiBridge Modo de

La impresión en el áreaflexible de cocción porinducción puede ensuciarseo cambiar de color debido alarrastre de los utensilios decocina. Puede limpiar

Strona 41 - 5.5 Función PowerSlide

Problema Posible causa SoluciónSe emite una señal acústi‐ca y la placa de cocción seapaga.Se emite una señal acústi‐ca cuando la placa se apa‐ga.Hay u

Strona 42 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio no es adecuadopara la función activada oel modo de funcionamien‐to.Use un utensil

Strona 43 - 6.4 Ejemplos de aplicaciones

Problema Posible causa Solución y un número se encien‐den.Se ha producido un erroren la placa.Apague la placa y vuelva aencenderla después de 30segund

Strona 44 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapue

Strona 45 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

existam. A utilização de proteções impróprias podecausar acidentes.2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser

Strona 46

10. DATOS TÉCNICOS10.1 Placa de característicasModelo EIV754 Número de producto (PNC) 949 596 705 00Tipo 62 C4A 05 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 H

Strona 47 - ESPAÑOL 47

Consumo de energía porzona de cocción (ECelectric cooking)Mitad anteriorPosterior derecha180,4 Wh / kg174,6 Wh / kgConsumo eléctrico delárea de cocció

Strona 48 - 9. INSTALACIÓN

www.electrolux.com/shop867333969-A-492017

Strona 49 - 9.4 Montaje

• As protecções contra choqueseléctricos das peças isoladas e nãoisoladas devem estar fixas de modo anão poderem ser retiradas semferramentas.• Ligue

Strona 50 - 11. EFICACIA ENERGÉTICA

danificada podem riscar o vidro ou avitrocerâmica. Levante sempre estesobjectos quando precisar de osdeslocar sobre a placa.• Este aparelho serve apen

Strona 51 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 367512 1113 10984Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam

Strona 52 - 867333969-A-492017

3.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Aquecimento automático a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag